- 寒露古詩 推薦度:
- 寒露的古詩 推薦度:
- 寒露古詩 推薦度:
- 立冬的古詩 推薦度:
- 小年古詩 推薦度:
- 相關(guān)推薦
古詩《感遇·其二》英文翻譯
感遇(其二)
張九齡
江南有丹橘, 經(jīng)冬猶綠林。
豈伊地氣暖, 自有歲寒心。
可以薦嘉客, 奈何阻重深。
運命惟所遇, 循環(huán)不可尋。
徒言樹桃李, 此木豈無陰。
ORCHID AND ORANGE II
Zhang Jiuling
Here, south of the Yangzi, grows a red orangetree.
All winter long its leaves are green,
Not because of a warmer soil,
But because its' nature is used to the cold.
Though it might serve your honourable guests,
You leave it here, far below mountain and river.
Circumstance governs destiny.
Cause and effect are an infinite cycle.
You plant your peach-trees and your plums,
You forget the shade from this other tree.
【古詩《感遇·其二》英文翻譯】相關(guān)文章:
《感遇·其二》 古詩賞析03-06
張九齡古詩《感遇·其二》賞析08-17
感遇·其二精選唐詩賞析04-17
《感遇三十八首其二十三》陳子昂古詩鑒賞01-19
感遇的古詩鑒賞02-28
《感遇(其二十九)》陳子昂唐詩鑒賞02-06
《感遇·其一》古詩賞析08-17
《感遇·其一》古詩鑒賞12-01
張九齡《感遇·其二》詩詞鑒賞09-27