- 相關(guān)推薦
《水龍吟·放船千里凌波去》古詩(shī)詞鑒賞
在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家都接觸過(guò)很多優(yōu)秀的古詩(shī)吧,古詩(shī)有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱贊的呢?下面是小編幫大家整理的《水龍吟·放船千里凌波去》古詩(shī)詞鑒賞,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《水龍吟·放船千里凌波去》古詩(shī)詞鑒賞1
《水龍吟·放船千里凌波去》作者為宋朝詩(shī)人朱敦儒。其古詩(shī)全文如下:
放船千里凌波去,略為吳山留顧。云屯水府,濤隨神女,九江東注。北客翩然,壯心偏感,年華將暮。念伊、嵩舊隱,巢、由故友,南柯夢(mèng),遽如許!
回首妖氛未掃,問(wèn)人間、英雄何處!奇謀報(bào)國(guó),可憐無(wú)用,塵昏白羽。鐵鎖橫江,錦帆沖浪,孫郎良苦!但愁敲桂棹,悲吟梁父,淚流如雨。
【前言】
《水龍吟·放船千里凌波去》這首詞是南宋朱敦儒由吳越飄零至江西的途中所作,表達(dá)了在國(guó)家存亡的關(guān)鍵時(shí)刻,一位愛國(guó)文人志士對(duì)國(guó)家今昔變幻的悲憤之情。
【注釋】
(1)凌渡去:乘風(fēng)破浪而去。凌,渡,逾越。
。2)略為:稍微,形容時(shí)間短暫。
(3)吳山:泛指江南之山。
(4)留顧:停留瞻望。
(5)水府:星官名。謂天將下雨。
(6)神女:指?jìng)髡f(shuō)中朝為行云、暮為行雨的巫山神女。
。7)九江:諸水匯流而成的大江。九,極言其多。長(zhǎng)江由眾多支流匯聚而成,故曰九江。
。8)北客:北方南來(lái)之人,作者自稱,因其家在洛陽(yáng),故曰北客。
(9)翩然:指舟行迅疾如飛。
。10)伊嵩:伊水與嵩山,均在河南境內(nèi)。
。11)巢由:巢父、許由,都是古代的隱士。
(12)南柯夢(mèng):唐李公佐傳奇小說(shuō)《南柯太守傳》謂:淳于棼夢(mèng)至槐安國(guó),國(guó)王以女妻之,任南柯太守,榮華富貴,顯赫一時(shí),后與敵戰(zhàn)敗,公主亦死,被遣回。醒后見槐樹南枝下有一蟻穴,即夢(mèng)中所歷。后人因稱為“南柯夢(mèng)”。
(13)逮:就。
(14)如許:如此。
(15)妖氛:兇氣。指金兵。
。16)白羽:白羽扇,古代儒將常揮白羽扇,指揮作戰(zhàn)。
。17)孫郎:指三國(guó)東吳末帝孫皓。晉武帝司馬炎派王濬造大船東下伐吳,吳軍以鐵鎖、鐵鏈橫截長(zhǎng)江,企圖阻擋晉軍前進(jìn)。晉軍用火燒毀鐵鎖,長(zhǎng)驅(qū)東下,攻破金陵,孫皓被迫出降。這三句以晉滅東吳比喻金兵宋,暗喻目前形勢(shì)危急,不能再蹈“孫郎”的覆轍。
。18)桂棹:船槳的美稱,此代指船。
。19)梁父:即《梁父吟》,一作《梁甫吟》,樂(lè)府《楚調(diào)曲》名。今存古辭,傳為諸葛亮所作。
【翻譯】
放船千里乘風(fēng)破浪順流東下,經(jīng)過(guò)吳山只是稍微的瀏覽了一下景色。云層密密聚集在水府附近,江濤洶涌追隨著巫山神女奔走。眾水匯成大江滔滔東注人海。匆匆奔波向南的北方游子,滿懷壯志卻偏感報(bào)國(guó)到無(wú)門,隨著年華流逝忽然覺得要走到垂暮之年。想起伊闕和嵩山的隱居生活,跟巢父、許由一樣的林下故友,那時(shí)的生活竟如同南柯一夢(mèng),很快消失轉(zhuǎn)眼之間已成過(guò)去。
回望中原金兵還沒有徹底消滅,試問(wèn)人間抗敵的英雄在何處?空懷有報(bào)效國(guó)家的奇謀良策,可憐無(wú)人賞識(shí)’也不被重用,白羽箭上白白的堆積滿了灰塵。想當(dāng)年?yáng)|吳末帝孫皓用鐵索橫截江面,晉軍燒斷鐵索,戰(zhàn)船長(zhǎng)驅(qū)東下,攻破金陵,吳主孫皓被迫投降心情無(wú)比悲苦。如今我只能獨(dú)自愁敲桂木短槳,悲憤地低誦那古曲梁父吟,熱淚像雨一樣橫流,止不住心中萬(wàn)分的悲傷。
【賞析】
朱敦儒的詞,從題材和內(nèi)容看,大抵可分為兩類:一類是寫他早期的'輕狂生活和閑適心情的,另一類是寫他憂國(guó)傷時(shí),撫今思昔的。這首《水龍吟》就是屬于他后一類作品的代表之一。
詞的上片寫去國(guó)離鄉(xiāng)之感。詞開篇即展現(xiàn)了一幅開闊的畫面:千里波濤,云水茫茫,詞人放舟于江面上。但美麗的江南山水只贏得詞人“略為留顧”,這暗示了曾迷戀山水的詞人此時(shí)已無(wú)心陶醉于這煙云環(huán)繞的吳越山水。放船長(zhǎng)江,順流東下時(shí),除了略顧江蘇南部諸山之外,就只看到滾滾江水和片片白云了。三、四兩句“云屯水府,濤隨神女”和“濤屯水府,云隨神女”一樣,是互文合指,形容長(zhǎng)江之上云聚濤涌的景象。“九”,泛指多數(shù),“九江”,謂長(zhǎng)江為眾水匯流之江。
詩(shī)人面對(duì)長(zhǎng)江的壯麗景色,不禁產(chǎn)生感慨,故緊接前六句說(shuō):“北客翩然,壯心偏感,年華將暮。”當(dāng)年曾“詩(shī)萬(wàn)首、酒千觴,幾曾著眼看侯王”、自詡為“清都山水郎”(《鷓鴣天》)的他,今已作客他鄉(xiāng),“壯心偏感,年華將暮”。詩(shī)人從洛陽(yáng)逃難到南方,所以自稱“北客”!皦研摹眲t指報(bào)國(guó)壯志。這三句是說(shuō):自己有報(bào)國(guó)壯志,但是報(bào)國(guó)無(wú)路,年齡卻又一天一天老了。這怎能不使人感慨呢!其實(shí),這還不僅是感慨,它還包含著詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿。正因?yàn)閷?duì)現(xiàn)實(shí)不滿,自然會(huì)懷念過(guò)去的歲月,懷念過(guò)去的人和事,面對(duì)青山綠水,詞人想到往昔繁華的洛陽(yáng),回憶起曾游樂(lè)于山水間的“伊、嵩舊隱,巢、由故友”。伊、嵩,洛陽(yáng)附近的伊水和嵩山;巢、由,本指隱士巢父和許由,此處借指詞人居洛陽(yáng)時(shí)的故友。他們是有時(shí)代特征的歷史人物,代表著他們自身,同時(shí)又無(wú)疑是詞人過(guò)去記憶的象征!芭f隱”“故友”,定是讓詞人感慨萬(wàn)分。當(dāng)年一起“射麋上苑,走馬長(zhǎng)楸”,“向伊川雪夜,洛浦花朝,占斷狂游”(《雨中花》)的故人而今何在?靖康之變前那疏狂自放于山水間的生活已成為永遠(yuǎn)的過(guò)去,且一去不復(fù)返。詞人不禁長(zhǎng)嘆“南柯夢(mèng)、遽如許”。時(shí)光流逝給人帶來(lái)的蒼老與無(wú)奈已是人生中很痛苦的事情了,何況生逢亂世,國(guó)將亡的悲痛,這豈止是韶華已逝、壯志不再的悲哀!
下片寫對(duì)國(guó)事的關(guān)懷和報(bào)國(guó)無(wú)路的悲痛。詞一開頭就沉痛地指出“回首妖氛朱掃,問(wèn)人間、英雄何處?”意思足說(shuō):回首中原,金兵依舊盤踞,而抗金的英雄在何處呢?抗金名將宗澤多次上書,力請(qǐng)出兵收復(fù)失地,為投降派所阻,憂憤成疾。連呼“過(guò)河”而與世長(zhǎng)辭。主張用兩河義軍收復(fù)失地、驅(qū)逐金人的宰相李綱被投降派排擠出朝了!捌嬷\報(bào)國(guó),可憐無(wú)用,塵昏白羽!薄鞍子稹,白羽扇,用來(lái)指揮軍事。這三句既是對(duì)抗金英雄的不幸遭遇的惋惜,同時(shí)也是表達(dá)自己報(bào)國(guó)無(wú)路的悲痛之情的。這和詞人在《蘇幕遮》詞中寫的“有奇才,無(wú)用處。壯節(jié)飄零,受盡人間苦”,完全一致。南宋最高統(tǒng)治者對(duì)抗金英雄不用,對(duì)有報(bào)國(guó)奇謀的不用,而金人卻在長(zhǎng)江飲馬了。
面對(duì)這樣的現(xiàn)實(shí),詩(shī)人不禁想到晉滅吳的歷史事件!拌F鎖橫江,錦帆沖浪,孫郎良苦!惫279年,晉武帝司馬炎為完成統(tǒng)一大業(yè),下令伐吳,從西邊的益州(今四川成都)至東邊的滁州(今安徽滁縣)分兵數(shù)路,向吳進(jìn)攻。龍?bào)J將軍王濬從四川率領(lǐng)戰(zhàn)船沿長(zhǎng)江東下,向金陵(今江蘇南京)挺進(jìn)。吳人橫鐵鎖(鐵鏈)于長(zhǎng)江,企圖阻其軍艦?墒峭鯙F用火炬、麻油燒熔鐵鎖,長(zhǎng)驅(qū)東下,攻入金陵,吳主孫皓只好投降了,F(xiàn)在,晉滅吳的歷史會(huì)不會(huì)重演呢?想至此,詞人痛苦已極。但是,有什么辦法呢?“但愁敲桂棹,悲吟《梁父》,淚流如雨!敝荒芮弥癞(dāng)年隱居南陽(yáng),關(guān)心天下大事的諸葛亮一樣悲吟《梁父》詩(shī)罷了。這對(duì)一個(gè)愛國(guó)者是多么痛苦的事呵,所以“淚流如雨”。這種苦痛是深沉的,悲憤是沉痛而綿長(zhǎng)的,是處于那個(gè)時(shí)代但凡有正義感的愛國(guó)志士無(wú)法逃脫的。
全詞直抒胸臆,詞情激越,將個(gè)人和國(guó)家的命運(yùn)合為一體。整首詞是南渡時(shí)期詞人個(gè)人情感的表現(xiàn),展現(xiàn)了一個(gè)不同于“神仙風(fēng)致”的志士形象。同時(shí),詞作折射出的是一代文人士大夫的歷史命運(yùn),尤其是心懷理想志向而命途多舛的南安志士的前途,可謂南渡時(shí)期一代士人的縮影。
《水龍吟·放船千里凌波去》古詩(shī)詞鑒賞2
《水龍吟·放船千里凌波去》
宋代朱敦儒
放船千里凌波去。
略為吳山留顧。
云屯水府,濤隨神女,九江東注。
北客翩然,壯心偏感,年華將暮。
念伊嵩舊隱,巢由故友,南柯夢(mèng)、遽如許。
回首妖氛未掃,問(wèn)人間、英雄何處。
奇謀報(bào)國(guó),可憐無(wú)用,塵昏白羽。
鐵鎖橫江,錦帆沖浪,孫郎良苦。
但愁敲桂棹,悲吟梁父,淚流如雨。
譯文/注釋
譯文
放船千里凌波去,略為諸山留顧。云屯水神居住的府邸,濤隨神女,九江東注。北客翩然,壯心偏感,年華將暮。念伊闋與嵩山舊隱,巢父與許由故友,南柯一夢(mèng),遽如許!回首金兵南侵的氣焰未掃,問(wèn)人間、英雄何處?奇謀報(bào)國(guó),可憐無(wú)用,塵昏白羽。鐵鎖橫江,錦帆沖浪,孫郎良苦。但愁敲桂棹,悲吟梁父,淚流如雨。
注釋
伊嵩:伊闋與嵩山。伊闋,今龍門石窟所在地,伊水西流,香山與龍門山兩岸對(duì)峙,宛如門闋,故名伊闋。
巢由:巢父與許由,皆堯時(shí)隱士也。
鐵鎖橫江:三國(guó)后期,司馬炎篡魏滅蜀,惟東吳未平。吳主孫皓守將吾彥以鐵索橫江,欲以天險(xiǎn)阻敵,然終為王濬所破。
梁父:梁父吟,又名梁甫吟,原漢樂(lè)府的曲名,傳乃諸葛亮所作。喻功業(yè)未成而懷匡時(shí)之志也。
吳山:江蘇南部古為吳地,吳山即泛指是處諸山。
水府:水神所居府邸。
神女:指湘妃、洛神一類水中仙子。
九江:長(zhǎng)江至潯陽(yáng)分為九派東流,毛澤東《菩薩蠻·黃鶴樓》:“茫茫九派流中國(guó),沉沉一線穿南北”。
南柯夢(mèng):李公佐《南柯記》載淳于棼夢(mèng)為南柯太守、享盡榮華,醒后方知為一夢(mèng)之事。后常以之喻已逝去的往日情狀。
妖氛:指金兵南侵氣焰。
白羽:白羽箭。塵昏白羽指戰(zhàn)局不利。
孫郎良苦:三國(guó)時(shí)吳主孫皓聞晉軍沿江來(lái)犯,遂以鐵索橫江拒敵,惜為晉人所破。此處暗喻宋為金所迫局面。
全文賞析
朱敦儒的詞,從題材和內(nèi)容看,大抵可分為兩類:一類是寫他早期的清狂生活和閑適心情的,另一類是寫他憂國(guó)傷時(shí),撫今思昔的。這首《水龍吟》就是屬于他后一類作品的代表之一。
詞一開始就以雄健之筆描繪了一個(gè)開闊的水面境界:放船千里,凌波破浪,煙波浩淼!奥詾閰巧搅纛櫋保瑥膫(cè)面點(diǎn)明他此次離開汴洛一帶南來(lái),不是為了“山水尋吳越,風(fēng)塵厭洛京”(孟浩然《自洛之越》)。對(duì)明媚的吳中山水,他只是略為留顧而已。潛臺(tái)詞是說(shuō),他此次離鄉(xiāng)背井,實(shí)在是因強(qiáng)敵入侵,迫不得已!霸仆汀比鋵戦L(zhǎng)江水勢(shì)。水府,本為星宿名,主水之官,此處借指水!熬拧保褐付鄶(shù)。“九江”,指長(zhǎng)江匯合眾流,浩浩蕩蕩,千里東流。境界何等曠遠(yuǎn)。然而這曠遠(yuǎn)的境界并未使作者襟懷開闊,反而“北客”一句轉(zhuǎn)出個(gè)人身世之感。國(guó)步艱難,一身漂泊,“如今憔悴,天涯何處可銷憂”。(朱敦儒《水調(diào)歌頭》)“壯志未酬”,“此生老矣!”(朱敦儒《雨中花》)表現(xiàn)了一位愛國(guó)詞人的憂憤,不是一般文人的嘆老嗟卑,而是與國(guó)家興廢、民族存亡息息相關(guān)的。這正是作者思想境界的崇高處。
下文由一“念”字領(lǐng)起,將生活鏡頭拉回到作者早年在洛陽(yáng)隱居的時(shí)代。伊、嵩,指洛陽(yáng)附近的伊闕、嵩山,這里代指洛陽(yáng)一帶。巢、由,指唐堯時(shí)的著名隱士許由、巢父,這里代指作者在洛陽(yáng)隱居時(shí)的朋友。詞人早年敦品勵(lì)行,不求仕進(jìn)。在北宋末年金兵南侵之前,朝廷曾征召他到京城,擬授以學(xué)官,他堅(jiān)辭不就,自我表白說(shuō):“麋鹿之性,自樂(lè)閑曠,爵非所愿也!保ā端问贰の脑穫鳌罚┧麧M足于詩(shī)酒清狂,徜徉山水的隱逸生活:“我是清都山水郎,天教懶漫與疏狂。曾批給雨支風(fēng)敕,累上留云借月章。詩(shī)萬(wàn)首,酒千觴。幾曾著眼看侯王?玉樓金闕慵?xì)w去,且插梅花醉洛陽(yáng)!保ㄖ於厝濉耳p鴣天》)這就很形象地描繪了他疏狂懶漫,傲視王侯,不求爵祿,不受羈絆的性格。現(xiàn)在當(dāng)他身遭喪亂,落拓南逃的時(shí)候,回憶起過(guò)去那種令人神往的隱逸生活,猶如南柯一夢(mèng)。真是“堪笑一場(chǎng)顛倒夢(mèng),元來(lái)恰似浮云!保ㄖ於厝濉杜R江仙》)夢(mèng)醒得如此快,覺來(lái)無(wú)處追尋。他對(duì)過(guò)去隱逸生活的向往,其意義不在隱逸生活本身,而在于他的隱逸生活帶有時(shí)代特色。封建時(shí)代,文人要隱居,必須有相對(duì)安定的社會(huì)環(huán)境。朱敦儒隱居伊、嵩時(shí),北宋社會(huì)呈現(xiàn)出來(lái)的盡管是一片虛假的太平景象,但畢竟還能保住中原,人民生活基本安定,比朱敦儒寫作這首詞的時(shí)候所過(guò)的流離轉(zhuǎn)徙生活要好得多。所以朱敦儒對(duì)過(guò)去隱居伊、嵩生活的懷念,其實(shí)質(zhì)是希望趕走金兵,恢復(fù)中原,回到以前的那個(gè)時(shí)代去,是愛國(guó)家、愛民族的表現(xiàn)。
正是這種國(guó)家民族之愛,所以下片一開始作者就站在愛國(guó)家、愛民族的高度,當(dāng)此凌波南下之時(shí),北望中原,痛感妖氛未掃,不禁發(fā)出了對(duì)英雄的渴求和呼喚。渴望有英雄出來(lái)掃凈妖氛,恢復(fù)中原。上下兩片,意脈相連。當(dāng)時(shí)并非沒有英雄。宗澤、李綱都力主抗金,收復(fù)失地,但都為投降派所阻;驊n憤成疾而死,或連遭排擠貶斥,無(wú)一得志。他想到眼前放船千里的地方,也正是三國(guó)時(shí),蜀吳聯(lián)軍抗曹的故地。當(dāng)年諸葛亮何等英雄,奇謀報(bào)國(guó),指揮若定。因后主懦弱,佞臣誤國(guó),終于“塵昏白羽”,大業(yè)未成。隱喻自己也和其他英雄一樣,雖有“壯心”,無(wú)奈“奇謀不用”,英雄無(wú)用武之地。這種心情,他在《蘇幕遮》詞中也曾表示過(guò):“有奇才,無(wú)用處,壯節(jié)飄零,受盡人間苦!边M(jìn)而由眼前的'地域特點(diǎn)和國(guó)家形勢(shì)聯(lián)想到西晉滅吳的歷史事實(shí)。當(dāng)年吳主孫皓倚仗長(zhǎng)江天險(xiǎn),以鐵鎖橫江設(shè)防,仍然阻擋不住西晉大將王浚的樓船,錦帆沖浪,鐵鎖銷熔,終于“一片降幡出石頭”,“孫郎良苦”。歷史往往有驚人的相似之處。鑒古觀今,作者在詞中流露出對(duì)象東吳一樣偏安江左的南宋小朝廷前途的擔(dān)憂。下文“但”字一轉(zhuǎn),結(jié)束上文的論史,轉(zhuǎn)入到以抒情作結(jié)。詞人救亡有志,報(bào)國(guó)無(wú)門,他憂憤得敲打著船槳,作為擊節(jié),象諸葛亮那樣唱著“梁父吟”,心潮激蕩,“淚流如雨”,無(wú)可奈何。一位愛國(guó)詞人的一腔忠義之情,抒發(fā)得淋漓盡致,而詞情至此,也達(dá)到高潮。
詞以放船凌波開始,通過(guò)江上風(fēng)光的描寫拓開境界,撫今懷古,將敘事、抒情、議論有機(jī)地組合起來(lái),將個(gè)人身世之感與對(duì)國(guó)家民族的深情摯愛融為一體,風(fēng)格豪放悲壯。
【《水龍吟·放船千里凌波去》古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
《水龍吟白蓮》古詩(shī)詞鑒賞08-12
辛棄疾《水龍吟》課文及鑒賞11-29
《水龍吟》的宋詞原文及鑒賞04-22
經(jīng)典的古詩(shī)詞鑒賞06-17
古詩(shī)詞的鑒賞07-23
古詩(shī)詞鑒賞01-11
放耳朵去流浪07-07
放魚李群玉唐詩(shī)鑒賞02-06
《絕句》古詩(shī)詞鑒賞02-21