寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

登岳陽樓古詩原文翻譯賞析

時間:2024-08-21 12:14:09 古詩大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

登岳陽樓二首古詩原文翻譯賞析

  在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?下面是小編收集整理的登岳陽樓二首古詩原文翻譯賞析,歡迎閱讀與收藏。

登岳陽樓二首古詩原文翻譯賞析

  古詩原文

  洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲。

  登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時。

  萬里來游還望遠(yuǎn),三年多難更憑危。

  白頭吊古風(fēng)霜里,老木滄波無限悲。

  天入平湖晴不風(fēng),夕帆和雁正浮空。

  樓頭客子杪秋后,日落君山元氣中。

  北望可堪回白首,南游聊得看丹楓。

  翰林物色分留少,詩到巴陵還未工。

  譯文翻譯

  巍巍岳陽樓矗立在洞庭湖之東長江之西,夕陽黃昏,沒有晚風(fēng)卷起,樓閣上的招牌靜止不動。

  登臨當(dāng)年吳國和蜀國的分界之處(荊州),在湖山黃昏下徘徊。

  行程萬里,今日登高遠(yuǎn)望是什么心緒?為避戰(zhàn)亂我奔波三年。

  登樓憑吊古人,我自己已是兩鬢如霜,看著遠(yuǎn)山的古樹,青蒼中,隱含無限的傷悲。

  平湖映著天空的影子,晴空萬里,波瀾不驚,大雁在空中飛來飛去。

  岳陽樓很多人都在看秋天的景色,看日落君山。

  往北邊可以看到白首,往南邊可以看到丹楓。

  一路欣賞景色,結(jié)果到了巴陵還沒有寫出來詩。

  注釋解釋

 、藕熿海╦īng):酒店或茶館的招子。夕陽遲:夕陽緩慢地下沉。遲,緩慢。

 、茀鞘駲M分地:三國時吳國和蜀國爭奪荊州,吳將魯肅曾率兵萬人駐扎在岳陽。橫分,這里指瓜分。

 、轻悖▁ǐ)倚(yǐ):徘徊。

 、热甓嚯y:公元1126年(宋欽宗靖康元年)春天北宋滅亡,到寫此詩時已有三年。憑危:指登樓。憑,靠著。危,指高處。

  ⑸吊古:哀吊,憑吊。

 、是绮伙L(fēng):晴空萬里,波瀾不驚。

 、髓拢╩iǎo)秋:晚秋。

 、叹剑喝Q君山島,位于湖南岳陽東部的洞庭湖中。

  ⑼白首:白發(fā)。這里指為枯萎而不凋謝的白色草。

 、蔚鳎航(jīng)霜泛紅的楓葉。

  創(chuàng)作背景

  北宋靖康二年(1127年)四月,金兵攻破開封,北宋滅亡。當(dāng)時,陳與義被貶在陳留(在今河南開封東南)做監(jiān)酒稅的小官,自然加入到逃亡的難民行列中,南奔襄漢,顛沛湖湘,流離失所。他流亡到洞庭湖,幾次登岳陽樓,寫下了數(shù)首詩歌以記其事,其中就有這兩首《登岳陽樓》。

  詩文賞析

  其一

  《登岳陽樓》二首都是七言律詩。其中第一首是詩人寫岳陽樓的開篇之作,所以精心打造,鄭重其事。首聯(lián)寫岳陽樓的地理位置,先從大處著墨,以洞庭湖和為背景,在一個宏觀視野中隆重推出岳陽樓!岸赐ブ畺|江水西”,詩人在一句七字之中,巧妙地運(yùn)用了“東”“西”兩個方位詞,并以湖、江系之,則岳陽樓之所在,如或可見。而后再寫舉目所見,為“簾旌不動夕陽遲”。這一句是全詩濃墨重彩的一筆,看似平常,實則細(xì)膩!昂熿骸睘榻,“夕陽”為遠(yuǎn)景,近景遠(yuǎn)景合而為一,詩人的視線由近及遠(yuǎn)地掃描,逐漸放開,融入那蒼茫的暮色中。不動的簾旌,表明湖面風(fēng)平浪靜;遲落的夕陽,提示著傍晚的安詳。這樣富有詩情意的情境,不禁引起詩人豐富的遐想。

  詩的頷聯(lián)從靜態(tài)舒緩的景物描寫中振起,轉(zhuǎn)而為強(qiáng)烈的。仿佛是音樂的變奏,這兩句詩似乎是在重復(fù)上面的主題,風(fēng)格卻又迥然不同了!暗桥R吳蜀橫分地”,也是在說登臨的地理位置,卻加入了厚重的歷史感;“徙倚湖山欲暮時”,也是在寫黃昏時分觀景,卻融入了些許悵惘之情。這樣的漸變,是一種烘托,是一種過渡,是一種物我兼融的摹狀。在這里,詩人的主體形象不經(jīng)意地、自然而然地出現(xiàn)在詩中,他在思索,在徘徊,在融情入景,在借景抒懷。

  經(jīng)過前面的蓄勢,詩人終于在頸聯(lián)以近于直呼的方式,發(fā)出了最高亢最強(qiáng)烈的吶喊:“萬里來游還望遠(yuǎn),三年多難更憑危!边@兩句詩,道出了一個亡國之臣心中的憤懣。“萬里”與“三年”對舉,分別從空間、時間的跨度上來敘述其事,收到了雙重疊加的藝術(shù)效果,讀之讓人感慨萬分。詩人的“萬里來游”不過是萬里逃難的高雅說法,但是又無可奈何。心中的苦悶,只好在“遠(yuǎn)望”中消解!叭甓嚯y”,本來已經(jīng)不勝觳觫,卻還要在這里臨危,讓人不堪忍受。詩意至此,已經(jīng)一波三折,千回百轉(zhuǎn),把感情推向了極致。

  詩的最后一聯(lián),顧影自憐,以無限悲涼的身世之慨收束全篇。此時,詩人已屆四十,到了不惑之年,所以言“白頭”;不說傷今,而言“吊古”,含蓄蘊(yùn)藉,意味深長;“風(fēng)霜”明指自然事物,實喻社會現(xiàn)實,語意雙關(guān);而“老木滄波”更是包裹詩人形象的一件外衣,無限悲恨。這一聯(lián)似乎是詩人自語,未老先衰頭已白,為國事,為家事,為自己,為那些與自己一樣國破家亡的同鄉(xiāng)們焦慮、憂愁,吊古傷今,感懷傷時,在秋霜的季節(jié)里,更覺時世如風(fēng)霜相逼,冷峭之極。那衰老的枯木、那蒼涼的湖面,就像是作者自己。淪落天涯無盡的凄涼,國破家亡的無限悲痛,一切盡在不言中。

  其二

  第一首寫登樓,而第二首轉(zhuǎn)寫景和歸途。詩人登上岳陽樓,看到的是“天入平湖晴不風(fēng),夕帆和雁正浮空。”這就描繪了多種景物:天空、湖水、倒影、夕日、大雁,構(gòu)成了洞庭湖獨有的美景。表面上“晴不風(fēng)”三字略顯俗套,但這正和“大漠孤煙直,長河落日圓”有相同韻味,不加修飾,只是寫的是湖水之壯美,這更顯手法獨特。第二聯(lián)寫人亦寫景,而且再次點明時間是傍晚時分。第三聯(lián)起,開始寫詩人的歸途了,而且又再一次將詩句引向了景物,向北看,見白草稀稀,向南望則見楓葉紅紅,這一聯(lián)的描寫將整首詩推向高潮,對仗工整,別有韻味。最后兩句就是寫詩人只顧觀景,寫著的詩到了江陵還未完,這就從側(cè)面襯托了長江洞庭之間風(fēng)光之好。整首詩的感情同第一首一樣,是“憂”的,因為兩首詩記述的為同一系列的事,其感情也是相同的,只是被隱藏了,這首詩實際上表達(dá)了北宋國亡后,作者只能觀景排憂之情。

  作者介紹

  陳與義 :

  陳與義,字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現(xiàn)在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年,卒于南宋宋高宗紹興八年。北宋末,南宋初年的杰出詩...

【登岳陽樓古詩原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

《登岳陽樓》古詩原文及賞析10-18

登快閣古詩原文翻譯賞析08-08

古詩原文翻譯賞析06-20

《登池上樓》原文翻譯與賞析07-25

月圓古詩原文翻譯賞析06-24

讀書古詩原文翻譯賞析06-24

春曉古詩原文、翻譯及賞析06-25

蟬古詩原文翻譯賞析08-04

云古詩原文翻譯賞析07-25

宜良县| 隆昌县| 社旗县| 云阳县| 西昌市| 大关县| 大宁县| 新民市| 凯里市| 永修县| 吴桥县| 图片| 奎屯市| 武宁县| 前郭尔| 孟连| 固原市| 中牟县| 潜山县| 大田县| 长宁区| 巫山县| 恩施市| 义乌市| 教育| 临沧市| 琼中| 霞浦县| 汽车| 博湖县| 喀什市| 获嘉县| 抚顺市| 东台市| 吉隆县| 民权县| 常德市| 湛江市| 报价| 柳江县| 柳州市|