寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《鷓鴣天·十里樓臺(tái)倚翠微》賞析

時(shí)間:2021-03-03 14:58:48 全宋詞 我要投稿

《鷓鴣天·十里樓臺(tái)倚翠微》賞析

  《鷓鴣天·十里樓臺(tái)倚翠微》是北宋詞人晏幾道的作品。這首詞表現(xiàn)浪跡天涯的游子,急切盼歸卻又歸期難定的苦悶心情。上片初聞杜鵑啼叫,觸動(dòng)情懷,感覺鳥兒在殷勤地與行人說話。下片寫不斷地聽杜鵑啼叫后,心情變得十分煩躁,埋怨鵑鳥在作弄人。其實(shí)作者借鵑鳥曲折地反映了生活對(duì)人的作弄,然而人是無法與命運(yùn)和生活抗?fàn)幍!疤煅呢M是無歸意,爭(zhēng)奈歸期未可期”。結(jié)尾說得十分直率真切,用反跌之筆,更加強(qiáng)化了游子有家難歸、孤獨(dú)煩悶的心態(tài)。下面是小編為大家?guī)淼摹耳p鴣天·十里樓臺(tái)倚翠微》賞析,歡迎閱讀。

  【原文】

  鷓鴣天

  十里樓臺(tái)倚翠微①。百花深處杜鵑啼②。殷勤自與行人語③,不似流鶯取次飛④。

  驚夢(mèng)覺,弄晴時(shí)⑤。聲聲只道不如歸⑥。天涯豈是無歸意,爭(zhēng)奈歸期未可期⑥。

  【注釋】

  ①翠微:青翠的山氣,此指青翠掩映的山間幽深處。

 、诙霹N:又名杜宇、子規(guī),叫聲像“不如歸去”;啼:叫。

  ③行人:離別在外的游子。

 、芰鼹L:指黃鶯。取次:隨意、任意。

 、蒹@夢(mèng)覺:從睡夢(mèng)中驚醒;弄晴時(shí):弄指賣弄,杜鵑在晴明的春日賣弄自己的叫聲。

 、薏蝗鐨w:杜鵑的叫聲像“不如歸去”。

 、轄(zhēng)奈:怎奈。驚夢(mèng)”兩句:在晴朗溫和的春日,杜鵑似乎在賣弄叫聲,將客人砂夢(mèng)中驚醒。未可期:未可肯定的意思。 “期“,必韻意思。

  【白話譯文】

  春天,詩人在偎依著青山的十里樓臺(tái)邊,聽見了從盛開的百花深處傳來的杜鵑啼叫聲。那聲聲杜鵑鳴就像和行道中人說話似的,與那隨意飛飛停停的流鶯不同。

  在晴明的春日,杜鵑不斷賣弄它那“不如歸去”的“殷勤”的叫聲,“行人”似從夢(mèng)中驚醒。這“行人”豈是不想回家啊,只是回家的日子還不能期望定下啊。

  【賞析】

  這首詞通過詠杜鵑而思?xì)w懷人,構(gòu)思巧妙。

  上片寫羈旅行人夢(mèng)中得到杜鵑“殷勤”勸慰:山色青翠、春深花繁之時(shí),流鶯漫不經(jīng)心地隨意飛鳴,唯有杜鵑善解人意,于百花深處向行人殷勤勸慰。“十里樓臺(tái)倚翠微,百花深處杜鵑啼”,寫鵑啼的環(huán)境和季節(jié)。青翠的山色,如何遜“《仰贈(zèng)從兄興寧真南》:“高山郁翠微”;也用以指代青山,如杜牧《九日齊山登高》:“與客攜壺上翠微”。此處指青山,說在靠著青山的十里樓臺(tái)的旁邊,在春天百花盛開的深處,聽見了杜鵑啼叫。“殷勤白與行人語,不似流鶯取次飛”,說杜鵑在花間不斷地叫著,好像對(duì)“行人”很有情感,不惜“殷勤”相告,比起黃鶯的隨意飛動(dòng),對(duì)人漠不關(guān)心,大不相同。黃庭堅(jiān)《次韻裴仲謀同年》:“煙沙篁竹江南岸,輸與鸕鶿取次眠!币彩怯眠@個(gè)詞來寫鳥!靶腥恕弊咴诖荷k爛的優(yōu)美環(huán)境中,心情本來是會(huì)愉悅的,但因?yàn)殡x家作客,所以聽了杜鵑叫聲,不免會(huì)引起思家之念,作客之愁。那么,詞中所寫的美麗景色,又正好為杜鵑叫聲的感人作了反襯。

  下片寫杜鵑對(duì)行人夢(mèng)醒之后的聲聲規(guī)勸:羈旅之人一夢(mèng)驚醒,已是陽光明媚,杜鵑仍在喋喋不休,“聲聲只道不如歸”,本是好心規(guī)勸,誰知卻幫了倒忙,反而使得羈旅之人益發(fā)孤寂、更多春愁,惹得他久久蓄積在心的思?xì)w懷人之情傾瀉而出,再也控制不住,因而斥責(zé)杜鵑,“天涯豈是無歸意,爭(zhēng)奈歸期未可期”。“驚夢(mèng)覺,弄晴時(shí),聲聲只道不如歸”,在晴明的春日,杜鵑偏又賣弄它的`叫聲,“行人”從夢(mèng)中驚醒,聽到的還是聲聲的“不如歸去”。前面路上初聞鵑啼,感到“殷勤”;聽得太多,睡在床上也被叫得不安,叫的又是一句人所做不到的話,那“行人”心中自然也就變得有點(diǎn)煩躁了!疤煅呢M是無歸意,爭(zhēng)奈歸期未可期”,不是自己不想回家,只是自己不能決定回去的日期,生活不能由自己主宰,沒有什么辦法。結(jié)句以反詰句收束全詞,突出行客思?xì)w懷人之深切,點(diǎn)明本詞題旨,同時(shí)又回答了杜鵑“不如歸去”的聲聲規(guī)勸,句法巧妙,抒情委婉沉郁。這是在煩躁中的思念,說是自言自語行,說是對(duì)杜鵑的回答也行。這里表面上有埋怨鵑鳥無知、強(qiáng)聒難耐的意思,但歸根到底,是對(duì)真正“作弄”人的生活遭遇的憤慨。這片詞,話說得比較直致,但內(nèi)容還有曲折。

  同樣聽到一種鵑聲,不同的詩人、詞家,可以從各自的處境、各樣的角度寫出不同的感受。杜荀鶴的“啼得血流無用處,不如緘口過殘春”,是憤慨文章無用之言;韋應(yīng)物的“鄰家孀婦抱兒泣,我獨(dú)展轉(zhuǎn)為何情”,是同情丈夫死在外地的寡婦之言;朱敦儒的“月解重圓星解聚,如何不見人歸?今春還聽杜鵑啼”,是痛心國土淪陷,南北親人不能團(tuán)聚之言;范仲淹的“春光無限好,猶道不如歸”,是豁達(dá)之言;楊萬里的“自出錦江歸未得,至今猶勸別人歸”,是詼諧之言。晏幾道這首詞,則是對(duì)浪跡在外、有家難歸的生活的嘆息之言,寫得真切,有一定的感染力;結(jié)尾兩句,用反跌之筆表曲折之情,意境尤深。

  【作者介紹】

  晏幾道(約1030—約1106)北宋詞人。字叔原,號(hào)小山,撫州臨川(今屬江西)人,晏殊第七子。曾任太常寺太祝。熙寧七年以鄭俠上書反對(duì)王安石變法事,受株連下獄。元豐五年為潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)官,“年未至乞身,退居京師賜第”(《碧雞漫志》卷二)。晚年家境貧寒。文學(xué)與其父晏殊齊名,世稱“二晏”。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯婉麗。


【《鷓鴣天·十里樓臺(tái)倚翠微》賞析】相關(guān)文章:

池州翠微亭原文翻譯及賞析11-08

《登池州翠微亭詩》古詩賞析04-06

岳飛《池州翠微亭》原文譯文及賞析09-27

翠微游記06-14

《鷓鴣天》宋詞賞析04-10

《鷓鴣天·送人》賞析08-24

《鷓鴣天·桂花》賞析08-19

鷓鴣天宋詞賞析04-09

《蝶戀花》(佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì))賞析07-26

蒙自县| 类乌齐县| 名山县| 房产| 大理市| 乌鲁木齐县| 基隆市| 浏阳市| 墨玉县| 香港| 娄烦县| 额尔古纳市| 荥经县| 远安县| 余江县| 昌江| 奈曼旗| 左权县| 子长县| 四平市| 柳河县| 阿克苏市| 永清县| 陇西县| 皮山县| 濮阳县| 灵丘县| 水富县| 怀安县| 平泉县| 宿州市| 海城市| 武强县| 米易县| 自贡市| 娱乐| 建阳市| 九龙坡区| 项城市| 宁阳县| 康乐县|