- 相關(guān)推薦
《渡江云·山空天入海》張炎宋詞注釋翻譯賞析
作品簡介
《渡江云·山空天入海》是宋末詞人張炎的詞作。詞人倚樓懷遠(yuǎn),極目所見,皆惹起無窮的哀思離情,感傷身世飄零,更寄寓了故國之思。上闋寫詞人久客紹興,一片水鄉(xiāng)風(fēng)光,但筆調(diào)有些無奈,至“想如今”句,則明白點(diǎn)出;下闋由己及人,結(jié)末愈轉(zhuǎn)愈深,曲折如意。全詞由眼前之景聯(lián)想到西湖之景,再由自己之愁思而想到西湖之戀情,娓娓道來,意脈清晰,層次井然,是詞林藝苑之佳作。
作品原文
渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思
山空天入海,倚樓望極,風(fēng)急暮潮初。一簾鳩外雨,幾處閑田,隔水動(dòng)春鋤。新煙禁柳,想如今、綠到西湖。猶記得、當(dāng)年深隱,門掩兩三株。
愁余;闹薰配樱瑪喙J杵,更漂流何處?空自覺、圍羞帶減,影怯燈孤。常疑即見桃花面,甚近來、翻笑無書?書縱遠(yuǎn),如何夢也都無?
作品注釋
⑴渡江云:詞牌名。又名“三犯渡江云”!肚逭婕啡搿靶∈{(diào)”。一百字,前后片各四平韻,后片第四句為上一、下四之句法,必須押一同部仄韻。
、埔袠牵阂锌吭跇谴盎驑穷^欄干上。
、且缓燌F外雨:聽簾外雨中斑鳩鳴聲。鳩:鳥名,俗稱斑鳩。
、葎(dòng)春鋤:指春季開始鋤地。北魏賈思勰《齊民要術(shù)·種谷》:“春鋤起地,夏為除草。”
、尚聼煟呵迕鞲幕,故曰新煙,唐《輦下歲時(shí)記》載:“清明曰取榆柳之火,以賜近臣!苯簩m中或禁苑中的柳樹,此泛指西湖一帶柳樹。五代李存勖《歌頭》詞:“靈和殿,禁柳千行,斜金絲絡(luò)!焙贾轂槟纤尉┒迹史Q西湖之柳為禁柳。
⑹深隱:深深隱藏,深山隱居!豆砉茸印さ謳d》:“世無可抵,則深隱而待時(shí)!
、斯配樱▁ù):古水浦渡頭。淑:即水浦,小的港汊。
⑻斷梗:用桃梗典故,比喻飄蕩無定的人或物,也用來描寫飄蕩無定。《戰(zhàn)國策·齊策三》:“有土偶人與桃梗相與語。桃梗謂土偶人曰:‘子西岸之土也,挺子以為人,至歲八月降雨下,淄水至,則汝殘矣!僚荚唬骸蝗,吾西岸之土也,吾殘則復(fù)西岸耳。今子,東國之桃梗也,刻削子以為人,降雨下,淄水至,流子而去,則子漂漂者將何如耳?’”
、蛧邘p:腰圍消瘦,帶眼減縮。形容病愁瘦損。
、翁一妫褐^人面艷美如桃花,指詞人意中女子。崔護(hù)《題都城南莊》詩:“去年今日此門中,人面桃花相映紅!鼻笆耥f莊《女冠子》詞之二:“依舊桃花面,頻低柳葉眉。”
、辖鼇恚褐高^去不久到現(xiàn)在的一段時(shí)間。唐柳渾《牡丹》詩:“近來無奈牡丹何,數(shù)十千錢買一顆!
⑿如何:怎么,為什么。唐韓愈《宿龍宮灘》詩:“如何連曉語,一半是思鄉(xiāng)?”
作品譯文
遠(yuǎn)山隨著空闊的長天沒入了大海,我倚著高樓遙望海天之際,風(fēng)勢勁急黃昏時(shí)暮潮剛剛涌起。簾外斑鳩啼叫,周圍一片細(xì)雨,幾處閑置的冬田,隔河對(duì)岸開臺(tái)春耕,趁著春雨鋤地。嫩葉如煙霧繚繞著柳梢泛出新綠,想如今,這如煙的新綠定已染得西湖翠碧。我還記得當(dāng)年在湖山深處隱居,兩三株楊柳將柴門掩閉。
這春色使我愁煩。荒蕪的沙洲古老的江岸,枝梗斷折、浮萍疏散,還要漂流到何處江灣?我自己依然感到,腰圍只怕衣帶減短,孤燈會(huì)照得身影瘦怯孤單。我常常懷疑自己很快能見到她那桃花般美艷的容顏,為什么她近來,反而連書信都已絕斷。縱然說書信遙遠(yuǎn),為何連夢里都不見?
創(chuàng)作背景
這是一首傷離念遠(yuǎn)的懷舊詞,當(dāng)作于元世祖至元三十年(1293年)。作者自辛卯(1291年)南歸,至己亥(1299年)回杭州之前,多居山陰(今浙江紹興),所以自稱“山陰久客”。又云“一再逢春”,說明此詞當(dāng)為南歸二年以后所作,時(shí)年作者已四十七歲。此時(shí),家亡國破,一身孤旅,作為故國王孫,作品自多漂泊之感,懷舊之傷。
作品鑒賞
此詞傷離念遠(yuǎn)。上片寫景?臻煾哌h(yuǎn),是登高所見。先寫遠(yuǎn)景,起兩句為倒裝句,“山空入!,乃“倚樓望極”所見。山聳春空,天澄大海,起勢十分壯闊。“風(fēng)急暮潮初”,亦承“倚樓”而來。風(fēng)急潮生,以景寫情,用風(fēng)、潮狀翻騰之思緒,實(shí)為生花妙筆。接著寫近景,“一簾鳩外雨,幾處閑田,隔水動(dòng)春鋤。”在鳩鳥的叫聲中,雨不停地下著;一畦畦尚未插秧的水田,從水面上映現(xiàn)著閃動(dòng)的鋤頭。勾勒出一幅春天的江南水鄉(xiāng)畫圖。筆鋒以細(xì)間闊,句工又意新,描繪出了前人作品從來描繪過的春天的境界。“新煙”兩句,念及西湖風(fēng)光之好;“猶記得”兩句,則念及舊居之適!跋搿弊质顷P(guān)鍵,觸景生情,想到了“西湖”的“新煙禁柳”。作者對(duì)西湖是十分眷懷的。正如舒岳祥所說:“(張炎)同社稷變置,凌煙廢墮,落魄縱飲,北游燕、薊,上公車,登承明有日矣。一日思江南菰米莼絲,慨然補(bǔ)被而歸……”由于作者思念之切、眷戀之深,無時(shí)無地不在想,所以,下面承以“猶記得”二句!坝浀谩庇上攵鴣怼O胧侨缃,記是過去;想是懸揣之詞,記則是確切之念。由昔證今,由今憶昔,雖未點(diǎn)明今昔興亡之感。而其意妙在不言之中。思念舊游、故居,即懷念故國。正如沈祖棻所說:“依依楊柳,自遺氏視之,與離離禾黍何殊哉?”真是虛筆遠(yuǎn)揚(yáng),宛轉(zhuǎn)關(guān)情,清遠(yuǎn)蘊(yùn)藉,凄愴纏綿。
下片抒情,純以詠嘆出之。過片“愁余”二字,承上啟下,概括全篇;亦收亦縱,曲意不斷!盎闹薰配樱瑪喙J杵,更漂流何處?”感嘆自己漂泊無定。舒岳祥說他:“不入古杭,扁舟浙水東西,為漫浪游。散囊中千金袋,吳江楚岸,楓丹葦白,一奚童負(fù)囊自隨!边@里的三句詞,正是這種漂流無定的生活的寫照!翱兆杂X”三句,嘆自己日愈銷減!皣邘p”,說明自己消瘦了;“影怯燈孤”,寫自己的孤寂,而冠以“空自覺”,則見更無人關(guān)情及之,進(jìn)一步嘆喟自己的漂泊之苦。“常疑”以下三句,嘆別久無書信相來。這三句,句句轉(zhuǎn)換,層層推進(jìn),以清空之筆,狀淪落之悲。末尾:“書縱遠(yuǎn),如何夢也無?”就沒有書信相往來反諸無夢,層層深宛?v觀張炎這首詞時(shí)空組接,一氣呵成,筆墨翻騰,意亦紆宛繪景之致,抒情沉摯,道盡游子客中的傷春傷別之情,是詞林藝苑的一首佳作。
鄭思肖在為張炎詞所作的序中云:“吾識(shí)張循王孫玉田先輩,喜其三十年汗漫南北數(shù)千里,一片空狂懷抱,日日化雨為醉……鼓吹春聲于繁華世界,飄飄微情,節(jié)節(jié)弄拍,嘲明月以謔樂,賣落花而陪笑,能令后三十年西湖錦繡山水,猶生清響!边@首《渡江云》,即如是之詞作。
作者簡介
張炎(1248-約1320),南宋最后一位著名詞人,字叔夏,號(hào)玉田,又號(hào)樂笑翁。臨安(今浙江杭州)人,祖籍秦州成紀(jì)(今甘肅天水)。貴族后裔(循王張俊六世孫)。祖父張濡,父張樞,皆能詞善音律。前半生富貴無憂。1276年元兵攻破臨安,南宋亡,張炎祖父張濡被元人磔殺,家財(cái)被抄沒。此后,家道中落,貧難自給,曾北游燕趙謀官,失意南歸,長期寓居臨安,落魄而終。
【《渡江云·山空天入海》張炎宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
《鵲橋仙·纖云弄巧》秦觀宋詞注釋翻譯賞析06-11
《滿庭芳·曉色云開》秦觀宋詞注釋翻譯賞析06-11
《滿庭芳·山抹微云》秦觀宋詞注釋翻譯賞析06-11
《滿庭芳·促織兒》張镃宋詞注釋翻譯賞析08-28
《曲玉管·隴首云飛》柳永宋詞注釋翻譯賞析06-11
秦觀《江城子》宋詞精選賞析及注釋翻譯04-17
周邦彥《花犯》宋詞注釋翻譯及賞析06-22
《如夢令》李清照宋詞注釋翻譯賞析11-03
周邦彥《拜星月》宋詞注釋翻譯及賞析10-11
《摸魚子高愛山隱居》張炎宋詞鑒賞07-03