寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《采桑子·時光只解催人老》原文翻譯

時間:2021-03-26 09:11:25 全宋詞 我要投稿

《采桑子·時光只解催人老》原文翻譯

  導(dǎo)語:《采桑子·時光只解催人老》把離別與時光無情、年華漸老聯(lián)系起來,形成了雙重的無奈和感傷。下面是《采桑子·時光只解催人老》的翻譯賞析, 歡迎參考!

《采桑子·時光只解催人老》原文翻譯

  采桑子·時光只解催人老

  宋代:晏殊

  時光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。

  梧桐昨夜西風急,淡月朧明,好夢頻驚,何處高樓雁一聲?

  譯文

  人從出生到逝去,都要經(jīng)歷人世間的這段時光?蓺q月悠悠,人生易老。時光就那樣,它只懂得催人老,不相信世間有多情的`人。常常在長亭短亭的離別后而傷感,離別后每次酒后(我)就因思念而淚濕春衫呢。

  昨夜西風急,在梧桐鎖寒秋的深院里,刮了整整一夜,幾次次從夢里把人吹醒,醒來只看到窗外月明,朦朦朧朧,幽幽的,淡淡的。在我這高樓上,突然不知道從何處傳來一聲雁叫(更添了夜醒人的凄涼和孤寂)。

  注釋

  (1)采桑子:詞牌名,又名《丑奴兒令》、《羅敷艷歌》、《羅敷媚》。四十四字,前后片各三平韻。別有添字格,兩結(jié)句各添二字,兩平韻,一疊韻。

  (2)離亭:古代送別之所。

  (3)春衫:年少時穿的衣服,代指衣服。

  (4)朧明:微明。


【《采桑子·時光只解催人老》原文翻譯】相關(guān)文章:

晏殊《采桑子·時光只解催人老》賞析01-08

庖丁解牛原文及翻譯01-24

求庖丁解牛原文及翻譯啊02-24

古詩采桑子·何人解賞西湖好詩詞翻譯賞析12-05

《采桑子》宋詞原文及鑒賞01-26

采桑子·輕舟短棹西湖好宋詞閱讀原文翻譯及賞析01-15

解連環(huán)古詩原文賞析08-04

赤壁翻譯原文翻譯04-01

《菩薩蠻·春來春去催人老》原文及賞析11-25

平安县| 栾城县| 河池市| 阜康市| 沈阳市| 乐陵市| 大英县| 綦江县| 石阡县| 宜川县| 香港| 巴马| 盐池县| 禹州市| 浠水县| 玉山县| 江油市| 龙门县| 漯河市| 佛坪县| 什邡市| 微山县| 克东县| 屏东市| 当雄县| 团风县| 伊金霍洛旗| 黄冈市| 盘锦市| 格尔木市| 牡丹江市| 报价| 和田县| 保康县| 敦化市| 保亭| 五华县| 新龙县| 广德县| 锦屏县| 五大连池市|