王維雜詩(shī)的古詩(shī)拼音
雜詩(shī)詩(shī)集是王維擬江南樂(lè)府民歌風(fēng)格所作的一組抒寫男女別后相思之情的五言絕句 。王維雜詩(shī)的古詩(shī)拼音有哪些?以下是小編為您整理的相關(guān)資料,歡迎閱讀!
zá shī
雜詩(shī)
wáng wéi
王維
jūn zì gù xiāng lái
君 自 故 鄉(xiāng) 來(lái)
yīng zhī gù xiāng shì ,
應(yīng) 知 故 鄉(xiāng) 事 。
lái rì qǐ chuāng qián
來(lái) 日 綺 窗 前 ,
hán méi zhuó huā wèi
寒 梅 著 花 未 ?
古詩(shī)雜詩(shī)王維帶拼音版
古詩(shī)雜詩(shī)王維注釋及譯文
注釋:
①來(lái)日:來(lái)的時(shí)候。
、诰_窗:雕畫花紋的窗戶。
、壑ㄎ矗洪_(kāi)花沒(méi)有?著(zhuó)花,開(kāi)花。未,用于句末,相當(dāng)于“否”,表疑問(wèn)。
④選自《王維集校注》
翻譯:
您是剛從我們家鄉(xiāng)來(lái)的,一定了解家鄉(xiāng)的人情世態(tài)。請(qǐng)問(wèn)您來(lái)的時(shí)候我家雕畫花紋的窗戶前,那一株臘梅花開(kāi)了沒(méi)有?
賞析:
詩(shī)歌一開(kāi)頭,詩(shī)人以近似講話一樣的語(yǔ)氣,不加修飾地表現(xiàn)一個(gè)久住他鄉(xiāng)異地的'人,一旦見(jiàn)到自己家里的親友,欲知家鄉(xiāng)情事也會(huì)分外表現(xiàn)出熱烈、急切的心情。那么,身在異地的異客,最想知道什么樣的事呢?最令詩(shī)中主人公親切懷想的卻是花窗前那枝梅花開(kāi)了沒(méi)有。用梅花作為繁多家事的借代,不但更加生活化,而且也詩(shī)化了普通的家務(wù)事,同時(shí)又體現(xiàn)詩(shī)人獨(dú)鐘梅花那種清高超脫的品質(zhì)。全詩(shī)質(zhì)樸平淡而詩(shī)味濃郁。
【王維雜詩(shī)的古詩(shī)拼音】相關(guān)文章:
古詩(shī)《雜詩(shī)》王維07-17
古詩(shī)雜詩(shī)王維02-06
王維雜詩(shī)古詩(shī)賞析03-30
雜詩(shī)王維古詩(shī)賞析02-02
王維古詩(shī)雜詩(shī)賞析07-21
王維古詩(shī)《送別》拼音01-19
王維紅牡丹古詩(shī)拼音02-02
古詩(shī)相思王維拼音版08-04