- 相關(guān)推薦
中秋月·中秋月古詩(shī)原文翻譯賞析
在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類(lèi)。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編整理的中秋月·中秋月古詩(shī)原文翻譯賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
古詩(shī)原文
中秋月。月到中秋偏皎潔。偏皎潔,知他多少,陰晴圓缺。
陰晴圓缺都休說(shuō),且喜人間好時(shí)節(jié)。好時(shí)節(jié),愿得年年,常見(jiàn)中秋月。
譯文翻譯
月亮到中秋節(jié)的時(shí)候顯得比其他時(shí)候更加明亮。更加明亮又如何呢?月亮經(jīng)歷的陰晴圓缺又有多少人知道呢?
算啦吧,不管什么陰晴圓缺,還是珍惜人世間的好時(shí)光吧!好時(shí)光呀好時(shí)光,希望年年都能看到如此美好的月亮。
注釋解釋
皎潔:形容月光明亮。
詩(shī)文賞析
古來(lái)關(guān)于月的很多,有關(guān)陰晴圓缺的感慨也很多。在中秋月的“皎潔”中想到了“陰晴圓缺”,但沒(méi)有沉迷于感傷之中,一句“且喜”很是灑脫,末句的常見(jiàn)中秋月更是體現(xiàn)了對(duì)中秋佳節(jié)的喜愛(ài),比起大多數(shù)詩(shī)人最后落點(diǎn)于來(lái)年的悲傷更顯精妙,而從該詞的結(jié)構(gòu)讀來(lái)很有趣,上片和下片中“偏皎潔”、“好時(shí)節(jié)”均有上下句頂針,并且下片首句“陰晴圓缺”與上片末句頂針下片末句“中秋月”與上片首句銜接,往復(fù)回環(huán),朗朗上口,十分有趣。
各位小伙伴們,是團(tuán)圓之日,多和家人在一起,享受團(tuán)圓的時(shí)光吧!希望以后的每個(gè)中秋節(jié)我們都是開(kāi)開(kāi)心心。畢竟“陰晴圓缺都休說(shuō),且喜人間好時(shí)節(jié)!
知識(shí)拓展
徐有貞是明代的士,對(duì)天文、地理、水利、陰陽(yáng)八卦等無(wú)所不通。雖然學(xué)富五車(chē),但是卻喜好功名。他由于治水有功加官進(jìn)祿,通過(guò)輔助明英宗復(fù)辟,平步青云。不過(guò),他借助職權(quán)誣
陷著名詩(shī)人(曾寫(xiě)下佳句“粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間”),最終將其殺害,成就千古罵名。不過(guò)他晚年被人誣陷浪跡于山水之間,留下了很多著名的書(shū)法和詩(shī)作。值得一提的是,他是“江南四大才子”之一祝枝山的外祖父。祝枝山的文才會(huì)不會(huì)與他的外祖父有關(guān)呢?
作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]
徐有貞 :徐有貞(1407~1472)初名珵(chéng),字元玉,號(hào)天全,吳縣(今江蘇蘇州)人,祝允明外祖父。宣德八年進(jìn)士,授翰林編修。因謀劃英宗復(fù)位,封武功伯兼華蓋殿大學(xué)士,掌文淵閣事。后誣......
【中秋月·中秋月古詩(shī)原文翻譯賞析】相關(guān)文章:
《陽(yáng)關(guān)曲·中秋月》原文及翻譯08-08
古詩(shī)原文翻譯賞析06-20
古詩(shī)原文賞析與翻譯10-22
蘇軾古詩(shī)《陽(yáng)關(guān)曲·中秋月》賞析06-21
清明古詩(shī)原文翻譯及賞析04-07
月圓古詩(shī)原文翻譯賞析06-24
月夜古詩(shī)原文翻譯賞析08-19
西施古詩(shī)原文翻譯賞析06-19
赤壁古詩(shī)原文翻譯賞析10-25
古詩(shī)江南原文翻譯賞析12-23