摘錄李白古詩原文意思賞析
古詩《姑孰十詠·天門山》
年代:唐
作者:李白
迥出江上山,雙峰自相對。
岸映松色寒,石分浪花碎。
參差遠(yuǎn)天際,縹緲晴霞外。
落日舟去遙,回首沉青靄。
作品賞析
【韻譯】:
雙峰對恃,高聳凌云,俯視大江。
岸闊松青,石激雪浪,寒氣蒼茫。
山影高低參差,云霞縹緲天際,山與云融合為一體。
落日西下,歸舟東去,回首看,山色已是隱入青靄不見,莽蒼蒼。
讀李白的山水,如同看一幅動感十足的`油畫,不僅色調(diào)豐富飽滿,畫面充實(shí)跳躍,關(guān)鍵是動感非常強(qiáng)烈。
當(dāng)然,已經(jīng)不是在觀賞油畫,是在觀賞具有油畫風(fēng)格畫面的電影。鏡頭的搖動拉伸,剪切翻騰,趣味橫生。
古詩《江夏送友人》
年代:唐
作者:李白
雪點(diǎn)翠云裘,送君黃鶴樓。
黃鶴振玉羽,西飛帝王州。
鳳無瑯玕實(shí),何以贈遠(yuǎn)游。
裴回相顧影,淚下漢江流。
作品賞析
【注解】:
、俳模茣r郡名,即鄂州也,屬江南西道。
、谒斡瘛吨S賦》:“翳承日之華,披翠云之裘!
、蹢铨R賢曰:黃鶴樓,在鄂州。《國經(jīng)》云:“費(fèi)文祎得仙,駕黃鶴憩此!
、荃U照《舞鶴賦》:“振玉羽而臨霞!
【韻譯】:
雪花點(diǎn)綴著翠云裘衣,正當(dāng)冬季,我在黃鶴樓攜酒送你。
你馬上就要像黃鶴一樣振奮玉羽,西飛到長安城——帝王州去。
我雖然是鳳,卻無瑯玕來充饑,我用什么來贈送你遠(yuǎn)游呢?
只好徘徊顧影,淚滿漢江,留戀難別。
【摘錄李白古詩原文意思賞析】相關(guān)文章:
李白入朝曲的古詩原文意思賞析03-25
李白古詩送別原文、翻譯及賞析04-09
李白《寄崔侍御》古詩的原文意思賞析03-02
古詩原文意思賞析02-27
古詩原文意思與賞析02-27
李白《贈柳圓》古詩原文及賞析03-03
李白古詩猛虎行原文、翻譯及賞析03-03
李白《渡荊門送別》古詩原文賞析03-07