憶江南·銜泥燕詩詞鑒賞
古詩原文
銜泥燕,飛到畫堂前。占得杏梁安穩(wěn)處,體輕唯有主人憐,堪羨好因緣。
譯文翻譯
銜著泥土的燕子,飛到裝飾華麗的大堂前,占據(jù)著梁間安穩(wěn)的地方,體態(tài)輕盈只有主人伶愛,好煙緣可堪羨慕。
注釋解釋
占得:占據(jù)。
杏梁:用杏樹所做的屋梁,泛指優(yōu)質(zhì)木材所做的梁柱。
因緣:指雙燕美好的結(jié)合。
創(chuàng)作背景
乾符五年中進士,中進士兩年后黃巢起義攻破長安,在光啟二年(公元886年)為避襄王李媼之亂,先流落吳越,后寄寓巴蜀,過著渡口楊花,狂雪任風(fēng)吹般的飄蕩生活,這首詞作正是那時所作。
詩文賞析
這首詞借物詠懷,表達了女主人公對美滿愛情的追求。
暮春三月,繁花盛開,草木蔥蘢,一雙燕子飛去飛回,匆匆忙忙的銜泥筑巢。它們將巢安安穩(wěn)穩(wěn)的筑在房屋的杏梁之上,終成就了美好的煙緣。而獨處于閨中的女子勒?她看到了筑巢的燕子,它們雙宿雙飛的'恩愛情態(tài)多么令她羨慕。
“銜泥燕,飛到畫堂前。占得杏梁安穩(wěn)處,”這三句寫燕子筑巢,以動態(tài)詠物!般暋、“飛”、“占”三個動作,便將燕子筑巢的全過程完整的寫了出來,一氣呵成。
“體輕唯有主人憐,堪羨好因緣!边@兩句寫閨中思婦的感嘆。這首詠物詞并非止于對燕子的描寫,而是借物喻情,由燕及人。女主人公看到結(jié)伴而飛的燕子不禁感悟傷神她哀嘆自己形單影只,無人憐愛,羨慕梁間燕子的美好煙緣。
這首小令僅僅二十七個字,卻寫得形神兼?zhèn),深隱含蓄,極富情致。語言通俗,感情真摯,帶有濃郁的民間風(fēng)味。
【憶江南·銜泥燕詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
《雙雙燕·詠燕》宋詞鑒賞06-08
《雙雙燕詠燕》古詩鑒賞06-16
《歸燕詩》唐詩鑒賞06-12
《燕歸梁春愁》宋詞鑒賞07-05
《隋宮燕》李益唐詩鑒賞07-11
《水調(diào)歌頭》黃庭堅詩詞鑒賞06-01
李商隱《蟬》詩詞鑒賞11-23
《春曉》譯文及鑒賞詩詞06-18
京鏜《水調(diào)歌頭》詩詞鑒賞07-22
春節(jié)古詩詞鑒賞02-16