《杵聲齊古搗練子》賀鑄宋詞鑒賞
●杵聲齊(古搗練子)
賀鑄
砧面瑩,杵聲齊。
搗就征衣淚墨題。
寄到玉關(guān)應(yīng)萬(wàn)里,戍人猶玉關(guān)西。
賀鑄詞作鑒賞
此為閨怨詞。詞中從怨女的角度,反映了封建兵役制下外有征夫,內(nèi)有怨女的悲劇。
上片起二句從搗練的工具運(yùn)思下筆,而字里行間自有搗練之人。從“砧面瑩”的“瑩”字,可以想見,作為一位征人的妻室,搗練帛,作征衣,早已是她的繁重的家務(wù)勞動(dòng)的一部分,日復(fù)一日,年復(fù)一年,以至那面砧石已經(jīng)被磨得如此光瑩平滑。從“杵聲齊”的“齊”字,則可以想見她的搗練操作之熟練,以及與同伴合作之協(xié)調(diào),而那一記記有節(jié)秦的'杵聲中,正傾注了她辛勞持家的全部心力,傳出了她憶念遠(yuǎn)人的萬(wàn)縷深情。下面“搗就征衣淚墨題”一句,道破題旨,點(diǎn)明其搗練制衣的目的是寄與遠(yuǎn)戍邊關(guān)的丈夫,而題寫姓名、附寄家書之際,一想到丈夫遠(yuǎn)萬(wàn)里外,歸期渺茫,生死難卜,今世今生,相見無日,不禁愁腸千轉(zhuǎn),淚隨墨下!皽I墨題”三字,包含了一位失去家庭幸福的婦女的無限辛酸苦痛。
結(jié)末兩句與“搗就征衣”句緊相承接,從戍人的角度進(jìn)一步加重了這幕悲劇的份量。句中的“玉關(guān)”,即玉門關(guān),但此處非必實(shí)指,只是極言戍地之遠(yuǎn),也暗含班超上疏所說“但愿生入玉門關(guān)”(《后漢書。班超傳》)及李白詩(shī)“玉關(guān)殊未入”(《塞下曲六首》之五)之意。
結(jié)末兩句采用了翻進(jìn)一層的寫法。這兩句先寫玉關(guān)之遠(yuǎn),再推進(jìn)一層,寫戍人所地之遠(yuǎn),從而使上、下句間有起伏轉(zhuǎn)折之致,而且,每轉(zhuǎn)愈深,把這一家庭悲劇顯示得更其可悲,把悲劇中女主角的傷離懷遠(yuǎn)之情表現(xiàn)得更深更曲。當(dāng)時(shí)的交通條件下,這負(fù)載著她的柔情蜜意的征衣包裹,寄到玉關(guān)已要經(jīng)歷千山萬(wàn)水,不知何時(shí)才能到達(dá),寄到遠(yuǎn)玉關(guān)之西的戍人手中,就更遙遙無期了,更不知這包寒衣寄到時(shí)戍人是否尚人間。這樣一個(gè)最凄慘、最殘酷而又可能出現(xiàn)的悲劇結(jié)局,正是長(zhǎng)期籠罩她心頭的一片陰影、不敢去觸動(dòng)而又時(shí)時(shí)顫抖的一根心弦,也正是她題寄這包征衣時(shí)淚墨難分的一個(gè)最痛楚的原因。
【《杵聲齊古搗練子》賀鑄宋詞鑒賞】相關(guān)文章:
夜搗衣·古搗練子宋詞鑒賞11-05
宋詞搗練子·斜月下賞析05-25
搗練子收錦字宋詞賞析05-05
陌上郎(生查子)賀鑄詞作 宋詞鑒賞04-30
《全宋詞》賀鑄07-05
搗練子·邊堠遠(yuǎn)宋詞閱讀賞析05-05
賀鑄《人南渡(感皇恩)》宋詞鑒賞07-07
李煜《搗練子令·深院靜》譯文及鑒賞12-20
宋詞賞析 :賀鑄 菩薩蠻05-15