- 相關(guān)推薦
古詩(shī)草白居易翻譯
《草》是唐代詩(shī)人白居易的成名作。此詩(shī)通過(guò)對(duì)古原上野草的描繪,抒發(fā)送別友人時(shí)的依依惜別之情。下面是關(guān)于古詩(shī)草白居易翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!
草
作者:白居易
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
注解
。薄㈦x離:歷歷,分明的樣子。
。病⑦h(yuǎn)芳:伸展到遠(yuǎn)處的草。
。场⑤螺拢好⒌臉幼印
譯文
古原上的野草亂生亂長(zhǎng),
每年春來(lái)茂盛秋來(lái)枯黃。
任憑野火焚燒不盡不滅,
春風(fēng)一吹依舊蓬勃生長(zhǎng)。
遠(yuǎn)處芳草掩沒(méi)古老驛道,
延至荒城一片翠綠清朗。
春綠草長(zhǎng)又送游子遠(yuǎn)去,
萋萋亂草可比滿腹離傷。
文學(xué)賞析
首句即破題面“古原草”三字。多么茂盛(“離離”)的原上草,抓住“春草”生命力旺盛的特征,可說(shuō)是從“春草生兮萋萋”脫化而不著跡,為后文開(kāi)出很好的思路。就“古原草”而言,何嘗不可開(kāi)作“秋來(lái)深徑里”(僧古懷《原是秋草》),那通篇也就將是另一種氣象了。野草是一年生植物,春榮秋枯,歲歲循環(huán)不已!耙粴q一枯榮”意思似不過(guò)如此。然而寫(xiě)作“枯──榮”,與作“榮──枯”就大不一樣。如作后者,便是秋草,便不能生發(fā)出三、四的好句來(lái)。兩個(gè)“一”字復(fù)疊,形成詠嘆,又先狀出一種生生不已的情味,三、四句就水到渠成了。
“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生!边@是“枯榮”二字的發(fā)展,由概念一變而為形象的畫(huà)面。古原草的特性就是具有頑強(qiáng)的生命力,它是斬不盡鋤不絕的,只要?dú)埓嬉稽c(diǎn)根須,來(lái)年會(huì)更青更長(zhǎng),很快蔓延原野。作者抓住這一特點(diǎn),不說(shuō)“斬不盡鋤不絕”,而寫(xiě)作“野火燒不盡”,便造就一種壯烈的意境。野火燎原,烈焰可畏,瞬息間,大片枯草被燒得精光。而強(qiáng)調(diào)毀滅的力量,毀滅的痛苦,是為著強(qiáng)調(diào)再生的力量,再生的歡樂(lè)。烈火是能把野草連莖帶葉統(tǒng)統(tǒng)“燒盡”的,然而作者偏說(shuō)它“燒不盡”,大有意味。因?yàn)榱一鹪倜停矡o(wú)奈那深藏地底的根須,一旦春風(fēng)化雨,野草的生命便會(huì)復(fù)蘇,以迅猛的長(zhǎng)勢(shì),重新鋪蓋大地,回答火的凌虐?茨恰半x離原上草”,不是綠色的勝利的旗幟么!“春風(fēng)吹又生”,語(yǔ)言樸實(shí)有力,“又生”二字下語(yǔ)三分而含意十分。宋吳曾《能改齋漫錄》說(shuō)此兩句“不若劉長(zhǎng)卿‘春入燒痕青’語(yǔ)簡(jiǎn)而意盡”,實(shí)未見(jiàn)得。
此二句不但寫(xiě)出“原上草”的性格,而且寫(xiě)出一種從烈火中再生的理想的典型,一句寫(xiě)枯,一句寫(xiě)榮,“燒不盡”與“吹又生”是何等唱嘆有味,對(duì)仗亦工致天然,故卓絕千古。而劉句命意雖似,而韻味不足,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如白句為人樂(lè)道。
假如說(shuō)這兩句是承“古原草”而重在寫(xiě)“草”,那么五、六句則繼續(xù)寫(xiě)“古原草”而將重點(diǎn)落到“古原”,以引出“送別”題意,故是一轉(zhuǎn)。上一聯(lián)用流水對(duì),妙在自然;而此聯(lián)為的對(duì),妙在精工,頗覺(jué)變化有致。“遠(yuǎn)芳”、“睛翠”都寫(xiě)草,而比“原上草”意象更具體、生動(dòng)。芳曰“遠(yuǎn)”,古原上清香彌漫可嗅;翠曰“晴”,則綠草沐浴著陽(yáng)光,秀色如見(jiàn)!扒帧、“接”二字繼“又生”,更寫(xiě)出一種蔓延擴(kuò)展之勢(shì),再一次突出那生存競(jìng)爭(zhēng)之強(qiáng)者野草的形象!肮诺馈、“荒城”則扣題面“古原”極切。雖然道古城荒,青草的滋生卻使古原恢復(fù)了青春。比較“亂蛬鳴古塹,殘日照荒臺(tái)”僧古懷《原上秋草》的秋原,就顯得生氣勃勃。
作者并非為寫(xiě)“古原”而寫(xiě)古原,同時(shí)又安排一個(gè)送別的典型環(huán)境:大地春回,芳草芊芊的古原景象如此迷人,而送別在這樣的背景上發(fā)生,該是多么令人惆悵,同時(shí)又是多么富于詩(shī)意呵。“王孫”二字借自楚辭成句,泛指行者!巴鯇O游兮不歸,春草生兮萋萋”說(shuō)的是看見(jiàn)萋萋芳草而懷思行游未歸的人。而這里卻變其意而用之,寫(xiě)的是看見(jiàn)萋萋芳草而增送別的愁情,似乎每一片草葉都飽含別情,那真是:“離恨恰似春草,更行更遠(yuǎn)還生”(李煜《清平樂(lè)》)。這是多么意味深長(zhǎng)的結(jié)尾。≡(shī)到此點(diǎn)明“送別”,結(jié)清題意,關(guān)合全篇,“古原”、“草”、“送別”打成一片,意境極渾成。
這一首詩(shī)措語(yǔ)自然流暢而又工整,雖是命題作詩(shī),卻能融入深切的生活感受,故字字含真情,語(yǔ)語(yǔ)有余味,不但得體,而且別具一格,故能在“賦得體”中稱為絕唱。
作者簡(jiǎn)介:
白居易(772年—846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原(今屬山西),到其曾祖父時(shí)遷居下邽(今陜西渭南),生于河南新鄭,唐代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人、唐代三大詩(shī)人之一。
白居易少年時(shí)經(jīng)歷藩鎮(zhèn)戰(zhàn)亂,立志苦讀。唐貞元十六年(800年),進(jìn)士及第。802年,與元稹同時(shí)考中“書(shū)判拔萃科”,授秘書(shū)省校書(shū)郎。后又罷校書(shū)郎試才識(shí)兼茂明于體用科,及第,授盩庢(今西安周至縣)縣尉。歷任進(jìn)士考官、集賢校理,授翰林學(xué)士等職,在任期間,除草擬詔書(shū)外,經(jīng)常上書(shū)論事,積極參政,直陳時(shí)弊。815年,宰相武元衡遇刺身亡,白居易上表主張嚴(yán)緝兇手,被認(rèn)為是越職言事,遭誹謗貶為江州(今江西九江)司馬。822年,出為杭州刺史,后又做過(guò)短期的蘇州刺史。827年,拜秘書(shū)監(jiān),次年轉(zhuǎn)刑部侍郎。晚年的白居易在洛陽(yáng)度過(guò)了生命的最后階段,于846年8月病逝后葬于洛陽(yáng)龍門香山琵琶峰,追贈(zèng)尚書(shū)右仆射。
白居易是唐代最高產(chǎn)的詩(shī)人之一,其詩(shī)歌題材廣泛,語(yǔ)言平易通俗,富有情味,現(xiàn)存有3000首。代表作《琵琶行》《長(zhǎng)恨歌》等經(jīng)典作品得到了廣泛傳播和流傳,對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。白居易在政治領(lǐng)域中也發(fā)揮了重要作用,任職期間,表現(xiàn)出了卓越才干和良好的治國(guó)思想,為唐朝政治的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。同時(shí),白居易在文學(xué)上從理論和創(chuàng)作實(shí)踐中倡導(dǎo)了新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),強(qiáng)調(diào)了詩(shī)歌的“美刺”作用。
作者生平:
唐代宗大歷七年(772年)正月二十日,白居易出生于河南新鄭的一個(gè)“世敦儒業(yè)”的中小官僚家庭。白居易出生之后不久,河南便發(fā)生動(dòng)亂,藩鎮(zhèn)李正己割據(jù)河南十余州,戰(zhàn)火燒得民不聊生。白居易二歲時(shí),任鞏縣令的祖父白锽卒于長(zhǎng)安,緊接他的祖母又病故。建中元年(780年),白居易的父親白季庚先由宋州司戶參軍授徐州彭城縣縣令,一年后因白季庚與徐州刺史李洧堅(jiān)守徐州有功,升任徐州別駕。建中三年(782年),為躲避徐州戰(zhàn)亂,他把家人送往宿州符離安居。建中四年(783年),因中原發(fā)生二帝四王之亂,白居易家又逃到越中。貞元二年(786年),白居易在江南得知有進(jìn)士科,便刻苦讀書(shū)。他讀書(shū)十分刻苦,讀得口都生出了瘡,手都磨出了繭,年紀(jì)輕輕的,頭發(fā)全都白了。
貞元七年(791年),他回到符離。后白季庚升任襄州別駕,他隨父至襄陽(yáng)。貞元十年(794年),父親死于襄陽(yáng),白居易回符離,為父守喪。貞元十四年(798年),其兄白幼文出任饒州浮梁縣主簿,他隨兄至浮梁,而其家遷往洛陽(yáng)。貞元十六年(800年),自浮梁至洛陽(yáng)省母。貞元十八年(802年)入長(zhǎng)安,同年冬參加吏部舉行的書(shū)判拔萃科,翌年與元稹等一起登第,授秘書(shū)省校書(shū)郎。貞元二十年(804年),他將全家搬到關(guān)中,定居下邽縣義津鄉(xiāng)金氏村。
唐代宗大歷七年(772年)正月二十日,白居易出生于河南新鄭的一個(gè)“世敦儒業(yè)”的中小官僚家庭。白居易出生之后不久,河南便發(fā)生動(dòng)亂,藩鎮(zhèn)李正己割據(jù)河南十余州,戰(zhàn)火燒得民不聊生。白居易二歲時(shí),任鞏縣令的祖父白锽卒于長(zhǎng)安,緊接他的祖母又病故。建中元年(780年),白居易的父親白季庚先由宋州司戶參軍授徐州彭城縣縣令,一年后因白季庚與徐州刺史李洧堅(jiān)守徐州有功,升任徐州別駕。建中三年(782年),為躲避徐州戰(zhàn)亂,他把家人送往宿州符離安居。建中四年(783年),因中原發(fā)生二帝四王之亂,白居易家又逃到越中。貞元二年(786年),白居易在江南得知有進(jìn)士科,便刻苦讀書(shū)。他讀書(shū)十分刻苦,讀得口都生出了瘡,手都磨出了繭,年紀(jì)輕輕的,頭發(fā)全都白了。
貞元七年(791年),他回到符離。后白季庚升任襄州別駕,他隨父至襄陽(yáng)。貞元十年(794年),父親死于襄陽(yáng),白居易回符離,為父守喪。貞元十四年(798年),其兄白幼文出任饒州浮梁縣主簿,他隨兄至浮梁,而其家遷往洛陽(yáng)。貞元十六年(800年),自浮梁至洛陽(yáng)省母。貞元十八年(802年)入長(zhǎng)安,同年冬參加吏部舉行的書(shū)判拔萃科,翌年與元稹等一起登第,授秘書(shū)省校書(shū)郎。貞元二十年(804年),他將全家搬到關(guān)中,定居下邽縣義津鄉(xiāng)金氏村。
【古詩(shī)草白居易翻譯】相關(guān)文章:
古詩(shī)草白居易05-16
白居易《池上》原文及翻譯10-24
古詩(shī)春風(fēng)白居易翻譯02-17
《古朗月行》原文及翻譯09-07
憶江南-白居易原文翻譯及賞析01-09
江南春白居易古詩(shī)翻譯11-18
白居易觀刈麥古詩(shī)翻譯11-04
白居易《錢塘湖春行》翻譯與鑒賞03-13
白居易《錢塘湖春行》原文及翻譯03-23