- 楓橋夜泊古詩(shī)原文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
楓橋夜泊古詩(shī)原文
無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來(lái)的現(xiàn)代新詩(shī)相對(duì)應(yīng)。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱贊的呢?以下是小編為大家收集的楓橋夜泊古詩(shī)原文,僅供參考,歡迎大家閱讀。
楓橋夜泊古詩(shī)
唐代:張繼
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
創(chuàng)作背景
一輪殘?jiān)聮煸谝箍罩,烏云蓋滿了天空,烏鴉那凄涼的叫聲,打破夜里的寧?kù)o,樹(shù)葉上蓋著一層薄薄的白霜。
江面泛起了層層漣漪,風(fēng)吹打著楓葉發(fā)出“咝咝”的響聲,港口漁船的燈光在夜光中若隱若現(xiàn)。詩(shī)人穿著單薄的布滿補(bǔ)丁的外衣,一甩一甩的長(zhǎng)袖,在夜空中顯得格外顯眼,那古胴色的臉有許多皺紋,他正呆立在船頭望著前方。遠(yuǎn)處姑蘇城中,顯露出一點(diǎn)兒微弱的燈光,不時(shí)傳來(lái)嬉笑聲,守城門(mén)的士兵早已休息去了。
詩(shī)人不禁想起了自己的妻子、兒子和年邁的母親在寒峙港口為他送行的場(chǎng)景:老母親提著燈籠,兒子和妻子目睹著他的客船離去。可是他已經(jīng)60幾歲了,想進(jìn)京城趕考,做官,可是再一次名落孫山。“咚——咚咚”鐘聲響起,那一聲聲沉穩(wěn)而有規(guī)律的鐘聲像鐵錘似的敲在他的心上,那種失望感覺(jué)又一次占據(jù)了他的心。船駛向了港口,船夫把船用纜繩綁住,并招呼客人們下船。詩(shī)人抬著腳,慢慢地走上了對(duì)岸。
此情此景,詩(shī)人寫(xiě)下了《楓橋夜泊》這首詩(shī)。
譯文
明月西落秋霜滿天,幾聲烏啼山前;
江上漁火映紅楓樹(shù),愁緒攪我難眠。
呵,蘇州城外那聞名海內(nèi)的寒山寺;
夜半鐘聲,漫悠悠地飄到我的船邊。
賞析
這是記敘夜泊楓橋的景象和感受的詩(shī)。此詩(shī)自從歐陽(yáng)修說(shuō)了“三更不是打鐘時(shí)”之后,議論頗多。其實(shí)寒山寺夜半鳴鐘卻是事實(shí),直到宋化仍然。宋人孫覿的《過(guò)楓橋寺》詩(shī):“白首重來(lái)一夢(mèng)中,青山不改舊時(shí)容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘。”即可為證。張繼大概也以夜半鳴鐘為異,故有“夜半鐘聲”一句。今人或以為“烏啼”乃寒山寺以西有“烏啼山”,非指“烏鴉啼叫!薄俺蠲摺蹦撕剿乱阅系摹俺蠲呱健保侵浮皯n愁難眠”。殊不知“烏啼山”與“愁眠山”,卻是因張繼詩(shī)而得名。孫覿的“烏啼月落橋邊寺”句中的“烏啼”,即是明顯指“烏啼山”。
【楓橋夜泊古詩(shī)原文】相關(guān)文章:
楓橋夜泊古詩(shī)原文05-09
楓橋夜泊古詩(shī)賞析11-17
古詩(shī)《楓橋夜泊》賞析11-10
古詩(shī)楓橋夜泊張繼08-24
楓橋夜泊古詩(shī)拼音07-21
古詩(shī)楓橋夜泊的注釋12-07
古詩(shī)楓橋夜泊解析06-08
古詩(shī)楓橋夜泊的拼音11-22
楓橋夜泊的古詩(shī)賞析11-29
古詩(shī)楓橋夜泊解釋01-04