寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

古詩靜夜思翻譯

時間:2021-03-31 14:54:26 古詩大全 我要投稿

古詩靜夜思翻譯

  李白,大家都十分熟悉,是我們我國古代的著名詩人,他給我們留下了許許多多的優(yōu)秀文學(xué)作品,讓我們從中有所學(xué)習(xí)成長。下面是小編整理收集的古詩靜夜思翻譯,歡迎閱讀參考!

古詩靜夜思翻譯

  靜夜思

  唐代:李白

  床前明月光,疑是地上霜。

  舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

  直譯

  明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。

  我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉(xiāng)。

  韻譯

  皎潔月光灑滿床,恰似朦朧一片霜。

  仰首只見月一輪,低頭教人倍思鄉(xiāng)。

  注釋

 、澎o夜思:靜靜的'夜里,產(chǎn)生的思緒 。

 、拼玻航駛魑宸N說法。

  一指井臺。已經(jīng)有學(xué)者撰文考證過。我國教育家協(xié)會理事程實將考證結(jié)果寫成論文發(fā)表在刊物上,還和好友創(chuàng)作了《詩意圖》。

  二指井欄。從考古發(fā)現(xiàn)來看,我國最早的水井是木結(jié)構(gòu)水井。古代井欄有數(shù)米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內(nèi),這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關(guān)系,其關(guān)系的發(fā)生則是由于兩者在形狀上的相似和功能上的類同。古代井欄專門有一個字來指稱,即“韓”字!墩f文》釋“韓”為“井垣也”,即井墻之意。

  三“床”即“窗”的通假字。本詩中的‘床’字,是爭論和異議的焦點。我們可以做一下基本推理。本詩的寫作背景是在一個明月夜,很可能是月圓前后,詩人由看到月光,再看到明月,又引起思鄉(xiāng)之情。

  既然詩人抬頭看到了明月,那么詩人不可能身處室內(nèi),在室內(nèi)隨便一抬頭,是看不到月亮的。因此我們斷定,‘床’是室外的一件物什,至于具體是什么,很難考證。從意義上講,‘床’可能與‘窗’通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的。但是,參照宋代版本,‘舉頭望山月’,便可證實詩人所言乃是室外的月亮。從時間上講,宋代版本比明代版本在對詩人原意的忠誠度上,更加可靠。

  四取本義,即坐臥的器具,《詩經(jīng)·小雅·斯干》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也!敝f,講得即是臥具。

  五馬未都等認為,床應(yīng)解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來,F(xiàn)代人常為古代文獻中或詩詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時,“床”仍然是“胡床”(即馬扎,一種坐具)。

  ⑶疑:好像。

 、扰e頭:抬頭!

【古詩靜夜思翻譯】相關(guān)文章:

古詩靜夜思靜夜思全文02-06

小學(xué)必學(xué)的古詩《靜夜思》翻譯與鑒賞07-21

《靜夜思》翻譯03-31

古詩靜夜思賞析02-05

古詩靜夜思詩意07-21

古詩李白靜夜思02-05

靜夜思拼音古詩03-02

大班古詩靜夜思02-05

古詩靜夜思的賞析03-31

吉木乃县| 凤庆县| 繁昌县| 容城县| 婺源县| 樟树市| 南安市| 香港| 调兵山市| 民和| 宁德市| 上林县| 南开区| 城口县| 汉寿县| 澄迈县| 常宁市| 遵义市| 百色市| 吐鲁番市| 奈曼旗| 巴中市| 方正县| 南城县| 巢湖市| 无极县| 江阴市| 名山县| 禹城市| 梅河口市| 舒城县| 牡丹江市| 六枝特区| 潼南县| 庄浪县| 杂多县| 渭南市| 乐至县| 竹溪县| 梅河口市| 安宁市|