觀雨山客龍鐘不解耕古詩原文及賞析
其古詩全文如下:
山客龍鐘不解耕,開軒危坐看陰晴。
前江后嶺通云氣,萬壑千林送雨聲。
海壓竹枝低復(fù)舉,風(fēng)吹山角晦還明。
不嫌屋漏無干處,正要群龍洗甲兵。
【前言】
詩人陳與義的七律《觀雨》抓住“風(fēng)”“云”“雨”(尤其是這個(gè)“雨”)的不同側(cè)面,巧妙地運(yùn)用雙關(guān)這一辭格,體現(xiàn)出詩人詩思的活躍,胸襟的寬廣,也豐富了全詩的內(nèi)涵。
【注釋】
、派娇停弘[士。晉葛洪《抱樸子·正郭》:“若不能結(jié)蹤山客,離群獨(dú)往,則當(dāng)掩景淵洿,韜鱗括囊!
、讫堢姡荷眢w衰老,行動(dòng)不靈便者
、遣唤飧哼@里指不熟悉農(nóng)事
、乳_軒:開窗
⑸危坐:古人以兩膝著地,聳起上身為“危坐”,即正身而跪,表示嚴(yán)肅恭敬。后泛指正身而坐
、试茪猓涸旗F,霧氣
⑺萬壑千林:形容眾多的山谷和林子。壑,坑谷,深溝
、毯#哼@里指暴雨
⑼山角:山的轉(zhuǎn)角向外突出處
、位蓿夯璋挡幻
、细桑骸案伞弊值漠愺w字,干燥
、屑妆嚎缀捅
【翻譯】
老態(tài)龍鐘的隱士沒有懈怠耕作,大開窗戶正身坐于屋中,看窗外陰晴變化。屋前的江流與屋后的山嶺云氣無阻,連綿起伏的山脈與層層翠染的幽林送來隆隆雨聲。水域吹來的風(fēng)壓得竹枝伏了又起,吹得烏云翻涌的山脊明明滅滅。我不嫌棄居所破敗漏雨,正好借此風(fēng)雨洗刷軍隊(duì)的兵甲刀槍。
【鑒賞】
首聯(lián)“山客龍鐘不解耕,開軒危坐看陰晴”,點(diǎn)明了詩人此時(shí)的身份、心境以及神態(tài)行為!吧娇汀笔窃娙俗灾^,“客”點(diǎn)明處境,“龍鐘”寫詩人精神狀態(tài);“不解耕”表明詩人不會(懂)農(nóng)桑。這里,與其說作者在介紹自己,不如說他在述說那個(gè)不幸的時(shí)代。寓居異鄉(xiāng),是因?yàn)閲萍彝;精神疲憊,是因?yàn)轭嵟媪麟x;不事農(nóng)桑,是由于在這戰(zhàn)亂擾攘的年代無法進(jìn)行和平生產(chǎn)。
頷聯(lián)寫景,景象壯闊,氣勢雄渾。江壑林嶺,風(fēng)起云涌,雨聲陣陣。詩人既寫出了夏季云雨的固有特征,也表現(xiàn)了他此刻浩茫深沉的思緒:廣大地域的`風(fēng)云翻涌、大雨滂沱,不也是整個(gè)國家顛覆播遷的寫照嗎?這里不單寫雨景,也是在寫時(shí)局,最高統(tǒng)治者不作有力的抵抗,致使金兵勢如破竹,這里的“云”“雨”又是兩層含義巧妙的融會在一起。
尾聯(lián)用典,出句化用了杜甫的“床頭屋漏無干處”的詩句,對句也是老杜的“洗盡甲兵長不用”詩句的化用,在此均為反其意而用之。作者由雨又想到了一個(gè)典故:武王伐殷時(shí),天降大雨,姜太公說:“這是上天在為我們洗刷兵甲,助我伐紂!”我大宋王朝如果興兵伐金,不也可以借助這大雨洗刷兵器嗎?果真如此,我個(gè)人的屋子漏雨又何妨!當(dāng)然這里的“雨”所指是有助于抗金的好的事物。
當(dāng)然,全詩還運(yùn)用了擬人、對仗等辭格,使得氣韻雄沉;但關(guān)鍵還是雙關(guān)的應(yīng)用,把眼前的自然現(xiàn)象、把詩人對自然現(xiàn)象的觀感與對現(xiàn)實(shí)的焦灼而深刻的思慮天衣無縫般地有機(jī)融為一爐,拓寬了詩歌的意境,深化了詩歌的內(nèi)涵,氣足神完,極具審美意義,是陳與義現(xiàn)存詩中的精品,也是同期詩壇上的上乘之作。
【觀雨山客龍鐘不解耕古詩原文及賞析】相關(guān)文章:
《答客難》原文及賞析12-19
古詩原文及賞析10-25
古詩原文及賞析08-17
《效古詩》原文及賞析01-14
效古詩原文及賞析07-16
古詩《詠柳》原文及賞析02-23
《子規(guī)》古詩原文及賞析03-11
觀獵原文翻譯及賞析08-17