古詩(shī)《冬十月·孟冬十月》原文及譯文賞析
《冬十月·孟冬十月》作者為東漢文學(xué)家曹操。其古詩(shī)全文如下:
孟冬十月,北風(fēng)徘徊。
天氣肅清,繁霜霏霏。
鵾雞晨鳴,鴻雁南飛。
鷙鳥潛藏,熊羆窟棲。
錢镈停置,農(nóng)收積場(chǎng)。
逆旅整設(shè),以通賈商。
幸甚至哉,歌以詠志。
【前言】
《冬十月》出自曹操樂(lè)府詩(shī)《步出夏門行》,寫于初冬十月,時(shí)間比前首稍晚。朱干說(shuō):“《冬十月》,敘其征途所經(jīng),天時(shí)物候,又自秋經(jīng)冬。雖當(dāng)軍行,而不忘民事也!痹谝欢ǔ潭壬嫌|及了本詩(shī)的作意。
【翻譯】
初冬十月,北風(fēng)呼呼地吹著,氣氛肅殺,天氣寒冷,寒霜又厚又密。鹍雞鳥在清晨鳴叫著,大雁向南方遠(yuǎn)去,猛禽也都藏身匿跡起來(lái),就連熊也都入洞安眠了。農(nóng)民放下了農(nóng)具不再勞作,收獲的莊稼堆滿了谷場(chǎng),旅店正在整理布置,以供來(lái)往的客商住宿。我能到這里是多么的`幸運(yùn)啊,高誦詩(shī)歌來(lái)表達(dá)自己的這種感情。
【賞析】
這首詩(shī)寫于初冬十月,時(shí)間比前首稍晚。前八句寫初冬的氣候和景物!胞d雞”,鳥名,形狀象鶴,羽毛黃白色。北風(fēng)刮個(gè)不停,嚴(yán)霜又厚又密,鹍雞晨鳴,大雁南飛,猛禽藏身匿跡,熊羆入洞安眠,肅殺嚴(yán)寒中透出一派平和安寧。中四句寫人事。錢、镈,兩種農(nóng)具名,這里泛指農(nóng)具!澳媛谩,客店。農(nóng)具已經(jīng)閑置起來(lái),收獲的莊稼堆滿谷場(chǎng),旅店正在整理布置,以供來(lái)往的客商住宿,這是一幅多么美妙的圖景!詩(shī)篇反映了戰(zhàn)后在局部地區(qū)人民過(guò)上的安居樂(lè)業(yè)的生活,及詩(shī)人要求國(guó)家統(tǒng)一、政治安定和經(jīng)濟(jì)繁榮的理想。朱干說(shuō):“《冬十月》,敘其征途所經(jīng),天時(shí)物候,又自秋經(jīng)冬。雖當(dāng)軍行,而不忘民事也!保ā稑(lè)府正義》卷八)在一定程度上觸及了本詩(shī)的作意。
【古詩(shī)《冬十月·孟冬十月》原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
牧童古詩(shī)的原文賞析及譯文08-04
疏影的古詩(shī)原文譯文及賞析06-15
《哀郢》古詩(shī)原文、譯文及賞析08-04
天凈沙·冬原文及譯文12-25
古詩(shī)《贈(zèng)僧朝美》原文及譯文賞析06-16
《斷句》古詩(shī)原文及譯文04-18
古詩(shī)原文及賞析10-25
古詩(shī)原文及賞析08-17