- 相關(guān)推薦
《金縷曲聞杜鵑》劉辰翁宋詞鑒賞
《金縷曲·聞杜鵑》是宋末元初詞人劉辰翁寫的一篇愛國(guó)詞,這首詞題為“聞杜鵑”,全篇詞意都從“聞杜鵑”生發(fā)開去,由此發(fā)端,由此收煞,由此過變,由此轉(zhuǎn)換。以下是小編整理的《金縷曲聞杜鵑》劉辰翁宋詞鑒賞,希望對(duì)大家有所幫助。
金縷曲·聞杜鵑
劉辰翁
少日都門路。
聽長(zhǎng)亭、青山落日,不如歸去。
十八年間來往斷,白首人間今古。
又驚絕、五更一句。
道是流離蜀天子,甚當(dāng)初、一似吳兒語。
臣再拜,淚如雨。
畫堂客館真無數(shù)。
記畫橋、黃竹歌聲,桃花前度。
風(fēng)雨斷魂蘇季子,春夢(mèng)家山何處?
誰不愿、封侯萬戶?
寂寞江南輪四角,問長(zhǎng)安、道上無人住。
啼盡血,向誰訴?
劉辰翁詞作鑒賞
這首詞是作者劉辰翁讀了兒子劉將孫《摸魚兒》情緒,臨安失守后,作者寫了許多寄托亡國(guó)之悲的詞,此詞是作者于甲申年(1284年)帶兒子劉將孫一起到杭州憑另,以寄托故國(guó)之思和亡國(guó)之痛的歸途上而作。歸途中劉將孫聽到杜鵑的哀鳴,賦了一首《摸魚兒。甲申客路聞鵑》,劉辰翁讀后,隨即作了此詞。
客路聽到杜鵑的啼鳴,最能動(dòng)人心扉。但是心緒不同,處境不同,人們聽到鵑聲時(shí)的感受便不同!吧偃斩奸T路。聽長(zhǎng)亭、青山落日,不如歸去”三句,寫出自己少年時(shí)代上都門游學(xué)、求取仕進(jìn)的心情,長(zhǎng)亭薄暮,幾聲鵑鳴,勾引起了羈旅之愁,產(chǎn)生了“不如歸去”的想法這與“杜鵑聲里斜陽暮”(秦觀《踏莎行》)的意境相似。十八年間,詞人來往于“都門路”上;彈指一揮,十六載未臨杭城,其間滄桑巨變,猶如隔世。詞人用“白首人間今古”,概括這種生活體驗(yàn)!坝煮@絕、五更一句”,一個(gè)“又”字,詞意頓深一層!拔甯本,指的是劉將孫《摸魚兒》詞里的句子:“今又古。任啼到天明,清血流紅雨。”
本已為世事無而慨然興嘆,又那堪忍受杜鵑的一夜啼鳴。故曰“驚絕”。寫作本詞時(shí),詞人已經(jīng)五十三歲,此時(shí)聽到鵑聲,已不同于少年時(shí)代的感受,既產(chǎn)生“黍離”、“麥秀”的亡國(guó)之嘆,又產(chǎn)生許多聯(lián)想:由杜鵑聯(lián)想到蜀天子杜宇,由杜宇聯(lián)想到被擄北去的恭帝。恭帝顛沛于北邊,類似蜀天子的情形故曰“道是流離蜀天子”;因?yàn)楫?dāng)初他在臨安時(shí)講的是吳語,故曰“甚當(dāng)初、一似吳兒語”。前闋結(jié)尾二句:“臣再拜,淚如雨!彪[括杜甫詩意,詞人效法杜甫,以杜鵑來喻指流離北邊的恭帝,遙拜之時(shí),淚如雨下。故國(guó)之思溢于言表。
上闋寫聞鵑,下闋由此宕開,描寫臨安的衰敗和抗元英雄的犧牲。當(dāng)詞人“桃花前度”,重來臨安的時(shí)候,雖舊物未改,但哀民遍地,一派“黃竹歌聲”。此用“黃竹歌聲動(dòng)地哀”(李商隱《瑤池》)詩意。
這片這幾句,以“記”字銜接上下,又有“真無數(shù)”、“畫橋”、“前度”所寫乃是臨安失陷前的繁華景象,這是虛寫;而“黃竹歌聲”,才是眼前所見宋亡后故都的凄慘悲涼,這是實(shí)寫。詞人將昔日之繁華和今日之?dāng)÷湎嗷?duì)照,虛實(shí)相映,傷懷倍添,語意極含蓄婉轉(zhuǎn)。“風(fēng)雨斷魂蘇季子,春夢(mèng)家山何處?誰不愿、封侯萬戶?”三句,以“蘇季子”喻抗元英雄。蘇季子即蘇秦,當(dāng)年游說六國(guó)抗秦,意欲封侯萬戶,后終金盡裘敝,落魄而歸。南宋末年的愛國(guó)志士們?yōu)榭箵粼,恢?fù)失土,英勇獻(xiàn)身,不能歸鄉(xiāng),只得夢(mèng)回家山。建功立業(yè),本是士人的共同心愿,但在國(guó)勢(shì)夷陵的時(shí)候?yàn)閲?guó)捐軀的人,雖未封侯拜爵,卻得到人們的普遍崇敬和深刻銘記。“寂寞江南輪四角,問長(zhǎng)安、道上無人住”二句,描寫臨安陷后,附近人煙稀少。
“輪四角”原意是希望車輪生角,不能轉(zhuǎn)動(dòng),情人不能外出,此處指道路難行!伴L(zhǎng)安道”,即是本詞首句的“都門路”,此處借長(zhǎng)安代指宋京臨安。京都道上,人煙蕭瑟,一路寂聊難行,詞人觸景生情,家國(guó)覆亡之痛噴涌而出,結(jié)句“啼盡血,向誰訴”,重又回環(huán)到“杜鵑”上,用擬人化的語氣,說杜鵑終日啼鳴,縱然啼盡鮮血,去不能訴說人間的悲苦,結(jié)句含義深邃,品之不盡。
本詞題為“聞杜鵑”,全篇緊緊圍繞“聞杜鵑”而發(fā)生變換,在羈旅者的耳中,杜鵑聲聲勾起鄉(xiāng)愁無限,而遺民卻從杜鵑聲聲中憶起故國(guó)之思和亡國(guó)之悲。
全文貫徹杜鵑聲,可見杜鵑聲是全篇的詞脈,本文采取分承的過度手法,將后闋看來似乎并不相連的數(shù)層詞意,綰合起來,頗具匠心。
注釋
1.金縷曲:詞牌名,一百十六字,前后片各六仄韻。
2.都門:指臨安。
3.“青山”二句:意境與秦觀《踏莎行》詞“杜鵑聲里斜陽暮”相似。古人模擬杜鵑聲為“不如歸去”。
4.“十八年間”句:作者自注:“予往來秀城十七八年。自己巳夏歸,又十六年矣!毙愠侵概R安,己巳即咸淳五年(1269)。這句說自己與臨安十七八年的來往已經(jīng)斷絕了。
5.“五更”一句:是指劉將孫《摸魚兒·甲申客路聞鵑》詞中句子:“今又古,任啼到天明,清血流紅雨。”
6.流離蜀天子:暗喻正在北方顛沛流離的恭帝。蜀天子,指?jìng)髡f中化為杜鵑鳥的蜀天子杜宇。
7.“臣再拜”二句:唐杜甫《杜鵑》詩:“我見常再拜,重是古帝魂!薄吧聿〔荒馨,淚下如迸泉!贝穗[括取意。
8.黃竹歌聲:《穆天子傳》載,周穆王出獵,日中大寒,北風(fēng)雨雪,有凍人,天子作詩三章以哀民,詩首句為“我徂黃竹”。唐李商隱《瑤池》詩:“黃竹歌聲動(dòng)地哀!保ū尽赌绿熳觽鳌罚褐苣峦醭霁C,日中大寒,北風(fēng)雨雪,有凍人,天子作詩三章以哀民。詩首句為“我徂黃竹”。)
9.桃花前度:用唐劉禹錫《重游玄都觀》詩典故。
10.蘇季子:蘇秦。戰(zhàn)國(guó)時(shí)代蘇秦連橫合縱,意欲封侯萬戶。
11.輪四角:車輪成了四角形,不能轉(zhuǎn)動(dòng)。以此喻道路難行。唐陸龜蒙《古意》詩:“愿得雙車輪,一夜生四角!
12.長(zhǎng)安:借指臨安。
譯文
少年時(shí)代上都門游學(xué),長(zhǎng)亭薄暮,幾聲鵑鳴,勾引起了羈旅之愁,不如回家去。十八年間,來往于“都門路”上,昔日少年,今朝白首。本來已在為世事的變幻而感嘆不已,又那堪忍受杜鵑一夜啼到天明。想到恭帝在北方顛沛流離,與當(dāng)年蜀天子的遭遇相似,遙遙再拜,淚如雨下。
重來臨安的時(shí)候,畫堂依然,客館無恙,但在畫橋邊哀民遍地,南宋末年的愛國(guó)志士們?yōu)榭箵粼,恢?fù)失土,英勇獻(xiàn)身,不能歸鄉(xiāng),在夢(mèng)里家鄉(xiāng)在何處?誰不愿意,封侯萬戶?江南寂寞,道路難行。看臨安,街道上沒有人住,杜鵑終日啼鳴,縱然啼盡鮮血,又向誰去訴說這一切人間的悲苦呢?
創(chuàng)作背景
作者自宋度宗咸淳五年(1269)夏由中書架閣任奔母喪離杭返回廬陵,直至宋亡五年后的元世祖至元二十一年(1284),才帶了兒子劉將孫一起來到杭州憑吊。在歸途上聽到杜鵑哀鳴,將孫先賦了一首《摸魚兒·甲申客路聞鵑》詞,情辭凄苦,劉辰翁依其韻而賦了《金縷曲·聞杜鵑》。
作者簡(jiǎn)介
劉辰翁(1232~1297年),字會(huì)孟,號(hào)須溪,廬陵(今江西吉安)人。宋理宗景定三年(1262年)進(jìn)士,廷試忤賈似道,得鯁直名。以親老請(qǐng)為贛州濂溪書院山長(zhǎng)。宋度宗咸淳元年(1265年)授臨安府學(xué)教授,曾主管中書省架閣庫。宋恭帝德柘元年(1275年),文天祥起兵勤王,劉辰翁參與江西幕府。宋亡,托跡方外以歸。元成宗大德元年(1297年)卒,年六十六。《南宋書》、《宋史翼》有小傳。有《須溪集》一百卷,《須溪詞》三卷。
【《金縷曲聞杜鵑》劉辰翁宋詞鑒賞】相關(guān)文章:
經(jīng)典的宋詞鑒賞11-02
《蘭陵王》宋詞鑒賞02-27
劉希夷《代悲白頭翁》譯文及鑒賞大全10-20
《全宋詞》劉塤10-28
宋詞《蘇幕遮·懷舊》鑒賞02-27
《南鄉(xiāng)子》宋詞原文及鑒賞04-19
《女冠子》宋詞鑒賞08-28
宋詞《木蘭花》鑒賞01-12
鳳蕭吟宋詞鑒賞03-04
感皇恩宋詞鑒賞賞析08-29