- 相關(guān)推薦
《長(zhǎng)信怨》古詩(shī)賞析
無(wú)論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家都聽說(shuō)過(guò)或者使用過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)有固定的詩(shī)行,也會(huì)有固定的體式。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?以下是小編整理的《長(zhǎng)信怨》古詩(shī)賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《長(zhǎng)信怨》
作者:王昌齡
奉帚平明金殿開,暫將團(tuán)扇共徘徊。
玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽(yáng)日影來(lái)。
【原文注釋】:
1、奉帚句:意為清早殿門一開,就捧著掃帚在打掃。
2、團(tuán)扇:相傳班婕妤曾作《團(tuán)扇苻》。
。、日影:這里也指皇帝的恩意。
【翻譯譯文】:
清晨金殿初開,就拿著掃帚掃殿堂;
姑且手執(zhí)團(tuán)扇徘徊度日,消磨時(shí)光。
即使顏白如玉,還不如丑陋的寒鴉;
它飛還昭陽(yáng)殿,還帶君王的日影來(lái)。
【賞析鑒賞】:
這首宮怨詩(shī)是借詠漢班婕妤而慨嘆宮女失寵之怨的。婕妤初受漢成帝寵幸,后來(lái)成帝偏幸趙飛燕妹妹,她即求供養(yǎng)太后于長(zhǎng)信宮。詩(shī)的首句即寫供奉太后之事;二句寫婕妤曾作團(tuán)扇詩(shī)《怨歌行》,自比扇子,恐怕秋涼被棄篋中;三、四句寫雖顏美如玉,失寵之后卻不如丑陋的烏鴉。以顏色比顏色,雖不同倫類,卻顯得奇特精巧,寫出宮女失寵之后,對(duì)其同類的嫉羨之情。
《端午》古詩(shī)賞析
1、端午
唐·李隆基
端午臨中夏,時(shí)清日復(fù)長(zhǎng)。
鹽梅已佐鼎,曲糵且傳觴。
事古人留跡,年深縷積長(zhǎng)。
當(dāng)軒知槿茂,向水覺蘆香。
億兆同歸壽,群公共保昌。
忠貞如不替,貽厥后昆芳。
賞析:端午節(jié)為農(nóng)歷五月初五,五月是仲夏,白晝?cè)絹?lái)越長(zhǎng),所以說(shuō)“端午臨中夏,時(shí)清日復(fù)長(zhǎng)”。時(shí)當(dāng)端午,用鹽佐食梅子,飲酒歡樂,木槿茂盛,蘆葦發(fā)出清香,心情愉快的唐明皇祝愿天下安康長(zhǎng)壽,以顯示皇恩浩蕩。
2、端午三殿宴群臣探得神字
唐·李隆基
五月符天數(shù),五音調(diào)夏鈞。
舊來(lái)傳五日,無(wú)事不稱神。
穴枕通靈氣,長(zhǎng)絲續(xù)命人。
四時(shí)花競(jìng)巧,九子粽爭(zhēng)新。
方殿臨華節(jié),圓宮宴雅臣。
進(jìn)對(duì)一言重,遒文六義陳。
股肱良足詠,風(fēng)化可還淳。
賞析:唐代人將五色絲線編織成帶,佩在身上,稱為“長(zhǎng)命縷”或者“續(xù)命縷”,所以說(shuō)“長(zhǎng)絲續(xù)命人”。而“九子粽”源于九子蒲(一種蒲草),“粽子”又與“種子”諧音,寓意得子,所以用九子蒲葉包裹粽子,表達(dá)多子多孫的美好祝愿。“方殿臨華節(jié),圓宮宴雅臣”說(shuō)的是唐代皇帝會(huì)在端午節(jié)召請(qǐng)群臣宴飲。
3、競(jìng)渡詩(shī)
唐·盧肇
石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。
鼙鼓動(dòng)時(shí)雷隱隱,獸頭凌處雪微微。
沖波突出人齊譀,躍浪爭(zhēng)先鳥退飛。
向道是龍剛不信,果然奪得錦標(biāo)歸。
賞析:“競(jìng)渡”就是現(xiàn)在賽龍舟活動(dòng)的前身。為了衡量競(jìng)渡的勝負(fù),唐人創(chuàng)造了“錦標(biāo)”的比賽制度,指在龍舟劃到終點(diǎn)的時(shí)候,以搶奪浮標(biāo)來(lái)判斷勝負(fù),搶得頭標(biāo)的人就是比賽的冠軍,鼓聲擂動(dòng),船只齊發(fā),爭(zhēng)先恐后,驚嚇得水鳥亂飛,只為奪得錦標(biāo)。
4、競(jìng)渡歌(節(jié)選)
唐·張建封
五月五日天晴明,楊花繞江啼曉鶯。
使君未出郡齋外,江上早聞齊和聲。
使君出時(shí)皆有準(zhǔn),馬前已被紅旗引。
兩岸羅衣?lián)浔窍悖y釵照日如霜刃。
鼓聲三下紅旗開,兩龍躍出浮水來(lái)。
棹影斡波飛萬(wàn)劍,鼓聲劈浪鳴千雷。
鼓聲漸急標(biāo)將近,兩龍望標(biāo)目如瞬。
坡上人呼霹靂驚,竿頭彩掛虹霓暈。
前船搶水已得標(biāo),后船失勢(shì)空揮橈。
賞析:這首詩(shī)是寫“競(jìng)渡”的名篇,把競(jìng)渡活動(dòng)寫得最為傳神,洋洋灑灑幾十字,把競(jìng)渡的激烈場(chǎng)面、圍觀的喧囂氛圍描寫得淋漓盡致。
5、端午日
唐·殷堯藩
少年佳節(jié)倍多情,老去誰(shuí)知感慨生。
不效艾符趨習(xí)俗,但祈蒲酒話升平。
鬢絲日日添白頭,榴錦年年照眼明。
千載賢愚同瞬息,幾人湮沒幾垂名。
賞析:“艾符”指艾草和驅(qū)邪符,端午日掛在門上以辟邪。“蒲酒”即菖蒲酒,飲用以養(yǎng)生,古人有端午節(jié)飲菖蒲酒的習(xí)俗。少年逢節(jié)日自然歡愉,老了卻多感慨,不學(xué)人家懸掛艾草和驅(qū)邪符,只想喝一杯菖蒲酒,閑聊天下太平。白發(fā)日漸增多,石榴花年年應(yīng)節(jié)而開,紅錦一般耀人眼目,不禁感嘆千年之中,圣賢和蠢人同歸黃土,有多少人湮沒無(wú)聞,又有幾人能名垂青史?
【《長(zhǎng)信怨》古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
鄭域《昭君怨》古詩(shī)翻譯賞析05-29
玉階怨·玉階生白露古詩(shī)翻譯賞析09-07
王昌齡《青樓怨》賞析07-28
怨歌行原文及賞析12-16
李白《怨情》的原文及其賞析11-29
古詩(shī)及賞析01-13
古詩(shī)及賞析(經(jīng)典)07-20
古詩(shī)《春日》賞析04-06