楓橋夜泊湖古詩
《楓橋夜泊》是唐朝安史之亂后,詩人張繼途經(jīng)寒山寺時,寫下的一首羈旅詩。相關(guān)內(nèi)容,一起來看看!
楓橋夜泊
作者:張繼
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
注釋
。、漁火:漁船上的燈火。
2、姑蘇:今江蘇省蘇州市。
。、寒山寺:蘇州楓橋附近的寺院。
譯文明月西落秋霜滿天,幾聲烏啼山前;
江上漁火映紅楓樹,愁緒攪我難眠。
呵,蘇州城外那聞名海內(nèi)的寒山寺;
夜半鐘聲,漫悠悠地飄到我的船邊。
賞析
這是記敘夜泊楓橋的景象和感受的詩。首句寫所見(月落),所聞(烏啼),所感(霜滿天);二句描繪楓橋附近的景色和愁寂的心情;三、四句寫客船臥聽古剎鐘聲。平凡的橋,平凡的樹,平凡的`水,平凡的寺,平凡的鐘,經(jīng)過詩人藝術(shù)的再創(chuàng)造,就構(gòu)成了一幅情味雋永幽靜誘人的江南水鄉(xiāng)的夜景圖,成為流傳古今的名作、名勝。此詩自從歐陽修說了“三更不是打鐘時”之后,議論頗多。其實寒山寺夜半鳴鐘卻是事實,直到宋化仍然。宋人孫覿的《過楓橋寺》詩:“白首重來一夢中,青山不改舊時容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘!奔纯蔀樽C。張繼大概也以夜半鳴鐘為異,故有“夜半鐘聲”一句。今人或以為“烏啼”乃寒山寺以西有“烏啼山”,非指“烏鴉啼叫!薄俺蠲摺蹦撕剿乱阅系摹俺蠲呱健保侵浮皯n愁難眠”。殊不知“烏啼山”與“愁眠山”,卻是因張繼詩而得名。孫覿的“烏啼月落橋邊寺”句中的“烏啼”,即是明顯指“烏啼山”。
名家點評
《庚溪詩話》:六一居士《詩話》謂:“句則佳矣,奈半夜非鳴鐘時!比挥辔艄俟锰K,每三鼓盡,四鼓初,即諸寺鐘皆鳴,想自唐時已然也。后觀于鵠詩云:“定知別后家中伴,遙聽緱山半夜鐘!卑讟诽煸疲骸靶虑锼捎跋,半夜鐘聲后!睖赝ン拊疲骸坝迫宦冒耦l回首,無復(fù)松窗半夜鐘!眲t前人言之,不獨張繼也。
《批點唐詩正聲》:詩佳,效之恐傷氣。
《詩藪》:張繼“夜半鐘聲到客船”,談?wù)呒娂,皆為昔人愚弄。詩流借景立言,惟在聲律之調(diào),興象之合,區(qū)區(qū)事實,彼豈暇計?無論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也。
《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:目未交睫而齋鐘聲遽至,則客夜恨懷,何假名言?周珽曰:看似口頭機鋒,卻作口頭機鋒看不得。
《唐風(fēng)懷》:南村曰:此詩蒼涼欲絕,或多辨夜半鐘聲有無,亦太拘矣。且釋家名幽賓鐘者,嘗徹夜鳴之。如于鵠“遙聽緱山半夜鐘”,溫庭筠“無復(fù)松窗半夜鐘”之類,不止此也。
《唐詩三集合編》:全篇詩意自“愁眠”上起,妙在不說出。
《唐詩摘鈔》:三句承上起下,深而有力,從夜半無眠至?xí),故怨鐘聲太早,攪人魂夢耳。語脈深深,只“對愁眠”三字略露意。夜半鐘聲或謂其誤,或謂此地故有半夜鐘,俱非解人。要之,詩人興象所至,不可執(zhí)著。必曰執(zhí)著者,則“晨鐘云外濕”、“鐘聲和白云”、“落葉滿疏鐘”皆不可通矣。
《箋注唐賢三體詩法》:何焯評:愁人自不能寐,卻咎曉鐘,詩人語妙,往往乃爾。
《磧砂唐詩》:“對愁眠”三字為全章關(guān)目。明逗一“愁”字,虛寫竟夕光景,轉(zhuǎn)輾反側(cè)之意自見。
《唐詩別裁》:塵市喧闐之處,只聞鐘聲,荒涼寥寂可知。
《古唐詩合解》:此詩裝句法最妙,似連而斷,似斷而連。
《大歷詩略》:高亮殊特,青蓮遺響。
《網(wǎng)師園唐詩箋》:寫野景夜景,即不必作離亂荒涼解,亦妙。
《詩境淺說續(xù)編》:作者不過夜行記事之詩,隨手寫來,得自然趣味。詩非不佳,然唐人七絕佳作如林,獨此詩流傳日本,幾婦稚皆習(xí)誦之。詩之傳與不傳,亦有幸有不幸耶!
《唐人絕句精華》:此詩所寫楓橋泊舟一夜之景,詩中除所見所聞外,只一“愁”字透露心情。半夜鐘聲,非有旅愁者未必便能聽到。后人紛紛辨夜半有無鐘聲,殊覺可笑。
軼事傳說
詩題爭議
詩題目也作《夜泊楓橋》。唐高仲武編《中興間氣集》下卷收錄張繼此詩,題名為《夜泊松江》。宋李昉等編《文苑英華》收入此詩,詩題作《楓橋夜泊》。
有人說應(yīng)為《夜泊楓江》(唐仲武輯《中興間令集》),有說“楓江古為封江”、“楓橋舊作封橋”(宋周遵道《豹隱紀談》)。也有說,“舊把此橋誤作封橋,到王珪才改正為楓橋”(《吳郡圖經(jīng)續(xù)記》)。更有說,“本為封江、封橋,王蚌改封為楓,人們震懾權(quán)勢,只得趨附”。但柯繼承等指出,“唐以前早先楓橋稱作封橋,吳語封、楓同音,以封橋誤為楓橋,因河邊有經(jīng)霜紅葉樹之故。根據(jù)張詩所表明的物候及月相分析推算,張詩當作于農(nóng)歷十月(陽歷11月)深秋時分,江南水邊多植烏桕之類樹木,經(jīng)霜葉紅,古人詩中多混作為‘楓’。故江楓,是泛指江邊的紅葉類樹,不必是楓。
唐皇遺咒
傳說唐武宗酷愛張繼的這首《楓橋夜泊》詩,在他猝死前的一個月,他還敕命京城第一石匠呂天方精心刻制了一塊《楓橋夜泊》詩碑,當時還說自己升天之日,要將此石碑一同帶走。于是在唐武宗駕崩后,此碑被殉葬于武宗地宮,置于棺床上首。并且,唐武宗臨終頒布遺旨:《楓橋夜泊》詩碑只有朕可勒石賞析,后人不可與朕齊福,若有亂臣賊子擅刻詩碑,必遭天譴,萬劫不復(fù)!而且后來,傳說北宋翰林院大學(xué)士郇國公王珪、明代才子文徵明,都因書刻此詩不好死。
1939年,錢榮初刻完《楓橋夜泊》詩碑后也立即暴斃。
1947年,蘇州名畫家吳湖帆請張繼也寫刻了一塊《楓橋夜泊》詩碑。清現(xiàn)代詩人張繼書唐代詩人張繼的詩,這在當時被傳為佳話,但張繼寫了《楓橋夜泊》詩碑后,第二天便與世長辭了。
方家質(zhì)疑
宋代歐陽修讀這首詩后提出了一個問題。他在《六一詩話》中說:“唐人有云:姑蘇臺下寒山寺,半夜鐘聲到客船。說者亦云:句則佳矣,其如三更不是打鐘時!彼詾槿胍,不是打鐘的時候,故詩句雖佳,卻不符合現(xiàn)實。他的引文,誤“城外”為“臺下”,“夜半”為“半夜”,不知是記憶之誤,還是所見者為別的文本。
對于歐陽修提出的意見,許多人都不同意。《王直方詩話》引于鵠詩:“定知別往宮中伴,遙聽維山半夜鐘!庇职拙右自姡骸靶虑锼捎跋拢胍圭娐暫。”《復(fù)齋漫錄》引皇甫冉詩:“秋深臨水月,夜半隔山鐘!辈陶龑O《詩林廣記》亦引溫庭筠詩:“悠然旅思頻回首,無復(fù)松窗半夜鐘!边@些都是唐代詩人所聽到的各地半夜鐘聲。范元實《詩眼》還從《南史》找到半夜鐘的典故。
宋人孫覿絕句《過楓橋寺》:“白首重來一夢中,青山不改舊時容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘!薄对娝挕吩疲骸皬埨^‘夜半鐘聲到客船’,談?wù)呒娂,皆為昔人愚弄。詩流借景立言,唯在聲律之調(diào),興象之合,區(qū)區(qū)事實,彼豈暇計?無論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也”。《唐詩摘抄》:“夜鐘聲,或謂其誤,或謂此地故有半夜鐘,俱非解人。要之,詩人興象所至,不可執(zhí)著。必曰執(zhí)著者,則‘晨鐘云外濕’,‘鐘聲和白云’,‘落葉滿疏鐘’皆不可通矣。”《石林詩話》又證明南宋時蘇州佛寺還在夜半打鐘。
【楓橋夜泊湖古詩】相關(guān)文章:
《楓橋夜泊》古詩02-22
楓橋夜泊古詩02-22
古詩《楓橋夜泊》02-22
古詩楓橋夜泊02-22
楓橋夜泊的古詩03-31
楓橋夜泊 古詩原文是?12-07
楓橋夜泊古詩讀音02-20
楓橋夜泊的古詩注音02-22
楓橋夜泊古詩拼音07-21