寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《于郡城送明卿之江西》鑒賞及譯文注釋詩(shī)詞

時(shí)間:2024-10-14 20:02:42 毅霖 詩(shī)詞名句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《于郡城送明卿之江西》鑒賞及譯文注釋詩(shī)詞

  在我們平凡的日常里,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)是中國(guó)古代詩(shī)歌的一種體裁,又稱(chēng)古體詩(shī)或古風(fēng)。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編幫大家整理的《于郡城送明卿之江西》鑒賞及譯文注釋詩(shī)詞,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

《于郡城送明卿之江西》鑒賞及譯文注釋詩(shī)詞

  《于郡城送明卿之江西》

  明代:李攀龍

  青楓颯颯雨凄凄,秋色遙看入楚迷。

  誰(shuí)向孤舟憐逐客,白云相送大江西。

  《于郡城送明卿之江西》譯文

  陣陣寒風(fēng),綿綿細(xì)雨將江邊青楓吹打得颯颯作響。遙看水天相接處的楚天,雨中秋色,一片迷蒙。

  有誰(shuí)會(huì)到這孤舟上可憐被放逐的你呢,只有白云一路相伴,送你到大江以西。

  《于郡城送明卿之江西》注釋

  郡城:指濟(jì)南府(今山東濟(jì)南市)。明卿:吳國(guó)倫的字,興國(guó)(今江西興國(guó)縣)人,“后七子”之一。

  颯颯(sà):風(fēng)雨聲。青楓颯颯:指吳將往之地。

  楚:指江西,古為南楚。

  憐,憐惜,這里有同情的意思。

  逐客:指貶逐出京的官員,此謂吳國(guó)倫。

  白云:這里是說(shuō)自己心隨白云送吳遠(yuǎn)赴江西貶所,表示對(duì)吳的同情。

  《于郡城送明卿之江西》賞析

  “青楓颯颯雨凄凄”,首句從時(shí)節(jié)、送別地點(diǎn)及風(fēng)聲雨景,層層渲染一種愁情,烘托出一個(gè)特定的場(chǎng)景。秋天本來(lái)就是令人傷感的季節(jié),離別的地點(diǎn)、環(huán)境也令人消魂。“青楓”除了暗示分別、在江邊外,還透露出一股飄泊的愁情,而此時(shí)之秋風(fēng)秋雨更是愁煞人也。首句實(shí)融進(jìn)了古人不少意境,有豐富含蘊(yùn),委婉地映襯出一對(duì)好友離別時(shí)低徊悱惻、依依不舍的感情。

  第二句“秋色遙看入楚迷”,循著上句意脈,將那悠悠愁思形象化地向縱深推進(jìn)一層!懊浴弊钟玫脴O妙,既是當(dāng)時(shí)現(xiàn)場(chǎng)景色的真實(shí)描寫(xiě),點(diǎn)染出凄凄秋雨中特有的迷蒙景色,又暗示離人前途的渺茫,自然界的風(fēng)雨常使人聯(lián)想到政治風(fēng)雨,暗含了詩(shī)人對(duì)好友今后命運(yùn)的擔(dān)憂。表達(dá)了作者對(duì)友人前途不明的憂慮與牽掛。

  “誰(shuí)向孤舟憐逐客,白云相送大江西”,詩(shī)的后兩句筆鋒一轉(zhuǎn),意境豁然開(kāi)朗,感情也由低沉轉(zhuǎn)入昂揚(yáng),從正面表白心情,明代嚴(yán)嵩專(zhuān)政,采取高壓政策,殘酷地打擊異已。吳國(guó)倫既因得罪嚴(yán)嵩而遭貶,李攀龍寫(xiě)此詩(shī)送別,許多話自然只能隱約示意了。這二句寫(xiě)唯有白云相送入江西,恐怕不僅在于以此顯出別時(shí)情境的冷落凄涼,大約還有以此隱示吳國(guó)倫為人清正廉潔,正可與白云作伴之意,在藝術(shù)表現(xiàn)上更因此而收到了寂寞而又不孤獨(dú)之妙,使感情不至一味地頹喪消沉。以此結(jié)篇,既對(duì)遭遇打擊的友人傳達(dá)了充分的同情,顯示了雙方的深情厚誼,更表達(dá)了對(duì)友人人格的充分信任,因而自能收到良好的寬慰友人的作用!鞍自葡嗨痛蠼鳌币痪,表現(xiàn)了詩(shī)人的牽掛之情,和對(duì)朋友的贊賞和激勵(lì)之意。既表明了自己思念關(guān)懷之情與白云同在,也用白云暗喻友人清高飄逸、瀟灑獨(dú)行的品格,字里行間飽含激勵(lì)之情,只白云相送,何其寂寥;有白云相送,何其絕俗。堪稱(chēng)神來(lái)之筆。它是飽含著惜別之情的抒情筆法,又使人想象到當(dāng)時(shí)詩(shī)人目送孤舟遠(yuǎn)去之景。筆意灑脫,與上句“孤舟逐客”聯(lián)系起來(lái),又傳出一種凄涼之感。

  這首詩(shī)在感情處理和意象安排上,采用了先抑后揚(yáng)的手法,其感情由低沉轉(zhuǎn)入激越,意境凄冷轉(zhuǎn)入高遠(yuǎn)。首句描寫(xiě)秋風(fēng)秋雨的凄涼惆悵,感情十分低沉,意境十分凄冷。第二句寫(xiě)遙望秋色,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人前途的擔(dān)憂牽掛,氛圍雖仍低沉。但境界已較前句開(kāi)闊。三、四句基調(diào)急轉(zhuǎn)直上,虛擬一問(wèn)一答,沖破了低沉的情調(diào),意境高遠(yuǎn),感情激越。全在感情的最強(qiáng)音上嘎然而止,但句斷而意未盡,余言裊裊,余韻悠長(zhǎng),頗堪回味。感情蘊(yùn)含相當(dāng)復(fù)雜,結(jié)構(gòu)安排錯(cuò)落有致,傷時(shí)、惜別、惆悵、牽掛、勸勉、期望交織重迭,如果安排不當(dāng)就會(huì)落入“剪不斷,理還亂”的境地,而本詩(shī)通過(guò)結(jié)構(gòu)上的巧妙安排、剪貼,將這些復(fù)雜的感情恰到好處地表現(xiàn)出來(lái),而且意象不顯蕪雜,語(yǔ)言也十分自然。

  《于郡城送明卿之江西》創(chuàng)作背景

  明世宗嘉靖三十四年,即公元1555年10月,兵部武選司楊繼盛因彈劾權(quán)奸嚴(yán)嵩,被嚴(yán)嵩誣害處死。吳國(guó)倫當(dāng)時(shí)為兵部給事中,倡議為楊繼盛贈(zèng)禮送葬,因此違忤嚴(yán)嵩,被嚴(yán)嵩貶為南康(今江西省南康縣西南)推官。此時(shí)作者正在濟(jì)南養(yǎng)病,吳國(guó)倫赴江西途經(jīng)濟(jì)南時(shí),李攀龍寫(xiě)了這首七絕為其送行。

  《于郡城送明卿之江西》作者介紹

  李攀龍(1514—1570)字于鱗,號(hào)滄溟,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。明代著名文學(xué)家。繼“前七子”之后,與謝榛、王世貞等倡導(dǎo)文學(xué)復(fù)古運(yùn)動(dòng),為“后七子”的領(lǐng)袖人物,被尊為“宗工巨匠”。主盟文壇20余年,其影響及于清初。

  拓展:

  李攀龍簡(jiǎn)介

  李攀龍(1514年5月12日—1570年9月18日),字于鱗,號(hào)滄溟,山東濟(jì)南府歷城(今山東濟(jì)南)人,明代著名文學(xué)家。

  李攀龍于嘉靖二十三年(1544年)被賜同進(jìn)士出身,試政吏部文選司。嘉靖二十四年(1545年)以疾告歸。次年還京師,聘充順天鄉(xiāng)試同考試官。之后歷官刑部廣東司主事、員外郎、刑部山西司郎中、順德知府、陜西按察司提學(xué)副使。嘉靖三十五年(1556年)上疏乞歸。隆慶元年(1567年),起復(fù)出任浙江按察司副使。歷官浙江布政使司左參政、河南按察使。隆慶四年八月十九日(1570年9月18日)逝世,終年五十八歲。

  李攀龍?jiān)鴱脑S邦才、殷士儋學(xué)詩(shī)。與李先芳、謝榛、吳維岳、王世貞、宗臣、梁有譽(yù)、徐中行、吳國(guó)倫結(jié)詩(shī)社,稱(chēng)七才子。[5]繼“前七子”之后,與謝榛、王世貞等倡導(dǎo)文學(xué)復(fù)古運(yùn)動(dòng),為“后七子”的領(lǐng)袖人物,被尊為“宗工巨匠”。主盟文壇二十余年,其影響及于清初。其詩(shī)多風(fēng)塵字樣,人謂之李風(fēng)塵。

【《于郡城送明卿之江西》鑒賞及譯文注釋詩(shī)詞】相關(guān)文章:

《之零陵郡次新亭》譯文注釋及鑒賞03-29

東門(mén)之枌注釋鑒賞及譯文05-06

《柳營(yíng)曲·江上》詩(shī)詞鑒賞及譯文注釋08-13

《小雅·谷風(fēng)之什·北山》詩(shī)經(jīng)譯文注釋及鑒賞02-24

《小雅·鹿鳴之什·鹿鳴》鑒賞及譯文注釋03-26

綠頭鴨·詠月鑒賞及譯文注釋05-31

《國(guó)風(fēng)·齊風(fēng)·還》譯文及注釋鑒賞03-28

《望岳》原文譯文注釋鑒賞01-31

曹劌論戰(zhàn)注釋鑒賞及譯文05-06

宁晋县| 启东市| 黄大仙区| 武定县| 安徽省| 宁蒗| 靖远县| 瑞丽市| 阜阳市| 南雄市| 温宿县| 永新县| 基隆市| 浏阳市| 通渭县| 民乐县| 班戈县| 汉源县| 沙河市| 义乌市| 察雅县| 章丘市| 长垣县| 兰坪| 汨罗市| 惠来县| 缙云县| 永川市| 莱州市| 乌海市| 芦山县| 原平市| 柘城县| 杭锦旗| 安新县| 弋阳县| 普兰县| 营山县| 岳西县| 克东县| 泽普县|