《喜遷鶯》晏殊詞作鑒賞
《喜遷鶯》乃贈(zèng)別之作,卻一反那種惜別依依、愁緒滿腸的作風(fēng),呈現(xiàn)了一種曠達(dá)灑脫的風(fēng)格,下面是小編為大家搜集整理出來(lái)的有關(guān)于《喜遷鶯》晏殊詞作鑒賞,希望可以幫助到大家!
【作品介紹】
作者將離情寫得深摯卻不凄楚,有溫柔蘊(yùn)藉之美。此詞不假外物,不事雕琢,直抒胸臆,給人以明快俊爽之感。但表面的豁達(dá)灑脫掩飾不了詞人身在爾虞我詐的官場(chǎng)內(nèi)心的無(wú)奈與痛苦,撫今追昔感嘆今古一夢(mèng),反映了晏殊的人生態(tài)度和處世哲學(xué)。
【原文】
喜遷鶯(1)
花不盡,柳無(wú)窮,應(yīng)與我情同。觥船(2)一棹(3)百分空,何處不相逢。
朱弦悄,知音少,天若(4)有情應(yīng)老。勸君看取利名場(chǎng),今古夢(mèng)茫茫。
【注釋】
。1)《喜遷鶯》:詞牌名,雙調(diào),此牌有小令和長(zhǎng)調(diào)兩體。小令起于唐人,雙調(diào),四十七字,以平仄換韻較為常見(jiàn),也有全用平韻的。長(zhǎng)調(diào)起自宋人,《詞譜》以康與之詞為正體,雙調(diào),103字,仄韻。又名《鶴沖天》、《燕歸來(lái)》、《喜遷鶯令》。此詞為小令。
。2)觥(gōng)船:大酒杯。出自唐杜牧《題禪院》:“觥船一棹百分空,十歲青春不負(fù)公。”
。3)一棹(zhào):劃槳一次,指大杯飲酒一次。
。4)天若:出自唐代李賀《金銅仙人辭漢歌》:“衰蘭送客咸陽(yáng)道,天若有情天亦老!
【白話譯文】
花落花又開,柳葉綠又衰,花開盛衰無(wú)窮盡,與我此時(shí)情相近。離別美酒情誼深,畫船起航全成空。離別不必太傷情,人生何處不相逢。
自今以后少知音,瑤琴朱弦不再吟。天若與我同悲凄,蒼天也會(huì)霜染鬢。勸君此去多保重,名利場(chǎng)上風(fēng)浪急,宦海茫茫沉與浮,古今看來(lái)夢(mèng)一回。
【創(chuàng)作背景】
詞人晏殊晏殊一生富貴顯達(dá),長(zhǎng)期躋身上層,但朝廷內(nèi)派別傾軋,政治上風(fēng)雨陰晴,飽受了名利場(chǎng)上的爾虞我詐、你傾我軋,撫今追昔感嘆今古一夢(mèng)。晏殊詞中較少見(jiàn)的詞意頹廢消極的作品,但此處,詞人在對(duì)友人的.百般勸慰之中傾注了自己真摯的情感,于是揮筆寫下了這篇詞作。然而表面的豁達(dá)灑脫掩飾不了詞人身處官場(chǎng)無(wú)奈與痛苦的內(nèi)心。
【賞析】
本篇乃贈(zèng)別之作,卻一反那種惜別依依、愁緒滿腸的作風(fēng),呈現(xiàn)了一種曠達(dá)灑脫的風(fēng)格,而“何處不相逢”“今古夢(mèng)茫!钡染湟蔡N(yùn)涵有予人啟迪的生活哲理。
上片起筆“花不盡,柳無(wú)窮”借花柳以襯離情;、柳是常見(jiàn)之物,它們遍布海角天涯,其數(shù)無(wú)盡,其廣無(wú)邊;同時(shí)花、柳又與人一樣同是生命之物,它們的生長(zhǎng)、繁茂、衰謝同人之生死、盛衰極其相似,離合聚散之際,也同樣顯露出明顯的苦樂(lè)悲歡!皯(yīng)與我情同”是以花柳作比,襯寫自己離情的“不盡”和“無(wú)窮”,宛轉(zhuǎn)地表露了離別的痛苦之深!蚌〈昏俜挚铡,一句出自杜牧的《題禪院》詩(shī)。作者這里強(qiáng)作曠達(dá),故示灑脫,以一醉可以消百愁作為勸解之辭,而“何處不相逢”,則是以未來(lái)可能重聚相慰。對(duì)友人的溫言撫慰之中,也反映了作者盡量掙脫離別痛苦的復(fù)雜心態(tài),他既無(wú)可奈何,又故示曠達(dá)。
下片自“朱弦悄,知音少,天若有情應(yīng)老”起,詞情一轉(zhuǎn),正面敘寫離別之情。高山流水,貴有知音,朱弦聲悄,是因摯友遠(yuǎn)去,一種空虛寥落之感油然而生!疤烊粲星閼(yīng)老”,用李賀句意直抒難以抑止的離別哀傷。結(jié)拍“勸君看取利名場(chǎng),今古夢(mèng)茫茫”二句,是作者對(duì)友人的又一次勸解。同為相勸之語(yǔ),此處內(nèi)涵上卻與上片不同。上片勸慰之語(yǔ)只就當(dāng)前離別著眼,以醉飲消愁、今后可能重逢為解,是以情相勸;此處勸語(yǔ)卻透過(guò)一層,以利名如夢(mèng)為解,屬以理相勸,勸解之中包含著作者自身的感受和體驗(yàn)。晏殊一生富貴顯達(dá),長(zhǎng)期躋身上層,但朝廷內(nèi)派別傾軋,政治上風(fēng)雨陰晴,不能不使他感到利名場(chǎng)中的爾虞我詐,宦海風(fēng)波的險(xiǎn)惡,人世的盛衰浮沉,撫念今昔,恍然若夢(mèng)。
這首詞明快、自然,讀來(lái)如行云流水,與作者其它詞風(fēng)格迥異。其思想內(nèi)核,一方面是藐視名利,一方面是寄情山水歌酒。全詞抒寫離情別緒中,反映了晏殊的人生態(tài)度和處世哲學(xué)。
名人評(píng)價(jià)
著名哲學(xué)家李飛躍曾贊揚(yáng)此詞:“作者不假外物,不事雕琢,直抒胸臆,因而全篇給人以明快俊爽之感!
【作者介紹】
晏殊(991-1055),北宋詞人。字同叔。撫州臨川(今南昌進(jìn)賢)人。十四歲以神童入試,賜進(jìn)士出身,命為秘書省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學(xué)士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書、觀文殿大學(xué)士知永興軍、兵部尚書,封臨淄公,謚號(hào)元獻(xiàn),世稱晏元獻(xiàn)。晏殊歷任要職,更兼提拔后進(jìn),如范仲淹、韓琦、歐陽(yáng)修等,皆出其門。他以詞著于文壇,尤擅小令,風(fēng)格含蓄宛麗,有《珠玉詞》。亦工詩(shī)善文,現(xiàn)存不多,大都以典雅華麗見(jiàn)長(zhǎng)。
【《喜遷鶯》晏殊詞作鑒賞】相關(guān)文章:
《浣溪沙》晏殊詞作鑒賞12-18
《訴衷情》晏殊詞作鑒賞12-24
《清平樂(lè)》晏殊詞作鑒賞12-20
《采桑子》晏殊詞作鑒賞12-23
《踏莎行》晏殊詞作鑒賞03-23
《撼庭秋》晏殊詞作鑒賞12-24
《破陣子》晏殊詞作鑒賞03-23
《玉樓春》晏殊詞作鑒賞03-23