謝朓同謝諮議詠銅雀臺原文及賞析
《同謝諮議詠銅雀臺》是南朝齊詩人謝朓創(chuàng)作的一首五言律詩。這首詩是同謝咨議憑吊魏武帝曹操的詩,下面是小編收集整理的謝朓同謝諮議詠銅雀臺原文及賞析,希望對大家有幫助!
原文:
同謝諮議詠銅雀臺
穗帷飄井干,樽酒若平生。
郁郁西陵樹,詎聞歌吹聲。
芳襟染淚跡,嬋媛空復(fù)情。
玉座猶寂寞,況乃妾身輕。
注釋:
①這是一首應(yīng)和(同)謝咨議憑吊魏武帝曹操的詩。曹操臨死時,在他的《遺令》中曾經(jīng)囑咐諸子將自己的遺體葬在鄴的西崗,并令妾伎們住在銅雀臺上,早晚供食,每月初一和十五還要在他的靈帳前面奏樂唱歌,并讓她們登臺向西瞻望他的西陵墓田。作者認(rèn)為這一切安排都是無益的,人死已久,墓地的樹木都長得很茂盛了,供奉祭祀還有什么用處呢?作者對曹操的眷眷于身后之事有所批評,對他身后的寂寞也有所同情。謝咨議,名璟;咨議,官名。銅雀臺:公元210年(建安十五年)曹操所建,在今河北省臨漳縣西南古鄴城的西北隅。
、谒脶。杭挫`帳,帷,亦作幃。井干(hán含):漢代樓臺名,這里借指銅雀臺。這兩句是說,銅雀臺上飄著靈帳,就像死者活著一樣供給他酒食。
、塾粲簦盒稳輼淠久ⅰN髁辏翰懿俚脑岬。詎:豈。這兩句是說,曹操墓地的樹木都長得很茂盛了,他哪里還能聽到妄伎唱歌奏樂的聲音呢?
④芳襟:指妾伎的衣襟。嬋媛:情思牽連的樣子。這兩句是說,妾伎們落淚,空余感傷之情,死人也不知道。
、萦褡旱畚唬@里指曹操的靈位。這兩句是說,曹操這樣的人物尚有一死(靈位寂寞),妾伎又何足道呢!
賞析:
銅雀臺是曹操在公元210年(建安十五年)建造的,在當(dāng)時是最高建筑,上有屋宇一百二十間,連接榱楝,侵徹云漢。因為樓頂上鑄造了一個大銅雀,舒翼奮尾,勢若飛動,所以名為銅雀臺。據(jù)《鄴都故事》記載,公元220年(建安二十五年)曹操臨死之前,在《遺令》中吩咐兒子們將自己的遺體葬在鄴的西崗,并命從妾與使人住在銅雀臺上,早晚供食,每月初一和十五還要在靈帳前面奏樂唱歌。此時,諸子必須“登(銅雀)臺,望吾西陵墓田”。兒子們自然遵命照辦。
不知什么緣故,南朝不少詩人對這一歷史故事發(fā)生了興趣,紛紛以“銅雀臺”、“銅雀妓”為題,傷悲其意,為之歌詠。何遜、江淹、劉孝綽、張正見、荀仲舉等人,都有同題之作。謝朓此詩描寫的也是這一題材!巴,應(yīng)和的意思。謝諮議,名暻,諮議是官名。謝朓的詩是應(yīng)和謝暻的銅雀臺詩而作的。
井干是漢代樓臺名,詩中代指銅雀臺;穗帷就是靈帳。詩人描寫祭奠曹操的“盛況”:銅雀臺上,歌吹洞天,舞女如云,素白的靈帳,在西風(fēng)中緩緩飄蕩著;曹操的兒子們,供奉先父的亡靈,擺酒設(shè)祭,就像曹操活著的時候侍奉他一樣。好一個“樽酒若平生”,一種莊嚴(yán)肅穆和隆重?zé)崃业膱雒妫鹑辉谀。同時,又令人油然想見曹操“平生”把酒臨風(fēng)、橫槊賦詩的蓋世雄風(fēng)。然而,生前的氣壯山河與死后的隆重莊嚴(yán),乍看雖頗相仿佛,前后如一,細(xì)味卻有不勝悲涼之感。逝者如斯,只能“樽酒若平生”(像曹操生前那樣供奉如故)了,但反過來說,又不能“樽酒若平生”(像曹操活著的時候縱橫捭闔、釃酒臨江那樣)。一句平白如話的詩,包涵了多重的意蘊,既是描述,又是感慨,留給人們廣闊的想象余地。而“郁郁西陵樹,詎聞歌吹聲”,又與上兩句有同工異曲之妙。西陵墓地,樹木蔥蘢;銅雀臺上,歌吹沸天——可是,死者長眠地下,不能復(fù)聞絲竹之聲。這似乎是為銅雀臺上的伎妾們設(shè)辭,傳達(dá)她們哀婉的心曲。而從詩人所處的歷史地位、歷史的角度細(xì)加品味,則尤感意蘊豐厚,韻味無窮:時代渺邈,年復(fù)一年,魏家天下早已改朝換代,如今已沒有人為曹操一月兩次,歌舞酒樂,侍奉如常;銅雀故址,西陵墓地,百草豐茂,雜樹叢生,而今已不能聽到什么歌吹之聲。所以,詩人禁不住要為那些無辜的妾伎們悲泣感傷了。芳襟翠袖,徒染悲泣之淚;婉轉(zhuǎn)纏綿,空余傷感之情。連曹操這樣的蓋世英雄尚且不免“玉座寂寞”的悲哀,更何況那些地位低下、身輕體賤的妾伎們呢。
表面上看,詩寫銅雀臺祭奠的隆重,寫西陵墓地的`荒蕪以及妾伎們的芳襟染淚、婉孌多情,旨意似乎是在感嘆曹操的身后寂寞。實際上這是個誤會。寫曹操的身后寂寞,乃是為寫妾伎們的寂寞張本,是一種襯墊,“玉座猶寂寞,況乃妾身輕”,正點出了這一中心題旨。蓋世英主尚且不免寂寞身后之事,更何況地位低下、生前就已冷落不堪的妾伎們呢。此詩《樂府詩集》題作《銅雀妓》,也正暗示并證明了詩人題詠的中心對象是妾伎,而不是曹操。由此可見到,詩人已從對銅雀故址的一時一事的憑吊和感傷的圈子中跳了出來,站到了歷史的高度,既飽含感情又充滿理性,以超然的態(tài)度來描寫、評判這一歷史故事,并進而反思人生。他從大人物的悲哀中,看到了小人物的悲哀;從歷史的冷酷中,領(lǐng)略到了現(xiàn)實的冷酷;從死者的寂寞中,感受到了生者的寂寞。因而,這種寂寞身后事的感傷和詠嘆,已不僅僅膠著在曹操及其妾伎們身上,而上升為一種人生的感喟和反思。所以,他對“銅雀妓”的題詠,既是執(zhí)著的,又是超然的,在執(zhí)著與超然的若即若離之中,詩人既認(rèn)識、評判了歷史和人物,也認(rèn)識、評判了現(xiàn)實和自己。
這是一首懷古詩。懷古詩是以詩的形式發(fā)抒詩人對于歷史、人物的認(rèn)識和感受,是對歷史故事的一種藝術(shù)的評判。所以,詩人往往把自己豐富的思想內(nèi)蘊和復(fù)雜的感情色彩,深深地隱藏、浸潤在詩的形象當(dāng)中,用藝術(shù)形象來說話,來作為自己的代言人。謝朓的這首詩,也正具有這樣的特點:敘寫平白,而蘊含豐富、深刻;辭章短小,卻韻味渺遠(yuǎn)、悠長。
白話譯文
銅雀臺上飄著靈帳,就像死者活著一樣供給他酒食。
曹操墓地的樹木都長得很茂盛了,他哪里還能聽到妄伎唱歌奏樂的聲音呢?
妾伎們落淚,空余感傷之情,死人也不知道。
曹操這樣的人物尚有一死,妾伎又何足道呢!
創(chuàng)作背景
銅雀臺是曹操在建安十五年(210年)建造的,在當(dāng)時是最高建筑,上有屋宇一百二十間,連接榱楝,侵徹云漢。因為樓頂上鑄造了一個大銅雀,舒翼奮尾,勢若飛動,所以名為銅雀臺。據(jù)《鄴都故事》記載,建安二十五年(220年)曹操臨死之前,在《遺令》中吩咐兒子們將自己的遺體葬在鄴的西崗,并命從妾與使人住在銅雀臺上,早晚供食,每月初一和十五還要在靈帳前面奏樂唱歌。此時,諸子必須"登臺,望吾西陵墓田"。兒子們自然遵命照辦。
不知什么緣故,南朝不少詩人對這一歷史故事發(fā)生了興趣,紛紛以"銅雀臺"、"銅雀妓"為題,傷悲其意,為之歌詠。這首詩便是謝朓為了應(yīng)和謝暻的銅雀臺詩而創(chuàng)作的。
名家點評
清·方東樹《昭昧詹言》:"此詩意格,韋、柳不知矣,后惟杜、韓短篇,時有此章法文法。"
作者簡介
謝朓(464~499年),南朝齊文學(xué)家。字玄暉,陳郡陽夏(今河南太康附近)人。他與同族前輩謝靈運均擅長山水詩,并稱"大小謝"。謝朓先在京城任職,經(jīng)常出入竟陵王蕭子良的藩邸,為"竟陵八友"之一,享有很高的文學(xué)聲譽。后在荊州任隨王蕭子隆幕僚,深受賞愛。永明十一年(493年),謝朓因遭受讒言被召回京師后,逐漸陷入困境。雖然,他的官職不斷提高,從宣城太守做到尚書吏部郎,但由于他的家族和個人的聲譽,從蕭鸞(明帝)篡政,到始安王蕭遙光謀廢東昏侯自立,都曾拉攏他以為羽翼,使他深感危險。最終他還是因為有意泄漏了蕭遙光的陰謀,被誣陷下獄而死,年僅三十六歲。有《謝宣城集》。
【謝朓同謝諮議詠銅雀臺原文及賞析】相關(guān)文章:
《銅雀臺賦》原文及賞析01-14
謝朓與謝靈運的關(guān)系01-25
《銅雀臺賦》原文及翻譯03-11
銅雀臺賦原文與翻譯07-22
《秋登宣城謝朓北樓》原文及鑒賞03-10
《秋登宣城謝朓北樓》古詩賞析05-01
古代詩人謝朓的簡介04-01
曹植《銅雀臺賦》賞析04-03