- 泊秦淮煙籠寒水月籠沙古詩(shī)翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《泊秦淮》古詩(shī)賞析
在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,許多人都接觸過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代中國(guó)詩(shī)歌的泛稱,在時(shí)間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)的詩(shī)歌作品。古詩(shī)的類型多樣,你所見(jiàn)過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?下面是小編為大家整理的《泊秦淮》古詩(shī)賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
bó qín huái
泊秦淮
dù mù
杜 牧
yān lǒng hán shuǐ yuè lǒng shā
煙 籠 寒 水 月 籠 沙,
yè bó qín huái jìn jiǔ jiā
夜 泊 秦 淮 近 酒 家。
shāng nǚ bù zhī wáng guó hèn
商 女 不 知 亡 國(guó) 恨,
gé jiāng yóu chàng hòu tíng huā
隔 江 猶 唱 后 庭 花。
2 古詩(shī)泊秦淮杜牧翻譯
注解
1、秦淮:河名,源出江蘇省溧水縣,貫穿南京市。
2、商女:賣唱的歌女。
3、后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉樹(shù)后庭花》,后人亡國(guó)之音。
譯文
煙霧彌漫秋水,月光籠罩白沙;
小船夜泊秦淮,靠近岸邊酒家。
歌女為人作樂(lè),那知亡國(guó)之恨?
她們?cè)诎赌沁,還唱著后庭花。
古詩(shī)泊秦淮杜牧帶拼音版,這是一首即景生情之作,揭露了晚唐統(tǒng)治者沉溺聲色,醉生夢(mèng)死的腐朽生活。一起來(lái)學(xué)習(xí)一下古詩(shī)泊秦淮杜牧帶拼音版,古詩(shī)泊秦淮杜牧翻譯,古詩(shī)泊秦淮杜牧賞析吧!
這首詩(shī)是即景感懷的,金陵曾是六朝都城,繁華一時(shí)。目睹如今的唐朝國(guó)勢(shì)日衰,當(dāng)權(quán)者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆轍,無(wú)限感傷。首句寫景,先竭力渲染水邊夜色的清淡素雅;二句敘事,點(diǎn)明夜泊地點(diǎn);三、四句感懷,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然灑脫;由歌曲之靡靡,牽出“不知亡國(guó)恨”,抨擊豪紳?rùn)?quán)貴沉溺于聲色,含蓄深沉;由“亡國(guó)恨”推出“后庭花”的曲調(diào),借陳后主之尸,鞭笞權(quán)貴的荒淫,深刻犀利。
創(chuàng)作背景
杜牧前期頗為關(guān)心政治,對(duì)當(dāng)時(shí)百孔千瘡的唐王朝表示憂慮,他看到統(tǒng)治集團(tuán)的腐朽昏庸,看到藩鎮(zhèn)的擁兵自固,看到邊患的頻繁,深感社會(huì)危機(jī)四伏,唐王朝前景可悲。這種憂時(shí)傷世的思想,促使他寫了許多具有現(xiàn)實(shí)意義的詩(shī)篇!恫辞鼗础芬簿褪窃谶@種思想基礎(chǔ)上產(chǎn)生的。
六朝古都金陵的秦淮河兩岸歷來(lái)是達(dá)官貴人們享樂(lè)游宴的場(chǎng)所,“秦淮”也逐漸成為奢靡生活的代稱。詩(shī)人夜泊于此,眼見(jiàn)燈紅酒綠,耳聞淫歌艷曲,觸景生情,又想到唐朝國(guó)勢(shì)日衰,當(dāng)權(quán)者昏庸荒淫,便感慨萬(wàn)千,寫下了這首詩(shī):《泊秦淮》。
賞析
《泊秦淮》是杜牧的代表作之一,載于《全唐詩(shī)》卷五百二十三。下面是安徽師范大學(xué)文學(xué)院教授趙其鈞先生對(duì)此詩(shī)的賞析。
建康是六朝都城,秦淮河穿過(guò)城中流入長(zhǎng)江,兩岸酒家林立,是當(dāng)時(shí)豪門貴族、官僚士大夫享樂(lè)游宴的場(chǎng)所。唐王朝的都城雖不在建康,然而秦淮河兩岸的景象卻一如既往。
有人說(shuō)作詩(shī)“發(fā)句好尤難得”(嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話》)。這首詩(shī)中的第一句就是不同凡響的,那兩個(gè)“籠”字就很引人注目。煙、水、月、沙四者,被兩個(gè)“籠”字和諧地溶合在一起,繪成一幅極其淡雅的水邊夜色。它是那么柔和幽靜,而又隱含著微微浮動(dòng)流走的意態(tài),筆墨是那樣輕淡,可那迷蒙冷寂的氣氛又是那么濃。首句中的“月、水”,和第二句的“夜泊秦淮”是相關(guān)聯(lián)的,所以讀完第一句,再讀“夜泊秦淮近酒家”,就顯得很自然。但如果就詩(shī)人的活動(dòng)來(lái)講,該是先有“夜泊秦淮”,方能見(jiàn)到“煙籠寒水月籠沙”的景色,不過(guò)要真的掉過(guò)來(lái)一讀,反而會(huì)覺(jué)得平板無(wú)味了。詩(shī)中這種寫法的好處是:首先它創(chuàng)造出一個(gè)很具有特色的環(huán)境氣氛,給人以強(qiáng)烈的吸引力,造成先聲奪人的藝術(shù)效果,這是很符合藝術(shù)表現(xiàn)的要求的。其次,一、二句這么處理,就很像一幅畫的畫面和題字的關(guān)系。平常人們欣賞一幅畫,往往是先注目于那精彩的畫面(這就猶如“煙籠寒水月籠沙”),然后再去看那邊角的題字(這便是“夜泊秦淮”)。所以詩(shī)人這樣寫也是頗合人們藝術(shù)欣賞的習(xí)慣。
“夜泊秦淮近酒家”,看似平平,卻很值得玩味。這句詩(shī)內(nèi)里的邏輯關(guān)系是很強(qiáng)的。由于“夜泊秦淮”才“近酒家”。然而,前四個(gè)字又為上一句的景色點(diǎn)出時(shí)間、地點(diǎn),使之更具有個(gè)性,更具有典型意義,同時(shí)也照應(yīng)了詩(shī)題;后三個(gè)字又為下文打開(kāi)了道路,由于“近酒家”,才引出“商女”、“亡國(guó)恨”和“后庭花”,也由此才觸動(dòng)了詩(shī)人的情懷。因此,從詩(shī)的發(fā)展和情感的抒發(fā)來(lái)看,這“近酒家”三個(gè)字,就像啟動(dòng)了閘門,那江河之水便汩汩而出,滔滔不絕。這七個(gè)字承上啟下,網(wǎng)絡(luò)全篇,詩(shī)人構(gòu)思的細(xì)密、精巧,于此可見(jiàn)。
商女,是侍候他人的歌女。她們唱什么是由聽(tīng)者的趣味而定,可見(jiàn)詩(shī)說(shuō)“商女不知亡國(guó)恨”,乃是一種曲筆,真正“不知亡國(guó)恨”的是那座中的欣賞者——封建貴族、官僚、豪紳。《后庭花》,即《玉樹(shù)后庭花》,據(jù)說(shuō)是南朝荒淫誤國(guó)的陳后主所制的樂(lè)曲,這靡靡之音,早已使陳朝壽終正寢了?墒,如今又有人在這衰世之年,不以國(guó)事為懷,反用這種亡國(guó)之音來(lái)尋歡作樂(lè),這不禁使詩(shī)人產(chǎn)生歷史又將重演的隱憂!案艚倍,承上“亡國(guó)恨”故事而來(lái),指當(dāng)年隋兵陳師江北,一江之隔的南朝小朝廷危在旦夕,而陳后主依然沉湎聲色!蔼q唱”二字,微妙而自然地把歷史、現(xiàn)實(shí)和想象中的未來(lái)串成一線,意味深長(zhǎng)!吧膛恢鰢(guó)恨,隔江猶唱《后庭花》”,于婉曲輕利的風(fēng)調(diào)之中,表現(xiàn)出辛辣的諷刺,深沉的悲痛,無(wú)限的感慨,堪稱“絕唱”。這兩句表達(dá)了較為清醒的封建知識(shí)分子對(duì)國(guó)事懷抱隱憂的心境,又反映了官僚貴族正以聲色歌舞、紙醉金迷的生活來(lái)填補(bǔ)他們腐朽而空虛的靈魂,而這正是衰敗的晚唐現(xiàn)實(shí)生活中兩個(gè)不同側(cè)面的寫照。
【《泊秦淮》古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
杜牧古詩(shī)《泊秦淮》07-26
《泊秦淮》翻譯及其賞析01-17
古詩(shī)及賞析01-13
古詩(shī)及賞析(經(jīng)典)07-20
《清明》古詩(shī)的賞析03-21
夏至的古詩(shī)賞析12-09
《登樓》古詩(shī)賞析03-22
《詠柳》古詩(shī)賞析03-09
《寒食》古詩(shī)賞析02-23