《水龍吟》原文欣賞
水龍吟
辛棄疾
楚天千里清秋,
水隨天去秋無際。
遙岑遠(yuǎn)目,
獻(xiàn)愁供恨,
玉簪螺髻。
落日樓頭,
斷鴻聲里,
江南游子,
把吳鉤看了,
闌干拍遍,
無人會(huì)、登臨意。
休說鱸魚堪膾,
盡西風(fēng)季鷹歸未?
求田問舍,
怕應(yīng)羞見,
劉郎才氣。
可惜流年,
憂愁風(fēng)雨,
樹猶如此。
倩何人換取,
紅巾翠袖,
揾英雄淚?
大意:
前兩句寫瓢泉聲貌,“君無去此”至結(jié)束都是挽留瓢泉,愿其陪伴自己,不流逝出山。
列舉的理由有:流昏漲膩生蓬蒿(外面的世界太污)、虎豹飲泉(外面的世界太嚇人)、流入江海會(huì)參與導(dǎo)致人翻船(不要成為禍害)。下片正面表達(dá)挽留之詞,一曰自己無聊,二曰瓢泉可制茶制酒。
文本賞析
瓢泉是稼軒一處甚為喜愛的游玩之地,相關(guān)作品的數(shù)量和質(zhì)量也都很高。稼軒經(jīng)常通過瓢泉記錄其作為曾經(jīng)的一方大員,賦閑時(shí)期的所懷所思。
起句直入瓢泉,其聲清,其色明。瓊瑤用比,鏡秋毫用典,各見妥帖。
次句“君無去此”統(tǒng)攝全篇,接下來毫無廢話,以“流昏漲膩”和“明監(jiān)秋毫”的對(duì)比,開始設(shè)想泉水流到山外的境況。雖然第二韻這樣直入稍顯倉促,但尚在可接受范圍內(nèi)。全詞從此開始,都是在向《招魂》致敬。單看“些”字作為獨(dú)有的語氣詞,已經(jīng)可以直接地聯(lián)想到《招魂》,而《招魂》的結(jié)構(gòu),是先陳述“魂”要面對(duì)的遠(yuǎn)方世界有多么陰森恐怖,再極力鋪陳原先居所的華美絢麗來留住“魂”。大概率看過《招魂》原篇的“客”們,看到“虎豹甘人,渴而飲汝”兩句(《招魂》原典),就全懂了:這首詞的內(nèi)容安排,和《招魂》基本是嚴(yán)絲合縫的一致。
當(dāng)然上片之于《招魂》,還是有所突破的,不但體現(xiàn)在“流”、“漲”、“飲”處處扣著瓢泉本身的特性,更體現(xiàn)在“大而流江海”的奇妙聯(lián)想,“覆舟如芥”對(duì)莊子典故的妙用,以及“君無助,狂濤些”的關(guān)懷!翱駶昂芸赡苁巧碓诮h(yuǎn),對(duì)當(dāng)時(shí)政治環(huán)境的譬喻。
過片“路險(xiǎn)兮山高些”概括了上片的艱險(xiǎn)之境,又營造了闊大的場面感,使得下面“塊予獨(dú)處無聊些”的收束顯得更加有力!皦K”作“塊然”之省,我認(rèn)為是這篇的又一個(gè)亮點(diǎn)!皦K予”比“塊然”之類的雙音詞強(qiáng)上萬倍,如果是塊然,那么斷作“塊然/獨(dú)處/無聊些”,而單用塊,則“塊/(予/獨(dú)處無聊些)”,“塊”字像是在修飾后面的一句完整的.話。首先有“予”提供了主語,將自己帶入了鏡頭,從語義上要比“塊然”稍自然一些;但最重要的是,“塊/予獨(dú)處無聊些”是一個(gè)不折不扣的楚辭句法!《離騷》的“汩/余若將不及兮”,《大司命》的“紛/吾乘兮玄云”,再觀此“塊/予獨(dú)處無聊些”,佳處一目了然。辛公筆力,令人擊節(jié)。
接下來的酒和茶,仍然扣緊瓢泉“水”之用而說,而一個(gè)“樂”字,既是自己之樂,也是瓢泉之樂,完成了與《招魂》類似的對(duì)比,泉水離我則危,留此則樂,神完氣足!肮湃速饧韧保瑱M空發(fā)感慨,卒章顯志,“簞瓢”又呼應(yīng)酒茶和“瓢泉”,可以看作是胸中氣脈不盡而自然形成的綿密結(jié)構(gòu)。
總結(jié),這首詞由瓢泉出發(fā),借助《招魂》結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ),抒發(fā)了清濁有別之感、蘇世獨(dú)立的孤獨(dú)感,以及賦閑則安貧的胸襟。章法、句法、聲韻,處處從《招魂》而來,卻能從現(xiàn)實(shí)著眼,處處緊扣瓢泉,又處處代入自己,因而是一首不折不扣的“稼軒詞”,非徒沿襲而已。無論是從聲律的實(shí)驗(yàn)嘗試還是從詞本身而觀,都是令人眼前一亮的佳作。
【《水龍吟》原文欣賞】相關(guān)文章:
《水龍吟》原文賞析02-22
《水龍吟》古詩原文及鑒賞01-19
《水龍吟》的宋詞原文及鑒賞04-22
辛棄疾《水龍吟》原文及翻譯03-03
水龍吟古詩原文賞析05-25
《水龍吟·春恨》原文及鑒賞03-09
《大招》原文欣賞03-17
《孝經(jīng)》原文欣賞04-09
姜夔《水龍吟》宋詞原文及鑒賞01-25