- 相關(guān)推薦
孟郊《答郭郎中》唐代,全文、注釋、翻譯和賞析
在學習、工作乃至生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風、往體詩。那些被廣泛運用的古詩都是什么樣子的呢?下面是小編為大家整理的孟郊《答郭郎中》唐代,全文、注釋、翻譯和賞析古詩,希望能夠幫助到大家。
《答郭郎中》
松柏死不變,千年色青青。
志士貧更堅,守道無異營。
每彈瀟湘瑟,獨抱風波聲。
中有失意吟,知者淚滿纓。
何以報知者,永存堅與貞。
解析:
“松柏死不變,千年色青青!遍_篇即以松柏為喻,松柏四季常青,即使面臨生命的終結(jié)(這里的“死”是夸張說法,意指歷經(jīng)歲月滄桑),其顏色依然青翠,象征著堅定不移、永恒不變的品質(zhì)。
“志士貧更堅,守道無異營!鞭D(zhuǎn)而寫人,志士在貧困之中反而更加堅定,他們堅守自己的道義和理想,不為外界的誘惑或困難所動搖,不改變初衷,不尋求旁門左道。
“每彈瀟湘瑟,獨抱風波聲!边@里“瀟湘瑟”可能暗指一種凄清、高遠的音樂,象征著志士內(nèi)心的孤獨與堅韌。他們獨自面對生活的風浪,內(nèi)心卻充滿了不屈的聲音,這種聲音是對自己信念的堅守,也是對世人的呼喚。
“中有失意吟,知者淚滿纓!痹谥臼康膬(nèi)心深處,或許有著不為人知的失意與苦楚,但只有當真正理解他們的人聽到這些心聲時,才會被深深觸動,以至于淚流滿面。這里的“知者”指的是那些能夠理解和認同志士信念的人。
“何以報知者,永存堅與貞!弊詈髢删,詩人表達了對知者的感激之情,并誓言要以永恒的堅韌與貞潔來回報他們。這不僅是對知者的承諾,也是對自己信念的再次確認和堅守。
整首詩通過松柏與志士的對比,以及志士內(nèi)心世界的描繪,展現(xiàn)了志士在逆境中堅守信念、不屈不撓的精神風貌,同時也表達了對知音難覓、理解珍貴的感慨。
作者資料:
孟郊(751年-814年),字東野,湖州武康(今浙江省湖州市德清縣)人,郡望平昌(今山東省德州市臨邑縣)。唐代著名詩人。
少時隱居嵩山。性狷介,與韓愈交誼頗深。曾兩試進士不第。貞元十二年(796年),年四十六時才中進士。貞元十七年(801年),至洛陽參加銓選,出任溧陽縣尉。由于不能舒展他的抱負,遂放跡林泉間,徘徊賦詩,以至公務(wù)多廢?h令乃以假尉代之,分其半俸。孟郊抑郁失志,遂辭官。后因河南尹鄭余慶之薦,任職河南水陸轉(zhuǎn)運從事,試協(xié)律郎,晚年生活多在洛陽度過。元和九年(814年),鄭余慶再度招他往興元府任參謀,試大理評事。乃偕妻往赴,行至閿鄉(xiāng)縣(今河南靈寶),暴疾而卒,葬于洛陽東。張籍私謚為“貞曜先生”。
孟郊工詩。因其詩作多寒苦之音,感傷自身遭遇,且用字造句力避平庸淺率,追求瘦硬,故有“詩囚”之稱。與賈島齊名,同為苦吟詩人,并稱“郊寒島瘦”。孟詩現(xiàn)存500多首,以短篇五古最多。今傳本《孟東野詩集》10卷。代表詩作有《游子吟》《登科后》等。
全文賞析
這是一首與友人贈答的五言古詩,全詩抒發(fā)了詩人失意的悲涼,也抒發(fā)了詩人雖然失意,但不失“堅與貞”節(jié)操的志向。
第一聯(lián)用松柏不改其“青青之色”起興,并以此相喻來引發(fā)第二聯(lián),寫貧士志堅,恪守人生準則,不改其道,不為他圖。這一比興為志士守節(jié)增添了莊嚴的色彩。
第三聯(lián)寫?yīng)毶破渖,與風波為伴的清貧境遇,為我們勾畫了一幅富有詩意的山林隱士圖。詩人獨自撫琴瑟于山林之中,周圍松濤陣陣,風波颯颯與瑟音相唱和,風清瑟涼,楚楚感人。
第四聯(lián)寫知音,瀟湘瑟里、風波聲中有失意的悲涼,只有知音才能聽到,感受到,并為之感動下淚。這一聯(lián)沒有明寫,實際是與郭郎中對話,郭便是詩人心中的知音。
第五聯(lián)以激動的聲調(diào)呼出“永存堅與貞”這樣的志向,以此報謝知音之恩、知音之情。孟郊是一介貧士,與友表心,不重物而重情,更顯露出清貧高雅之風。
這首五言古詩簡樸、通脫,以白描手法抒寫胸臆,頗有漢魏之風,與唐盛行的講求音韻華麗的時風形成鮮明的對照,這是孟郊詩的基本風格。孟一生坎坷、清寒,詩中也多寫其悲苦之情,人稱其詩為“寒詩”,與大詩人賈島并稱“郊寒島瘦”。蘇軾贊美孟郊的詩為“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”,十分形象地概括了孟詩自然、悲苦的風格。孟一生多次取仕不第,為此寫了不少傷心落淚詩,他四十六歲中進士,心情為之振奮,當時寫了一首十分明快喜悅的詩:“昔日齷齪不足嗟,今朝曠蕩思無涯。青春得意馬蹄疾,一日看盡長安花!(詩引自《歷代詩話》)此詩可謂是孟郊“寒詩”的變格。
【孟郊《答郭郎中》唐代,全文、注釋、翻譯和賞析】相關(guān)文章:
李商隱春雨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18
李白夏日山中全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-20
李白妾薄命全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19
杜甫贈李白全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
李白靜夜思全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18
李白戰(zhàn)城南全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18
李白上李邕全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18
李白鞠歌行全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19
李白玉階怨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-20