寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

桑中原文翻譯及賞析的詩詞名句

時間:2021-04-28 14:49:53 詩詞名句 我要投稿

桑中原文翻譯及賞析的詩詞名句

  《詩經(jīng):桑中

桑中原文翻譯及賞析的詩詞名句

  爰采唐矣?沬之鄉(xiāng)矣。

  云誰之思?美孟姜矣。

  期我乎桑中,要我乎上宮,

  送我乎淇之上矣。

  爰采麥矣?沬之北矣。

  云誰之思?美孟弋矣。

  期我乎桑中,要我乎上宮,

  送我乎淇之上矣。

  爰采葑矣?沬之東矣。

  云誰之思?美孟庸矣。

  期我乎桑中,要我乎上宮,

  送我乎淇之上矣。

  注釋

  爰:于何,在哪里。唐:植物名。即菟絲子,寄生蔓草,秋初開小花,子實入藥。一說當(dāng)讀為“棠”,梨的一種。沫音妹:衛(wèi)邑名,即牧野,在今河南淇縣北。鄉(xiāng):郊外。

  2

  譯文

  采摘女蘿在何方?就在衛(wèi)國沐邑鄉(xiāng)。

  思念之人又是誰?美麗動人是孟姜。

  約我來到桑林中,邀我歡會祠廟上,

  送我告別淇水旁。

  采摘麥子在哪里?就在沐邑北邊地。

  思念之人又是誰?美麗動人是孟弋。

  約我來到桑林中,邀我歡會祠廟上,

  送我告別淇水旁。

  采摘蕪菁哪邊壟?就在衛(wèi)國沐邑東。

  思念之人又是誰?美麗動人是孟庸。

  約我來到桑林中,邀我歡會祠廟上,

  送我告別淇水旁。

  賞析

  弋

  從詩本身來看,前者證據(jù)不足,僅憑姓氏難以論定主人公身份。況且,詩序本就是漢儒以“比興”解詩的產(chǎn)物,其對詩旨的解釋時有牽強附會之處。但后說似乎又過于主觀。按近人郭沫若《甲骨文研究》云:“桑中即桑林所在之地,上宮即祀桑之祠,士女于此合歡!庇衷疲骸捌潇肷A謺r事,余以為《鄘風(fēng)》中之《桑中》所詠者,是也!睂O作云亦有同樣的。

  生殖神,“以為人間的男女交合可以促進萬物的繁殖,因此在許多祀奉農(nóng)神的祭典中,都伴隨有群婚性的男女歡會”,“鄭

  婚嫁

  “上宮”里的`銷魂時刻以及相送淇水的纏綿,寫來又直露無礙,如數(shù)家珍。似乎以與多位情人幽會為榮樂,表現(xiàn)了一位多情浪子漁色后的放蕩

  此篇在今天看來雖然格調(diào)不那么高,但音韻諧和,讀來圓美流轉(zhuǎn),瑯瑯上口。若依自古以來的“用詩”體例,拋開其隱含的本意,作為一首熱烈活潑的情歌來看,也無不可。

祥云县| 龙川县| 台北市| 通海县| 湾仔区| 五峰| 罗源县| 武陟县| 定州市| 娄底市| 卢湾区| 荥经县| 阜平县| 余江县| 永寿县| 股票| 滕州市| 长春市| 伊宁县| 祁门县| 桃源县| 铜鼓县| 噶尔县| 察隅县| 齐齐哈尔市| 西和县| 三门县| 南汇区| 会理县| 鲁甸县| 日喀则市| 德令哈市| 芦溪县| 福海县| 乐陵市| 甘泉县| 鄂托克前旗| 大渡口区| 容城县| 和田市| 苏尼特右旗|