李清照《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》
李清照作為中國(guó)古代文學(xué)史上少有的女作家,其作品中所體現(xiàn)的愛國(guó)思想,具有積極的社會(huì)意義。下面是小編給大家分享的李清照《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》,希望大家喜歡。
鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊
宋代:李清照
香冷金猊,被翻紅浪,起來(lái)慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說(shuō)還休。新來(lái)瘦,非干病酒,不是悲秋。
休休,這回去也,千萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》,也則難留。念武陵人遠(yuǎn),煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應(yīng)念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。(版本一)
香冷金猊,被翻紅浪,起來(lái)人未梳頭。任寶奩閑掩,日上簾鉤。生怕閑愁暗恨,多少事、欲說(shuō)還休。今年瘦,非干病酒,不是悲秋。
明朝,者回去也,千萬(wàn)遍陽(yáng)關(guān),也即難留。念武陵春晚,云鎖重樓。記取樓前綠水,應(yīng)念我、終日凝眸。凝眸處,從今更數(shù),幾段新愁。(版本二)
譯文
鑄有狻猊提鈕的銅爐里,熏香已經(jīng)冷透,紅色的錦被亂堆床頭,如同波浪一般,我也無(wú)心去收。早晨起來(lái),懶洋洋不想梳頭。任憑華貴的梳妝匣落滿灰塵,任憑朝陽(yáng)的日光照上簾鉤。我生怕想起離別的痛苦,有多少話要向他傾訴,可剛要說(shuō)又不忍開口。新近漸漸消瘦起來(lái),不是因?yàn)楹榷嗔司疲膊皇且驗(yàn)榍锾斓挠绊。算了罷,算了罷,這次他必須要走,即使唱上一萬(wàn)遍《陽(yáng)關(guān)》離別曲,也無(wú)法將他挽留。想到心上人就要遠(yuǎn)去,剩下我獨(dú)守空樓了,只有那樓前的流水,應(yīng)顧念著我,映照著我整天注目凝眸。就在凝眸遠(yuǎn)眺的`時(shí)候,從今而后,又平添一段日日盼歸的新愁。
注釋
金猊(ni泥):獅形銅香爐。
紅浪:紅色被鋪亂攤在床上,有如波浪。
寶奩(lian連):華貴的梳妝鏡匣。
者:通這。
陽(yáng)關(guān):語(yǔ)出《陽(yáng)關(guān)三疊》,是唐宋時(shí)的送別曲。王維《送元二使安西》詩(shī):“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一懷酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。”后據(jù)此詩(shī)譜成《陽(yáng)關(guān)三疊》,為送別之曲。此處泛指離歌。
武陵人遠(yuǎn):引用陶淵明《桃花源記》中,武陵漁人誤入桃花源,離開后再去便找不到路徑了。陶淵明《桃花源記》云武陵(今湖南常德)漁人入桃花源,后路徑迷失,無(wú)人尋見。此處借指愛人去的遠(yuǎn)方。韓琦《點(diǎn)絳唇》詞:“武陵凝睇,人遠(yuǎn)波空翠。”
煙鎖秦樓:總謂獨(dú)居妝樓。秦樓,即鳳臺(tái),相傳春秋時(shí)秦穆公女弄玉與其夫簫史乘風(fēng)飛升之前的住所。馮延巳《南鄉(xiāng)子》詞“煙鎖秦樓無(wú)限事!
眸(móu):指瞳神!墩f(shuō)文》:“目童(瞳)子也。”詳見瞳神條。指眼珠!毒霸廊珪肪矶咭埬径U師語(yǔ)曰:“……人有雙眸,如天之有兩曜,乃一身之至寶,聚五臟之精華!
【李清照《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》】相關(guān)文章:
李清照《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》原文及翻譯10-29
鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊_李清照_原文及賞析12-06
李清照《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》宋詞賞析及注釋翻譯01-16
鳳凰臺(tái)上憶吹簫散文04-20
《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》翻譯及賞析12-24
鳳凰臺(tái)上鳳凰游廈門小住散文01-04