寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《高軒過》原文及賞析

時間:2024-08-04 00:28:03 松濤 全宋詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《高軒過》原文及賞析

  在學習、工作、生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩的格律限制較少。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編幫大家整理的《高軒過》原文及賞析,希望能夠幫助到大家。

  高軒過

  朝代:唐代

  作者:李賀

  原文:

  韓員外愈皇甫侍御湜見過因而命作

  華裾織翠青如蔥,金環(huán)壓轡搖玲瓏。

  馬蹄隱耳聲隆隆,入門下馬氣如虹。

  云是東京才子,文章巨公。

  二十八宿羅心胸,元精耿耿貫當中。

  殿前作賦聲摩空,筆補造化天無功。

  龐眉書客感秋蓬,誰知死草生華風。

  我今垂翅附冥鴻,他日不羞蛇作龍。

  注釋:

 、鸥哕帲焊叽笕A貴的車軒。過:拜訪。

 、茊T外、侍御二詞疑為后人編集所加,長吉原詩無此二詞。

  ⑶華裾:官服?棿洌捍洌ňG)色官服,韓愈時任國子博士分司東都洛陽,當著此色官服。青如蔥:青色官服,皇甫湜時任陸渾尉,當著此色官服。

  ⑷隱耳:聲音盛多而盈耳。

 、删薰河芯薮蟪删偷娜。

 、识怂蓿簴|“蒼龍”、北“玄武”、西“白虎”、南“朱雀”各七宿合稱。

  ⑺元精:天之精氣。耿耿:貌明亮狀。

  ⑻筆補造化:以詩文彌補造化的不足。

  ⑼龐眉書客:作者自稱。龐眉,眉毛黑白雜色,形容老貌。

 、乌櫍嚎罩续櫻。

 、仙咦鼾垼河飨挑~翻身,仕途轉(zhuǎn)起。

  創(chuàng)作背景:

  這首詩的背后是我國文學史上的一段佳話——“聯(lián)鑣盛事”。王定保在《唐摭言》中煞有介事的寫道,韓愈和皇甫兩位一同拜訪李賀時,賀年僅7歲,“總角荷衣”出迎,并作《高軒過》答謝。而《新唐書》未考辨,承其誤,將此事收錄。讀過詩讀者不難看出,諸如“秋蓬”、“死草”、“垂翅”這些意向表達的是長吉遭讒落第后的頹傷情感,不應(yīng)該出于小孩之口。公元808年(元和三年)李賀再赴長安尋求政治出路,途經(jīng)東都洛陽,仍居仁和里。韓愈和皇甫湜(二人支持李賀應(yīng)試,韓愈更作《諱辯》為賀辯護)聯(lián)騎到訪,慰藉遭讒落第的李賀。李賀感激之余,寫下了《高軒過》一詩。

  拓展:《狡童》原文賞析

  原文:

  彼狡童兮,不與我言兮。維子之故,使我不能餐兮。

  彼狡童兮,不與我食兮。維子之故,使我不能息兮。

  詩詞賞析:

  法國女作家斯達爾夫人說:愛情對于男子只是生活中的一段插曲,而對于女人則是生命的全部。確實,一個姑娘生活中最艱巨的任務(wù)就是反覆證實小伙子的愛情是執(zhí)著專一,永恒不變的。因而,戀愛中的姑娘永遠沒有精神的安寧。對方一個異常的表情,會激起她心中的波瀾;對方一個失愛的舉動,更會使她痛苦無比,寢食難安。 《狡童》中的這位姑娘就是如此,或許是一次口角,或許是一個誤會,小伙子兩個失愛的舉動,她竟為之寢食不安,直言痛呼。

  首先,詩的兩章通過循序漸進的結(jié)構(gòu)方式,有層次地表現(xiàn)了這對戀人之間已經(jīng)出現(xiàn)的疏離過程。第一章曰:“不與我言”,第二章承之曰:“不與我食”,這不是同時并舉,而是逐步發(fā)展。所謂“不與我言”,并非道途相遇,掉頭不顧,而當理解為共食之時,不瞅不睬;所謂“不與我食”,是指始而為共食之時,不瞅不睬,繼而至分而居之,不與共食。愛情的小舟,遇到了急風狂浪,正面臨傾覆的危險。與此相應(yīng),姑娘失戀的痛苦也隨之步步加深。共食不睬,雖一日三餐不寧而長夜同寢尚安;而分居離食,就食不甘味更寢不安席了。毋怪這位姑娘要直言呼告,痛訴怨恨了。

  其次,詩篇通過直言痛呼的人物語言,刻畫了一個初遭失戀而情感纏綿,對戀人仍一往情深的少女形象!对娊(jīng)》中刻劃了許多遭遇情變的女子形象,情變程度有別,痛苦感受不同!吨泄扔猩棥分惺俏伙枃L辛酸的棄婦,聽她的怨訴,似聞重壓之下,受傷的心靈在呻吟;《柏舟)中少女的愛情遭到母親的反對,聽她的哭訴,可感到哀怨中混和著絕望的吶喊;《狡童》中的這位少女只是初遭失戀,聽她的呼告,能感覺在怨恨與焦慮中,仍對戀人充滿了渴望與深情!敖仆钡摹敖啤,一說通“佼”,亦即強壯俊美之意;如此理解,“彼狡童兮”,亦即“那個強壯漂亮的小伙子啊”。這就是罵中有愛,恨中帶戀了。所謂“若忿,若憾,若謔,若真,情之至也”(陳繼揆《讀風臆補》)。而兩章的后兩句“維子之故,使我不能餐兮”、“維子之故,使我不能息兮”,則由前兩句第三人稱的“彼”,轉(zhuǎn)變?yōu)榈诙朔Q的直面式的呼告了,從而把對“狡童”的戀慕期待之情表現(xiàn)得纏綿難割。這位少女不同于《褰裳》中那位開朗潑辣女子的柔弱纏綿的個性,也由此得到了鮮明的表現(xiàn)。錢鐘書指出:《狡童》與《褰裳》、《東門之墠》及《子衿》等對不同女子愛情心理的刻劃,“已開后世小說言情之心理描繪矣”(《管錐編》第一冊)。詩文小說,打通合觀,實獨創(chuàng)之見,會心之言。

  古老的《詩經(jīng)》,傳達的是古今相通之情,只因語言簡奧,才使初讀者有艱深難解之感!督仆穭t不然,不僅少女的感情哀傷動人,少女的呼告也是明白如話,句句入耳。此詩的主旨,應(yīng)是無須爭辯的了。可是,漢代經(jīng)生卻以之為刺詩,《毛詩序》云:“刺忽也,不能與賢人共事,權(quán)臣擅命也!编嵐{云:“權(quán)臣擅命,祭仲專也!敝^鄭昭公忽不能與賢人共圖國事,致使祭仲擅權(quán),危害國家,故詩人作此刺之。后人多從其說。一首直抒胸臆之詩,千百年來就這樣久遭曲解!霸姳厝∽阌诩海罩T依傍而詞意相宣,庶幾斐然成章;……盡舍詩中所言而別求詩外之物,不屑眉睫之間而上窮碧落、下及黃泉,以冀弋獲,此可以考史,可以說教,然而非談藝之當務(wù)也”(《管錐編》第一冊)。錢先生對“《詩》作詩讀”之旨作了淋漓透辟的發(fā)揮,讀《狡童》然,讀一切古詩均然。

【《高軒過》原文及賞析】相關(guān)文章:

項脊軒志古詩原文翻譯賞析09-02

高適封丘作原文及賞析06-25

過故人莊古詩原文及賞析12-02

《過故人莊》古詩原文和賞析06-21

古詩東城高且長原文翻譯及賞析04-20

古詩《過燕支寄杜位》原文及賞析01-06

古詩《過燕支寄杜位》原文及賞析04-01

《紅林檎近·高柳春才軟》古詩原文及賞析03-23

《點絳唇·丁未冬過吳松作》原文及賞析10-09

准格尔旗| 灵寿县| 蓬莱市| 呼玛县| 商都县| 高阳县| 米脂县| 来安县| 佛教| 曲靖市| 政和县| 晋州市| 东乡族自治县| 汉川市| 松滋市| 沙河市| 邯郸市| 无极县| 明星| 盘锦市| 北流市| 元氏县| 壶关县| 浑源县| 平谷区| 抚州市| 石门县| 晴隆县| 那曲县| 迭部县| 江西省| 青龙| 定日县| 长泰县| 二连浩特市| 佛教| 蚌埠市| 安泽县| 子洲县| 台安县| 车致|