白居易《池上》原文及翻譯
《池上》是唐代著名詩人白居易創(chuàng)作的一首五言絕句,創(chuàng)作基調(diào)為閑情偶寄,該作品文字洗練,內(nèi)容通俗淡雅,是經(jīng)典佳作之一。以下是小編為大家整理的白居易《池上》原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
《池上》原文
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
《池上》翻譯
一個(gè)小孩撐著小船,
偷偷地采了白蓮回來。
他不知道怎么掩藏蹤跡,
水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。
《池上》注釋
①撐(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行進(jìn)。
、谏彛涸娭兄赴缀苫ńY(jié)的蓮蓬。
、劢猓好靼,懂得。
、苒欅E:行動(dòng)所留下的痕跡。
⑤浮萍:一種浮生在水面的植物。
《池上》賞析
這首詩好比一組鏡頭,攝下一個(gè)小孩兒偷采白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進(jìn)入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動(dòng)描寫,有心理刻畫,細(xì)致逼真,富有情趣;而這個(gè)小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。
這是一首描寫兒童生活的詩。詩人以他特有的通俗風(fēng)格將詩中的小娃娃描寫得非?蓯邸⒖捎H。整首詩如同大白話,但極富韻味,令人讀后忍俊不禁、啞然失笑。詩人在詩中敘述一個(gè)小娃娃生活中的一件小事,準(zhǔn)確地捕捉了小娃娃瞬間的心情,勾畫出一幅采蓮圖。
夏天到了,村邊的池塘里景色迷人。碧綠的荷葉,一片連一片,一片接一片,就像一把把大傘,撐在水中。雪白的荷花就像亭亭玉立的仙子,有的含苞欲放,有的已經(jīng)開放,還有的花已經(jīng)謝了,露出了一個(gè)個(gè)綠色的小蓮蓬。
一個(gè)七八歲的小男孩,頭上扎兩個(gè)髻,穿一身紅衣褲,蹦蹦跳跳地從家中出來,他被眼前的景象吸引了,高興地跳上一條小船,解開船繩,拿起船槳,劃向池塘的深處。小男孩一邊欣賞美麗的.荷花,一邊摘了幾個(gè)蓮蓬,劃船回來?墒撬恢离[藏自己的行蹤,小船沖開浮萍留下了一道長(zhǎng)長(zhǎng)的痕跡。
這情景被詩人看在眼里,他微微一笑寫下了這樣的詩句:小娃撐小艇,偷采白蓮回。不解藏蹤跡,浮萍一道開。
拓展:白居易池上譯文及賞析
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
此句出自唐代詩人白居易的《池上》
池上原文:
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
池上譯文及注釋
譯文
一個(gè)小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。
他不知道怎么掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。
注釋
1、小娃:男孩兒或女孩兒。艇:船。
2、白蓮:白色的蓮花。
3、蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。
4、浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。
池上賞析
這首詩寫一個(gè)小孩兒偷采白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進(jìn)入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動(dòng)描寫,有心理刻畫,細(xì)致逼真,富有情趣;而這個(gè)小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。
詩人在詩中敘述一個(gè)小娃娃生活中的一件小事,準(zhǔn)確地捕捉了小娃娃瞬間的心情,勾畫出一幅采蓮圖。蓮花盛開的夏日里,天真活潑的兒童,撐著一條小船,偷偷地去池中采摘白蓮花玩。興高采烈地采到蓮花,早已忘記自己是瞞著大人悄悄地去的,不懂得或是沒想到去隱蔽自己的蹤跡,得意忘形地大搖大擺劃著小船回來,小船把水面上的浮萍輕輕蕩開,留下了一道清晰明顯的水路痕跡。詩人以他特有的通俗風(fēng)格將詩中的小娃娃描寫得非常可愛、可親,整首詩如同大白話,富有韻味。
白居易是一位擅長(zhǎng)寫敘事詩的大詩人。他的長(zhǎng)篇敘事詩,將所敘事物寫得曲折詳盡、娓娓動(dòng)聽,飽含著詩人自己的情感。同樣的,他的詩中小品,更通俗平易!冻厣隙^》就是這樣一組描寫一種平凡生活的小詩。詩人以他特有的通俗風(fēng)格,將兩個(gè)小景寫得可愛、可親、可信。
【白居易《池上》原文及翻譯】相關(guān)文章:
白居易《池上》古詩04-12
白居易的古詩池上03-31
池上白居易的古詩03-31
《登池上樓》原文翻譯與賞析03-13
池上唐朝白居易古詩03-31
唐白居易的古詩池上03-31
白居易池上古詩03-31
白居易池上古詩推薦03-31
池上白居易古詩拼音版03-31