寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《扈亭西陂燕賞》古詩(shī)注釋

時(shí)間:2024-10-16 11:37:45 曉璇 古詩(shī)大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《扈亭西陂燕賞》古詩(shī)注釋

  《扈亭西陂燕賞》是由唐代大詩(shī)人韋應(yīng)物創(chuàng)作的一首唐詩(shī),膾炙人口,已收藏于唐詩(shī)宋詞之中。以下是小編精心整理的《扈亭西陂燕賞》古詩(shī)注釋,僅供參考,歡迎大家閱讀。

《扈亭西陂燕賞》古詩(shī)注釋

  原文

  扈亭西陂燕賞

  唐·韋應(yīng)物

  杲杲朝陽(yáng)時(shí),悠悠清陂望。

  嘉樹(shù)始氤氳,春游方浩蕩。

  況逢文翰侶,愛(ài)此孤舟漾。

  綠野際遙波,橫云分疊嶂。

  公堂日為倦,幽襟自茲曠。

  有酒今滿盈,愿君盡弘量。

  注釋

  1、扈亭:亭名,在今河南滎陽(yáng)縣西北。

  2、陂:池塘。

  3、杲杲:明亮貌。

  4、悠悠;安閑靜止貌。

  5、氤氳:林木繁密貌。

  6、浩蕩:水勢(shì)洶涌、壯闊貌,此處指聲勢(shì)浩大。

  7、文翰:泛指文章。

  8、漾:蕩漾。

  9、際:交接。遙波:遠(yuǎn)水。

  10、疊嶂:重疊的山峰。

  11、公堂:官署。

  12、曠:開(kāi)朗。

  13、弘量:指大酒量。

  譯文:

  明亮的早晨,眺望著清澈的陂塘。

  美麗的樹(shù)木開(kāi)始散發(fā)清香,春日游玩遠(yuǎn)方壯闊。

  何況遇見(jiàn)志同道合的文友,喜歡在這孤舟上蕩漾。

  綠野邊浩渺的波浪,橫云分割著連綿山嶺。

  公堂上的日子變得疲倦,而內(nèi)心卻變得開(kāi)闊。

  有酒今天充滿杯,希望你能飲盡愉悅之情。

  作者介紹:

  韋應(yīng)物(737—792),中國(guó)唐代詩(shī)人。京兆長(zhǎng)安(今陜西西安)人。15歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。公元791年(貞元七年)退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。

  韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派著名詩(shī)人,后人每以“王孟韋柳”并稱。其詩(shī)以寫田園風(fēng)物著名,詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱,涉及時(shí)政和民生疾苦之作,亦頗有佳篇。作其品今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。

【《扈亭西陂燕賞》古詩(shī)注釋】相關(guān)文章:

西溪古詩(shī)翻譯與注釋04-20

《離亭燕一帶江山如畫》古詩(shī)賞析04-04

張昪《離亭燕》賞析05-07

《燕支行》古詩(shī)原文及賞析07-05

墨梅古詩(shī)注釋及賞析12-06

《燕歌行》古詩(shī)詞鑒賞11-25

醉翁亭記譯文及注釋05-14

滁州西澗古詩(shī)賞析09-11

關(guān)于秋天的古詩(shī)賞讀11-04

《錦瑟》古詩(shī)注釋與賞析10-28

海口市| 衢州市| 鄂温| 屏东县| 辉南县| 诸暨市| 鄂伦春自治旗| 灵山县| 景谷| 大港区| 高清| 周至县| 庄浪县| 绥阳县| 雷州市| 浮梁县| 南召县| 牡丹江市| 晋城| 改则县| 南宁市| 岱山县| 博野县| 禄丰县| 南康市| 哈密市| 邓州市| 贵州省| 金门县| 沙河市| 屯昌县| 平远县| 九台市| 屏山县| 林甸县| 田阳县| 澄迈县| 东源县| 安塞县| 大同县| 罗山县|