寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《古柏行》的原文和賞析

時(shí)間:2023-04-19 09:11:30 偲穎 古詩(shī)三百首 我要投稿

《古柏行》的原文和賞析

  在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,許多人對(duì)一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩(shī)相對(duì)應(yīng)。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?以下是小編收集整理的《古柏行》的原文和賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

  原文:

  《古柏行》

  作者:杜甫

  孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。

  霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。

  君臣已與時(shí)際會(huì),樹木猶為人愛惜。

  云來氣接巫峽長(zhǎng),月出寒通雪山白。

  憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。

  崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。

  落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。

  扶持自是神明力,正直原因造化功。

  大廈如傾要梁棟,萬(wàn)年回首丘山重。

  不露文章世已驚,未辭剪伐誰(shuí)能送。

  苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。

  志士幽人草怨嗟,古來材大難為用。

  賞析:

  此詩(shī)是比興體。詩(shī)人借贊久經(jīng)風(fēng)霜、挺立寒空之古柏,以稱雄才大略、耿耿忠心 的孔明。句句詠古柏,聲聲頌武侯。寫古柏古老,借以興起君臣際會(huì),以老柏孤高, 喻武侯忠貞。詩(shī)的前六句為第一段,以古柏興起,贊其高大,君臣際會(huì)。“云來”十句為第二 段,由夔州古柏,想到成都先主廟的古柏,其中“落落”兩句,既寫樹,又寫人,樹 人相融!按髲B”八句為第三段,因物及人,大發(fā)感想。最后一句語(yǔ)意雙關(guān),抒發(fā)詩(shī) 人宏圖不展的怨憤和大材不為用之感慨。

  這首詩(shī)借古柏以自詠懷抱,正意全在未一段,此詩(shī)對(duì)偶句特多,凡押三韻,每韻八句,自成段落,格式與《洗兵馬》極相似。

  全詩(shī)比興為體,一貫到底;詠物興懷,渾然一體。句句寫柏,句句喻人。言在柏,而意在人。前八聯(lián)十六句通過對(duì)古柏的贊譽(yù),表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)諸葛亮的崇敬之情,抒發(fā)了自己愿意像諸葛武侯一樣報(bào)效朝廷的理想。在這里,句句寫古柏,句句喻諸葛,句句又隱含著詩(shī)人自己。古柏的高大堅(jiān)強(qiáng),雄勁飛動(dòng),古樸厚重,正是詩(shī)人敬仰的武侯的品格,也是詩(shī)人對(duì)自己才華的心肯。

  在杜甫看來,諸葛武侯之所以能夠充分地施展自己的才華,建立不朽功業(yè),是因?yàn)榫枷嘀、相?jì)。“君臣已與時(shí)際會(huì),樹木猶為人愛惜!薄皯涀蚵防@錦亭東,先主武侯同閟宮!边@看似寫景、敘事,實(shí)在抒情,是在背后抒發(fā)自己不能為當(dāng)時(shí)朝廷理解重用,滿腹的學(xué)問不能發(fā)揮,難以報(bào)效朝廷的感嘆。

  如果說前八聯(lián)還只是在贊賞武侯的同時(shí)暗含著詩(shī)人對(duì)自己境遇的悲哀和感嘆,那么后四聯(lián)八句則在曲盡體物之妙的基礎(chǔ)上直抒胸臆,將古柏與自己緊緊連在一起,句句寫古柏,又句句寫自己,淋漓盡致地抒發(fā)了詩(shī)人材大難用的憤慨。以大廈將傾暗喻國(guó)家的危機(jī),正是需要人才的時(shí)候。然而大木重于丘山,萬(wàn)牛都因不能拉動(dòng)而回首去看,暗指國(guó)家危亡之際賢能卻得不到任用,這與武侯和劉備的君臣際會(huì)正是天壤之別。

  作品譯文:

  孔明廟前有一株古老的柏樹,枝干色如青銅根柢固如盤石。

  樹皮潔白潤(rùn)滑樹干有四十圍,青黑色朝天聳立足有二千尺。

  劉備孔明君臣遇合與時(shí)既往,至今樹木猶在仍被人們愛惜。

  柏樹高聳云霧飄來氣接巫峽,月出寒光高照寒氣直通岷山。

  想昔日小路環(huán)繞我的草堂東,先生廟與武侯祠在一個(gè)閟宮。

  柏樹枝干崔嵬郊原增生古致,廟宇深邃漆繪連綿門窗寬空。

  古柏獨(dú)立高聳雖然盤踞得地,但是位高孤傲必定多招烈風(fēng)。

  它得到扶持自然是神明偉力,它正直偉岸原于造物者之功。

  大廈如若傾倒要有梁棟支撐,古柏重如丘山萬(wàn)年也難拉動(dòng)。

  它不露花紋彩理使世人震驚,它不辭砍伐又有誰(shuí)能夠采送?

  它雖有苦心也難免螻蟻侵蝕,樹葉芳香曾經(jīng)招來往宿鸞鳳。

  天下志士幽人請(qǐng)你不要怨嘆,自古以來大材一貫難得重用。

  注釋:

  1、孔明廟,即武侯廟,諸葛亮字孔明。杜甫在夔州還寫有《諸葛廟》《武侯廟》詩(shī)。

  2、柯,樹枝。青銅,形容顏色蒼老。如石,形容扎根堅(jiān)牢。

  3、霜皮溜雨,指樹干色白光滑。圍,一人合抱為一圍。四十圍,極言柏粗。

  4、黛色,青黑色,形容柏葉蔥郁之狀。參天,高聳云霄。二千尺,極言柏高。

  5、君臣,指劉備與諸葛亮。際會(huì),遇合。二句謂孔明君臣因時(shí)遇合,功德在民,人民思其人猶愛其樹,不加剪伐,故古柏長(zhǎng)得高大。

  6、巫峽,長(zhǎng)江三峽之一,在夔州東。雪山,又稱雪嶺、西山,在夔州西。二句仍寫古柏之高大。

  7、二句憶成都武侯祠。錦亭,指杜甫在成都所居草堂,因緊靠錦江,中有臺(tái)亭,故稱錦亭。先主,指劉備。武侯,諸葛亮封武鄉(xiāng)侯。閟(bì)宮,祠廟。因成都武侯祠原附在先主廟中,故曰“同閟宮”。而武侯祠在草堂東,杜甫常去拜謁,所謂“丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森”,故曰“路繞錦亭東”。

  8、崔嵬,高峻貌。

  9、窈窕(yǎo、tiǎo),深邃貌。丹青,指廟內(nèi)壁畫。牖(yǒu),窗戶。戶牖空,謂寂靜無(wú)人。

  10、落落,卓立不群貌。得地,占得地勢(shì)之利。

  11、冥冥,高遠(yuǎn)貌。孤高,獨(dú)立高空。烈風(fēng),大風(fēng)。

  12、謂古柏不為烈風(fēng)所摧折,似有神靈呵護(hù)。

  13、謂古柏正直,原本自然。正直,直立挺拔。原因,原是因?yàn)。造化功,自然化育之力?/p>

  14、大廈如傾,王通《中說·事君篇》:“大廈將顛,非一木所支也!币,需要。

  15、謂古柏重如丘山,萬(wàn)頭牛也拖不動(dòng),故徒然回首望之。

  16、文章,文采。二句謂古柏不以文采炫世,卻為世所敬重;不避砍伐愿作棟梁,而無(wú)人能為采運(yùn)。

  17、苦心,柏心味苦。容螻蟻,為螻蟻所蛀蝕。

  18、香葉,柏葉有香氣。宿鸞鳳,為鸞鳳一類高貴的鳥所棲宿。

  19、幽人,隱士。二句點(diǎn)明題意,謂材大難為用乃自古如此,志士幽人不必為此嘆息。明說莫怨嗟,實(shí)則大悲憤。

【《古柏行》的原文和賞析】相關(guān)文章:

杜甫《古柏行》的原文和賞析11-30

《古柏行》的原文和練習(xí)題08-10

《古柏行》原文及其翻譯-杜甫的詩(shī)08-10

猛虎行原文及賞析10-16

杜甫古柏行古詩(shī)鑒賞03-30

述行賦原文及賞析02-26

《述行賦》原文及賞析03-20

《述行賦》原文賞析03-13

《山行》古詩(shī)原文賞析08-14

古丈县| 丰宁| 南开区| 谢通门县| 阳春市| 依兰县| 武胜县| 灯塔市| 上饶县| 龙泉市| 迭部县| 大冶市| 保定市| 泸溪县| 依安县| 毕节市| 奉化市| 望谟县| 苏尼特左旗| 搜索| 阜城县| 清镇市| 内丘县| 南开区| 台中市| 苏尼特右旗| 二连浩特市| 海林市| 昌乐县| 大城县| 娄底市| 永安市| 江阴市| 磐石市| 封开县| 内黄县| 封丘县| 南乐县| 宝清县| 内江市| 贡山|