- 相關(guān)推薦
《觀滄!返脑募捌浞g
古體詩(shī)是詩(shī)歌體裁。從詩(shī)句的字?jǐn)?shù)看,有所謂四言詩(shī)、五言詩(shī)、七言詩(shī)和雜言詩(shī)等形式。四言是四個(gè)字一句,五言是五個(gè)字一句,七言是七個(gè)字一句。下面是小編精心整理的《觀滄!返脑募捌浞g,歡迎閱讀與收藏。
《觀滄!返脑募捌浞g 篇1
原文:觀滄海
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
翻譯:
東行登上碣石山,來(lái)觀賞那蒼茫的海。
海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹(shù)木和百草叢生,十分繁茂,
秋風(fēng)吹動(dòng)樹(shù)木發(fā)出悲涼的聲音,海中涌著巨大的海浪。
太陽(yáng)和月亮的運(yùn)行,好像是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的。
銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產(chǎn)生出來(lái)的。
我很高興,就用這首詩(shī)歌來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的志向。
注釋:
、排R:登上,有游覽的意思。
、祈(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時(shí)經(jīng)過(guò)此地。
、菧妫和ā吧n”,青綠色。
、群#翰澈
⑸何:多么
、叔 澹(dàn dàn):水波搖動(dòng)的樣子。
、笋 峙(sǒng zhì):聳立。竦,通聳,高。
、淌捝簶(shù)木被秋風(fēng)吹的.聲音。
⑼洪波:洶涌澎湃的波浪
、稳赵拢禾(yáng)和月亮
⑾若:如同.好像是.
、行菨h:銀河,天河。
、研遥簯c幸。
、疑酰簶O點(diǎn)。
⒂至:非常,
、孕疑踔猎眨枰栽佒荆禾档脩c幸了!就用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)心志吧。
作者評(píng)價(jià):
史書(shū)評(píng)論
陳壽《三國(guó)志》:“漢末,天下大亂,雄豪并起,而袁紹虎視四州,強(qiáng)盛莫敵。太祖運(yùn)籌演謀,鞭撻宇內(nèi),攬申、商之法術(shù),該韓、白之奇策,官方授材,各因其器,矯情任算,不念舊惡,終能總御皇機(jī),克成洪業(yè)者,惟其明略最優(yōu)也。抑可謂非常之人,超世之杰矣。”
王沈《魏書(shū)》:“太祖御軍三十余年,手不舍書(shū)。書(shū)則講武策,夜則思經(jīng)傳。登高必賦,及造新詩(shī),被之管弦,皆成樂(lè)章!
古今評(píng)說(shuō)
孫權(quán):“其惟殺伐小為過(guò)差,離間人骨肉以為酷耳,御將自古少有!
孫楚:“太祖承運(yùn),神武應(yīng)期,征討暴亂,克寧區(qū)夏;協(xié)建靈符,天命既集,遂廓弘基,奄有魏域!
陸機(jī):“接皇漢之末緒,值王途之多違,佇重淵以育鱗,撫慶云而遐飛。運(yùn)神道以載德,乘靈風(fēng)而扇威。摧群雄而電擊,舉勍敵其如遺。指八極以遠(yuǎn)略,必翦焉而后綏。釐三才之缺典,啟天地之禁闈。舉修網(wǎng)之絕紀(jì),紐大音之解徽。掃云物以貞觀,要萬(wàn)途而來(lái)歸。丕大德以宏覆,援日月而齊輝。濟(jì)元功于九有,固舉世之所推!
潘安:“魏武赫以霆震,奉義辭以伐叛,彼雖眾其焉用,故制勝于廟算!
劉淵:“大丈夫當(dāng)為漢高、魏武,呼韓邪何足效哉!”
王導(dǎo):“昔魏武,達(dá)政之主也;荀文若,功臣之最也!
裴松之:“魏太祖機(jī)變無(wú)方,略不世出!
垣榮祖:“昔曹操、曹丕上馬橫槊,下馬談?wù),此于天下可不?fù)飲矣!”
鐘嶸:“曹公古直,甚有悲涼之句!
李世民:“帝以雄武之姿,常艱難之運(yùn)。棟梁之任,同乎曩時(shí);匡正之功,異乎往代!
王勃:“魏武用兵,仿佛孫吳。臨敵制奇,鮮有喪敗,故能東禽狡布,北走強(qiáng)袁,破黃巾于壽張,斬眭固于射犬。援戈北指,蹋頓懸顱;擁旆南臨,劉琮束手。振威烈而清中夏,挾天子以令諸侯,信超然之雄杰矣!
魏元忠:“魏武之綱神冠絕,猶依法孫、吳,假有項(xiàng)籍之氣,袁紹之基,而皆泯智任情,終以破滅,何況復(fù)出其下哉!”
朱敬則:“觀曹公明銳權(quán)略,神變不窮,兵折而意不衰,在危而聽(tīng)不惑,臨事決機(jī),舉無(wú)遺悔,近古以來(lái),未之有也。”“昔魏太祖兵鋒無(wú)敵,神機(jī)獨(dú)行,大戰(zhàn)五十六,九州靜七八,百姓與能,天下慕德,猶且翼戴弱主,尊獎(jiǎng)漢室。”
趙蕤:“運(yùn)籌演謀,鞭撻宇內(nèi),北破袁紹,南虜劉琮,東舉公孫康,西夷張魯,九州百郡,十并其八,志績(jī)未究,中世而殞!
張說(shuō):“君不見(jiàn)魏武草創(chuàng)爭(zhēng)天祿,群雄睚眥相馳逐。晝攜壯士破堅(jiān)陣,夜接詞人賦華屋。都邑繚繞西山陽(yáng),桑榆汗漫漳河曲。城郭為墟人代改,但有西園明月在。鄴傍高冢多貴臣,娥眉曼睩共灰塵。試上銅臺(tái)歌舞處,唯有秋風(fēng)愁殺人。”
《觀滄!返脑募捌浞g 篇2
觀滄海
作者:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文
東行登上碣石山,來(lái)感悟大海。
海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹(shù)木與百草一叢一叢的,十分繁茂。
秋風(fēng)吹動(dòng)樹(shù)木發(fā)出悲涼的聲音,海中翻騰著巨大的波浪。
太陽(yáng)與月亮的運(yùn)行,好像是從這浩瀚的海洋中出發(fā)的。
銀河星光燦爛,好像是從這浩淼的海洋中產(chǎn)生出來(lái)的。
慶幸得很哪,就用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)心志吧。、
賞析
從詩(shī)的體裁看,這是一首古體詩(shī);從表達(dá)方式看,這是一首寫(xiě)景抒情詩(shī)!皷|臨碣石,以觀滄!边@兩句話點(diǎn)明“觀滄!钡奈恢茫涸(shī)人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫(xiě),概由此拓展而來(lái)!坝^”字起到統(tǒng)領(lǐng)全篇的作用,體現(xiàn)了這首詩(shī)意境開(kāi)闊,氣勢(shì)雄渾的特點(diǎn)。
前四行詩(shī)句描寫(xiě)滄海景象,有動(dòng)有靜,如“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”與“水何澹!睂(xiě)的是動(dòng)景,“樹(shù)木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫(xiě)的.是靜景。
觀滄海選自《樂(lè)府詩(shī)集》,這是樂(lè)府詩(shī)《步出夏門(mén)行》中的第一章。
“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點(diǎn)像繪畫(huà)的粗線條。在這水波“澹!钡暮I,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它點(diǎn)綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫(xiě)出了大海遠(yuǎn)景的一般輪廓,下面再層層深入描寫(xiě)。
“樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起!鼻岸渚唧w寫(xiě)竦峙的山島:雖然到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落的季節(jié),但島上樹(shù)木繁茂,百草豐美,給人詩(shī)意盎然之感。后二句則是對(duì)“水何澹!币痪涞倪M(jìn)一層描寫(xiě):定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。這兒,雖是秋天的典型環(huán)境,卻無(wú)半點(diǎn)蕭瑟凄涼的悲秋意緒。作者面對(duì)蕭瑟秋風(fēng),極寫(xiě)大海的遼闊壯美:在秋風(fēng)蕭瑟中,大海洶涌澎湃,浩淼接天;山島高聳挺拔,草木繁茂,沒(méi)有絲毫凋衰感傷的情調(diào)。這種新的境界,新的格調(diào),正反映了他“老驥伏櫪,志在千里”的“烈士”胸襟。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里!鼻懊婷鑼(xiě),是從海的平面去觀察的,這四句聯(lián)系廓落無(wú)垠的宇宙,縱意宕開(kāi)大筆,將大海的氣勢(shì)與威力凸顯在讀者面前:茫茫大海與天相接,空蒙渾融;在這雄奇壯麗的大海面前,日、月、星、漢(銀河)都顯得渺小了,它的運(yùn)行,似乎都由大海自由吐納。詩(shī)人在這里描寫(xiě)的大海,既是眼前實(shí)景,又融進(jìn)了自己的想象與夸張,展現(xiàn)出一派吞吐宇宙的宏偉氣象,大有“五岳起方寸”的勢(shì)態(tài)。這種“籠蓋吞吐氣象”是詩(shī)人“眼中”景與“胸中”情交融而成的藝術(shù)境界。言為心聲,如果詩(shī)人沒(méi)有宏偉的政治抱負(fù),沒(méi)有建功立業(yè)的雄心壯志,沒(méi)有對(duì)前途充滿信心的樂(lè)觀氣度,那是無(wú)論如何也寫(xiě)不出這樣壯麗的詩(shī)境來(lái)的。過(guò)去有人說(shuō)曹操詩(shī)歌“時(shí)露霸氣”,指的就是《觀滄!愤@類作品。
《觀滄!返脑募捌浞g 篇3
觀滄海
作者:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
注釋
(1)臨:登上,有游覽意思。
。2)碣(jié)石:山名。碣石山,在現(xiàn)在山東省濱州市無(wú)棣縣碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓時(shí)經(jīng)過(guò)此地。
。3)滄:通“蒼”,青綠色。
。4)海:渤海
。5)何:多么
。6)澹 澹(dàn dàn):水波搖動(dòng)樣子。
。7)竦 峙(sǒng zhì):高高聳立。竦 ,通聳,高。
(8)蕭瑟:草木被秋風(fēng)吹聲音。
。9)洪波:洶涌澎湃波浪
。10)日月:太陽(yáng)與月亮
。11)若:如同.好像是.
。12)星漢:銀河。
。13)幸:慶幸。
。14)甚:極點(diǎn)。
(15)至:非常,
。16)幸甚至哉:真是慶幸。
。17)詠:歌吟
。18)詠志:即表達(dá)心志。
。19)志:理想
(20)歌以詠志:以詩(shī)歌表達(dá)心志或理想。
最后兩句與本詩(shī)正文沒(méi)有直接關(guān)系,是樂(lè)府詩(shī)結(jié)尾一種方式。
譯文
東行登上碣石山,來(lái)感悟大海。
海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹(shù)木與百草一叢一叢,十分繁茂。
秋風(fēng)吹動(dòng)樹(shù)木發(fā)出悲涼聲音,海中翻騰巨大波浪。
太陽(yáng)與月亮運(yùn)行,好像是從這浩瀚海洋中出發(fā)。
銀河星光燦爛,好像是從這浩淼海洋中產(chǎn)生出來(lái)。
慶幸得很哪,就用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)心志吧。
賞析
從詩(shī)體裁看,這是一首古體詩(shī);從表達(dá)方式看,這是一首寫(xiě)景抒情詩(shī)!皷|臨碣石,以觀滄!边@兩句話點(diǎn)明“觀滄!蔽恢茫涸(shī)人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫(xiě),概由此拓展而來(lái)!坝^”字起到統(tǒng)領(lǐng)全篇作用,體現(xiàn)這首詩(shī)意境開(kāi)闊,氣勢(shì)雄渾特點(diǎn)。
前四行詩(shī)句描寫(xiě)滄海景象,有動(dòng)有靜,如“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”與“水何澹!睂(xiě)是動(dòng)景,“樹(shù)木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫(xiě)是靜景。
觀滄海選自《樂(lè)府詩(shī)集》,這是樂(lè)府詩(shī)《步出夏門(mén)行》中第一章。
“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得大致印象,有點(diǎn)像繪畫(huà)粗線條。在這水波“澹!焙I希钕扔橙胙酆熓悄峭回B柫⑸綅u,它們點(diǎn)綴在平闊海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫(xiě)出大海遠(yuǎn)景一般輪廓,下面再層層深入描寫(xiě)。
“樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。”前二句具體寫(xiě)竦峙山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落季節(jié),但島上樹(shù)木繁茂,百草豐美,給人詩(shī)意盎然之感。后二句則是對(duì)“水何澹澹”一句進(jìn)一層描寫(xiě):定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。這兒,雖是秋天典型環(huán)境,卻無(wú)半點(diǎn)蕭瑟凄涼悲秋意緒。作者面對(duì)蕭瑟秋風(fēng),極寫(xiě)大海遼闊壯美:在秋風(fēng)蕭瑟中,大海洶涌澎湃,浩淼接天;山島高聳挺拔,草木繁茂,沒(méi)有絲毫凋衰感傷情調(diào)。這種新境界,新格調(diào),正反映他“老驥伏櫪,志在千里”“烈士”胸襟。
“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”前面描寫(xiě),是從海平面去觀察,這四句則聯(lián)系廓落無(wú)垠宇宙,縱意宕開(kāi)大筆,將大海氣勢(shì)與威力凸顯在讀者面前:茫茫大海與天相接,空蒙渾融;在這雄奇壯麗大海面前,日、月、星、漢(銀河)都顯得渺小,它們運(yùn)行,似乎都由大海自由吐納。詩(shī)人在這里描寫(xiě)大海,既是眼前實(shí)景,又融進(jìn)自己想象與夸張,展現(xiàn)出一派吞吐宇宙宏偉氣象,大有“五岳起方寸”勢(shì)態(tài)。這種“籠蓋吞吐氣象”是詩(shī)人“眼中”景與“胸中”情交融而成藝術(shù)境界。言為心聲,如果詩(shī)人沒(méi)有宏偉政治抱負(fù),沒(méi)有建功立業(yè)雄心壯志,沒(méi)有對(duì)前途充滿信心樂(lè)觀氣度,那是無(wú)論如何也寫(xiě)不出這樣壯麗詩(shī)境來(lái)。過(guò)去有人說(shuō)曹操詩(shī)歌“時(shí)露霸氣”,指就是《觀滄!愤@類作品。
“幸甚至哉,歌以詠志。”這是合樂(lè)時(shí)套語(yǔ),與詩(shī)內(nèi)容無(wú)關(guān)。也指出這是樂(lè)府唱過(guò)。
《觀滄海》的原文及其翻譯 篇4
原文:
東臨碣石,以觀滄海。
水何澹澹,山島竦峙。
樹(shù)木叢生,百草豐茂。
秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其里。
幸甚至哉,歌以詠志。
譯文:
東行登上碣石山,來(lái)觀賞大海。
海水多么寬闊浩蕩,碣石山高高聳立在海邊。
碣石山上樹(shù)木叢生,各種草長(zhǎng)得很繁茂。
秋風(fēng)颯颯,海上涌起巨大的波濤。
日月的運(yùn)行,好象是從這浩淼的海洋中出發(fā)的。
銀河星光燦爛,好象是從這浩淼的海洋中產(chǎn)生出來(lái)的。
真是幸運(yùn)極了,用歌唱來(lái)表達(dá)自己的思想感情吧。
注釋
臨:登上,有游覽的意思。
碣(jié)石:山名。碣石山,在現(xiàn)在河北省昌黎縣的碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓時(shí)經(jīng)過(guò)此地。
何:多么
澹 澹(dàn dàn):水波蕩漾的樣子。
竦 峙(sǒng zhì):高高地挺立。竦通“聳”,高。峙:挺立。
蕭瑟:樹(shù)木被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
洪波:洶涌澎湃的波浪
日月:太陽(yáng)和月亮
星漢:銀河。
幸:慶幸。
至:極。
幸甚至哉:真是幸運(yùn)極了啊。用這首詩(shī)歌來(lái)抒發(fā)自己的心愿志向。
詠:歌吟
詠志:即表達(dá)心志。
志:理想
海:渤海
若:如同
滄:通“蒼”,青綠色。
背景:
《觀滄海》寄托了詩(shī)人很深的感慨,透過(guò)它我們可以看到詩(shī)人自己的胸懷。曹操這次登碣石山是在北征烏桓的途中。烏桓是當(dāng)時(shí)東北方的大患,建安十一年(公元206年),烏桓攻破幽州,俘虜了漢民十余萬(wàn)戶。同年,袁紹的兒子袁尚和袁熙又勾結(jié)遼西烏桓首領(lǐng)蹋頓,屢次騷擾邊境,以致曹操不得不在建安十二年毅然決定北上征伐烏桓。
后來(lái)在田疇的指印下,小用計(jì)策。觀滄海之后,也就是大約在這年八月的一次大戰(zhàn)中,曹操終于取得了決定性的勝利。這次勝利鞏固了曹操的后方,奠定了次年揮戈南下,以期實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一中國(guó)的宏愿。把前后的事件聯(lián)系起來(lái),我們可以看出,北征烏桓對(duì)曹操來(lái)說(shuō)是一次多么重要的戰(zhàn)爭(zhēng)了。而《觀滄!氛潜闭鳛趸竿局薪(jīng)過(guò)碣石山時(shí)寫(xiě)的。身為主帥的曹操,登上當(dāng)年秦皇、漢武也曾登過(guò)的碣石,又當(dāng)秋風(fēng)蕭瑟之際,他的心情像滄海一樣難以平靜。他將自己宏偉的抱負(fù)、闊大的胸襟融匯到詩(shī)歌里,借著大海的形象表現(xiàn)出來(lái)。
賞析:
曹操這首的《觀滄海》準(zhǔn)確生動(dòng)地描繪出海洋的形象,單純而又飽滿,豐富而不瑣細(xì),好像一幅粗線條的炭筆畫(huà)一樣。尤其可貴的是,這首詩(shī)不僅僅反映了海洋的形象,同時(shí)也賦予它以性格。句句寫(xiě)景,又是句句抒情。既表現(xiàn)了大海,也表現(xiàn)了詩(shī)人自己。詩(shī)人不滿足于對(duì)海洋做形似的摹擬,而是通過(guò)形象,力求表現(xiàn)海洋那種孕大含深、動(dòng)蕩不安的性格。海,本來(lái)是沒(méi)有生命的,然而在詩(shī)人筆下卻具有了性格。這樣才更真實(shí)、更深刻地反映了大海的面貌。
《觀滄!肥墙杈笆闱,把眼前的海上景色和自己的雄心壯志很巧妙地融合在一起!队^滄海》的高潮放在詩(shī)的末尾,它的感情非常奔放,思想?yún)s很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結(jié)合、寓情于景。因?yàn)樗,所以更有啟發(fā)性,更能激發(fā)我們的想像,更耐人尋味。過(guò)去人們稱贊曹操的詩(shī)深沉飽滿、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這里可以得到印證。全詩(shī)的基調(diào)為蒼涼慷慨的,這也是建安風(fēng)骨的代表作。
我們從詩(shī)的體裁看,這是一首古體詩(shī);從表達(dá)方式看,這是一首四言寫(xiě)景詩(shī)。“東臨碣石,以觀滄!边@兩句話點(diǎn)明“觀滄!钡奈恢茫涸(shī)人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫(xiě),概由此拓展而來(lái)!坝^”字起到統(tǒng)領(lǐng)全篇的作用,體現(xiàn)了這首詩(shī)意境開(kāi)闊,氣勢(shì)雄渾的特點(diǎn)。
那前四行詩(shī)句描寫(xiě)滄海景象,有動(dòng)有靜,如“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”與“水何澹!睂(xiě)的是動(dòng)景,“樹(shù)木叢生,百草豐茂”與“山島竦峙”寫(xiě)的是靜景。
在“水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點(diǎn)像繪畫(huà)的輪廓。在這水波“澹澹”的海上,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點(diǎn)綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫(xiě)出了大海遠(yuǎn)景的`一般輪廓,下面再層層深入描寫(xiě)。
“樹(shù)木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起!鼻岸渚唧w寫(xiě)竦峙的山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落的季節(jié),但島上樹(shù)木繁茂,百草豐美,給人詩(shī)意盎然之感。后二句則是對(duì)“水何澹!币痪涞倪M(jìn)一層描寫(xiě):定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。作者面對(duì)蕭瑟秋風(fēng),老驥伏櫪,志在千里”的“壯志”胸懷。
“目前日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”運(yùn)用作者的想象,寫(xiě)出了作者曹操的壯志情懷。前面的描寫(xiě),將大海的氣勢(shì)和威力凸顯在讀者面前;在豐富的聯(lián)想中表現(xiàn)出作者博大的胸懷、開(kāi)闊的胸襟、宏大的抱負(fù)。暗含一種要像大海容納萬(wàn)物一樣把天下納入自己掌中的胸襟。“幸甚至哉,歌以詠志。”這是合樂(lè)時(shí)的套語(yǔ),與詩(shī)的內(nèi)容無(wú)關(guān)。也指出這是樂(lè)府唱過(guò)的。
【《觀滄海》的原文及其翻譯】相關(guān)文章:
觀滄海教材原文及翻譯09-04
觀滄海原文及翻譯09-09
關(guān)雎的原文及其翻譯06-08
《鹿柴》的原文及其翻譯10-20
《詠柳》的原文及其翻譯03-21
觀滄海原文及翻譯朗誦09-05
觀滄海原文及翻譯注音10-27
《秋聲賦》的原文及其翻譯07-29
王維《送別》的原文及其翻譯10-20