《菩薩蠻人人盡說江南好》宋詞精選
人人盡說江南好,游人只合江南老。春水碧于天,畫船聽雨眠。
壚邊人似月,皓腕凝霜雪。未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸。
【譯文】
人人都說江南好,讓游人只想在江南待到老去。春天的江水清澈碧綠更勝天空的碧藍,還可以在彩繪船上聽著外面的雨聲入眠。江南酒壚邊賣酒的.女子美麗無比,賣酒時撩袖盛酒時,露出的手腕白如霜雪。不要在老之前回到故鄉(xiāng),不然回到家鄉(xiāng)后會悔斷肚腸。
【注釋】
①游人:這里指飄泊江南的人,即作者自謂。 合:應當。
②壚邊:指酒家。壚,舊時酒店用土砌成酒甕賣酒的地方!妒酚洝に抉R相如列傳》記載,司馬相如妻卓文君長得很美,曾當壚賣酒:買一酒舍沽就,而令文君當壚。
、垧┩螅簼嵃椎氖滞蟆
、茼殻簯
、菽合袼┠勰菢訚嵃住
、迶嗄c:形容非常傷心。
【簡析】
江南水鄉(xiāng),有著迷人的自然景色----像天空一樣的春水,有雨眠的畫船;更有著迷人的美妙女郎--她如花似月,皓腕凝雪,當壚勸酒?傊,一切都是江南好!