- 宋詞《小重山·春到長門春草青》賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《小重山》賞析
紹興九年,高宗任用秦檜為相,議和的浪潮一日高過一日。高宗不顧岳飛等主戰(zhàn)派大臣的反對,毅然和金國簽訂和約,愿意稱臣納貢,并派秦檜代表自己跪受金詔。對于如此的喪權(quán)辱國的行徑,岳飛有苦難訴,遂寫下一詞《小重山》,下面是由語文迷的小編為大家整理提供的《小重山》賞析,歡迎閱讀與借鑒。
原文
昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。
白首為功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰聽。
譯文:
昨日寒夜的蟋蟀不斷地鳴唱,忽然驚醒我千里廝殺的夢。已經(jīng)三更了,獨自一人起來繞著臺階行走,人聲寂寂,簾外面的月亮朦朧微明。為了追求光復(fù)故土,頭發(fā)已經(jīng)白了,故土的松竹也應(yīng)等待得蒼老了,可是我回到故土的日程卻仍然遙遙無期。想要將心事寄托在瑤琴上,但是知音難覓,即使琴弦彈斷了又有誰聽呢?
注釋
寒蛩:深秋的蟋蟀,蛩音窮。
千里夢:指夢回中原。
舊山:故鄉(xiāng)。
松竹老:喻北方人民充滿焦急的渴盼與等待。
歸程:喻指收復(fù)失地
心事:抗金的主張。
三更 (jing)
應(yīng)該是:欲將心事付瑤琴;知音少,弦斷有誰聽?
賞析:
岳飛的《滿江紅》(怒發(fā)沖冠)詞,壯志不已,是膾炙人口的愛國佳作。此詞上半闋寫出憂深思遠之情,與阮籍《詠懷》詩第一首“夜中不能寐,起坐彈鳴琴”意境相似。下半闋“白首”二句,表面低沉消極,但實際上正是壯志難酬的孤憤。“欲將”三句,用比興手法點出“知音”難遇的凄涼的情懷,甚為悲傷憂郁。
曾有一段時間,對古典詩詞的評論,有人以情調(diào)的高昂與低沉分高下,于是認為,岳飛這首《小重山》情調(diào)低沉,不如他的《滿江紅》創(chuàng)意高。其實,對事物的評論,應(yīng)當(dāng)對具體問題做具體分析,而不可以表面上的一刀切。情調(diào)高昂的作品固然好,但不能把高昂誤作為粗獷叫囂。情調(diào)低沉也并非消極。岳飛的《滿江紅》與《小重山》詞均表達了他的抗金以收復(fù)中原的雄心壯志,只因作詞的時間與心境不同,因此在作法上遂不免有所差異,實際上異曲同工,又焉可用情調(diào)的高昂與低沉區(qū)他其高下呢?況且作詞常是要用以興渾融、含蓄蘊藉的方法以表達作的幽情遠旨,使讀者吟誦體會,馀味無窮。岳飛因為壯志難酬,胸中抑塞,所以作者這首《小重山》詞,用沉郁蘊藉的藝術(shù)手法,這也正是運用詞體特長,正如張惠言論詞時所謂“道賢人君子幽約怨悱不能自言之情,低徊要眇以喻其致”(《詞選·序》)對詩詞評賞也應(yīng)明白這一道理?娿X所撰《靈溪詞說》論岳飛詞的絕句說:“將軍佳作世爭傳,三十功名路八千。一種壯懷能蘊藉,諸君細讀《小重山》”,與此意同。
【《小重山》賞析】相關(guān)文章:
舒頔的端午元曲《小重山·端午》賞析06-26
宋詞《小重山·春到長門春草青》賞析11-30
《小重山端午》閱讀訓(xùn)練01-15
辭賦《小石城山記》原文及賞析11-01
舒頔《小重山·端午》譯文及鑒賞01-15
《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》原文及翻譯03-08
《山行》古詩賞析06-29
山行的古詩及賞析09-17
古詩《山行》的原文及賞析10-29