《旅宿》古詩賞析
作者:杜牧
旅館無良伴,凝情自悄然。
寒燈思舊事,斷雁警愁眠。
遠夢歸侵曉,家書到隔年。
滄江好煙月,門系釣魚船。
注釋:
1、悄然:這里是憂郁的意思。
2、斷雁:失群之雁。
3、遠夢句:意謂做夢做到侵曉時,才是歸家之夢,家遠夢亦遠,恨夢歸之時也甚短暫,與下句家書隔年方到,恨時間之久,相對而益增客愁。
譯文:
住在旅館中并無好的旅伴;
憂郁的心情恰似凝固一般。
對著寒燈回憶起故鄉(xiāng)往事;
就象失群的.孤雁警醒愁眠。
家鄉(xiāng)太遠歸夢到破曉未成;
家書寄到旅館已時隔一年。
我真羨慕門外滄江的煙月;
漁人船只就系在自家門前。
賞析:
這是羈旅懷鄉(xiāng)之作。離家久遠,目睹旅館門外的漁船即加以艷羨。幽恨鄉(xiāng)愁、委實凄絕。頸聯(lián)“遠夢歸侵曉,家書到隔年”意思曲折多層,實乃千錘百煉的警句。
【《旅宿》古詩賞析】相關文章:
旅宿古詩翻譯及賞析11-26
《旅宿》古詩原文及賞析04-30
旅宿的古詩鑒賞02-28
《旅宿》古詩鑒賞02-28
杜牧《旅宿》賞析09-27
《旅宿》原文及賞析11-19
《宿鄭州》古詩賞析01-20
旅夜書懷古詩賞析02-28
宿建德江古詩賞析03-07