古詩餞行賞析
餞行
胡冉
身后情脈脈,眼前路茫茫。
知君有海量,能盡一千觴。
這是一首五言詩,從詩的語言上看,很是豪壯瀟灑,但骨子里卻充滿憂怨、凄情。全詩沒有一句物景,幾乎句句是情語,可我們讀后并不感到空洞、枯燥。
詩題是《餞行》當(dāng)然是一首送別詩。我們初讀此詩,感覺是“我”送朋友遠(yuǎn)行,其實(shí)是誤解,應(yīng)該說,是一位“女子”為她的男性“朋友”送行。一般來講,詩與其它文學(xué)體裁不同,詩中總有“我”的出現(xiàn),也就是說,詩最宜也最直接張揚(yáng)個(gè)性、突出自我。詩是抒情文學(xué),沒有“我”怎么抒情?因此,無“我”之詩幾乎沒有。然而,我們讀此首小詩《餞行》,卻看不到“我”在詩里,“我”在詩里只是一個(gè)旁觀者。那么,作為旁觀者的“我”在詩中看到了什么送別的情景?“我”看到了一位女子為一個(gè)男子餞行送別圖。這種詩中無“我”(嚴(yán)格地說應(yīng)收“我”不明顯)之詩在古詩中很平常,如宮怨、閨怨等詩都是。此詩既然表達(dá)的是一位女子送別男性朋友,此女子是男性“他”的什么人?妻子、朋友、情人?還是紅顏知己?這都不重要,反正是一位了解并關(guān)心“他”的女子來為“他”送行了,而且關(guān)系絕非一般,若普普通通,女子不會(huì)大老遠(yuǎn)跑來送行的。
我為什么說送行的是一位女子呢?詩的首句中“情脈脈”三字就是證明:只有女性才會(huì)情脈脈。如果一個(gè)大男人對(duì)你“情脈脈”,你不嚇跑才怪呢。而朋友“他”對(duì)女子趕來送行也極為感激。假如“他”對(duì)“女子”不是心有靈犀一點(diǎn)通的話,怎么會(huì)感覺到自己身后“她”的情脈脈?“身后”二字蒼涼無比,翻蕩著“他”的內(nèi)心世界的波瀾“他”,“他”心里的種種思維卻藏在“身后”二字上。“他”看著眼前蒼茫茫的路,不知這一去會(huì)有什么樣的坎坷與不測,真是“行路難”!但為了不讓女子替自己擔(dān)心,看到自己對(duì)遠(yuǎn)行的迷茫,“他”盡量不正面與女子對(duì)視,只背對(duì)著女子裝著一副輕松的樣子不回頭而去!吧砗笄槊}脈”如果寫成“相對(duì)情脈脈”,詩意頓失。
“知君有海量,能盡一千觴”是送行女子的內(nèi)心活動(dòng),是女子對(duì)“他”沒有講出口的話,更是對(duì)“他”的真誠祝福。前面我們已經(jīng)分析了,“他”為了不讓“女子”看出自己對(duì)遠(yuǎn)行的種種迷茫,只背對(duì)著她象“赴宴”似的瀟灑而去?墒牵芭印碑吘故橇私狻八钡,又是一位細(xì)心的女子,不忍心將“他”的心思點(diǎn)破,亦暗裝不知,只在心里為“他”祝福:知君有海量,能盡一千觴。但是,如果用知君有海量,能盡一千觴作為分別時(shí)代話語,很是費(fèi)解,所以,我們要來分析這句話。
既然“女子”是來向“他”餞行的.,當(dāng)然要?jiǎng)窬谱8,“知君有海量,能盡一千觴”也許就是酒桌上女子說出的敬酒話:“你的酒量很大,平時(shí)喝一斤八兩沒有一點(diǎn)問題,今天一別不知啥時(shí)再相逢,你就多喝幾杯吧!笨蛇@兩句話在這里卻另有意義,已不再是敬酒語,只做祝福,是默默的心理活動(dòng)。為什么?因?yàn)榇藭r(shí)酒宴已畢,兩人已分別了!吧砗笄槊}脈”不是說得清清楚楚的么?這里我稱“知君有海量,能盡一千觴”為代喻,“海量”比喻“他”的胸懷遠(yuǎn)大有志向,“一千觴”比喻事事如意、萬事順心。也就是說:“你本有遠(yuǎn)大的胸懷報(bào)負(fù),又有高潔不凡的品質(zhì),這次遠(yuǎn)行一定不會(huì)被坎坷打趴下。就象你喝酒的海量,一千杯也醉不倒一樣!
“知君有海量,能盡一千觴”其實(shí)是作為旁觀者“我”替“女子”抒發(fā)她對(duì)“他”餞行的感慨,實(shí)際也是“我”借此“女子”抒發(fā)自己心中情感的載體而已。
全詩語言瀟灑豪放,口語如流水,平瀾而下,又波轉(zhuǎn)迂回,詩意深蘊(yùn)含蓄,意寄于外。