- 相關(guān)推薦
《重過(guò)圣女祠》古詩(shī)賞析
無(wú)論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。你所見過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?下面是小編為大家整理的《重過(guò)圣女祠》古詩(shī)賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《重過(guò)圣女祠》作者為唐朝文學(xué)家李商隱。其古詩(shī)詞全文如下:
白石巖扉碧蘚滋,上清淪謫得歸遲。
一春夢(mèng)雨常飄瓦,盡日靈風(fēng)不滿旗。
萼綠華來(lái)無(wú)定所,杜蘭香去未移時(shí)。
玉郎會(huì)此通仙籍,憶向天階問(wèn)紫芝。
【前言】
《重過(guò)圣女祠》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的一首七律。此詩(shī)歌詠一位“上清淪謫”的圣女及其居所圣女祠。首聯(lián)點(diǎn)明“重過(guò)”和“淪謫”;頷聯(lián)寫圣女祠的景色,渲染祠堂的神秘氣氛;頸聯(lián)寫圣女行蹤飄忽;尾聯(lián)追述當(dāng)年初過(guò)時(shí)的際遇,撫今追昔。全詩(shī)融合了詩(shī)人自己遇合如夢(mèng)、無(wú)所依托的人生體驗(yàn),意境縹緲沉郁,含蓄地寄寓了詩(shī)人的今昔之感。
【注釋】
、攀ヅ簦骸端(jīng)·漾水注》“武都秦岡山,懸崖之側(cè),列壁之上,有神像,若圖指狀婦人之容,其形上赤下白,世名之曰‘圣女神’!蔽涠,在今甘肅省武都縣,是唐代由陜西到西川的要道。
、瓢资瘞r扉:指圣女祠的門。巖扉即巖洞的門。孟浩然《夜歸鹿門歌》:“巖扉松徑長(zhǎng)寂寥,惟有幽人自來(lái)去!北烫\滋:碧蘚即青苔。江淹《張司空華離情》:“閨草含碧滋!
、巧锨澹旱澜虃髡f(shuō)中神仙家的最高天界。《靈寶本元經(jīng)》:“四人天外曰三清境,玉清、太清、上清,亦名三天!睖S謫得歸遲:謂神仙被貶謫到人間,遲遲未歸。此喻自己多年蹉跎于下僚。淪:一作“論”。
、葔(mèng)雨:迷濛細(xì)雨。屈原《九歌》“東風(fēng)飄兮神靈雨。”王若虛《滹南詩(shī)話》引蕭閑語(yǔ):“蓋雨之至細(xì)若有若無(wú)者謂之夢(mèng)!
、杀M日:猶終日,整天!痘茨献印镎撚(xùn)》:“盡日極慮而無(wú)益于治,勞形竭智而無(wú)補(bǔ)于主。”靈風(fēng):神靈之風(fēng)!对企牌吆灐罚骸办`風(fēng)揚(yáng)音,綠霞吐津!辈粷M旗:謂靈風(fēng)輕微,不能把旗全部吹展。
、瘦嗑G華:傳說(shuō)中女仙名。言是九嶷山中得道女子羅郁。晉穆帝時(shí),夜降羊權(quán)家,贈(zèng)權(quán)詩(shī)一篇,火浣手巾一方,金玉條脫各一枚。陶弘景《真誥·運(yùn)象》說(shuō)她年約二十,顏色絕整,曾于東晉升平三年十一月,夜降羊權(quán)家,從此常與往來(lái),后授羊權(quán)以仙藥引其登仙。
、硕盘m香:神話傳說(shuō)中的仙女。典出晉人曹毗所作《杜蘭香傳》。據(jù)傳她是后漢時(shí)人,三歲時(shí)為漁父收養(yǎng)于湘江邊,長(zhǎng)至十余歲,有青童靈人自空而降,攜之而去。臨升天時(shí)謂其父曰:“我仙女杜蘭香也,有過(guò)謫人間,今去矣!
、逃窭桑旱兰宜Q天上掌管神仙名冊(cè)的仙官!督鸶(jīng)》:“青宮之內(nèi)北殿上有仙格,格有學(xué)仙簿錄,及玄名年月深淺,金簡(jiǎn)玉札,有十萬(wàn)篇,領(lǐng)仙玉郎所掌也!瘪T注引《登真隱訣》:“三清九宮并有僚屬,其高總稱曰道君,次真人、真公、真卿,其中有御史、玉郎,諸小輩官位甚多!贝艘窭桑蛟谱杂;或云喻柳仲郢,時(shí)柳奉調(diào)將為吏部侍郎,執(zhí)掌官吏銓選。通仙籍:即取得登仙界的資格(古稱登第入仕為通籍)。仙籍:仙人的名籍。
【翻譯】
白巖石托起的祠門長(zhǎng)出碧綠苔蘚,從仙界淪落貶謫下來(lái)遲遲難歸返。一個(gè)春天絲雨如夢(mèng)常飄落在瓦面,整天里習(xí)習(xí)靈風(fēng)無(wú)法使神旗豐滿。萼綠華仙子行無(wú)定處自由來(lái)人間,杜蘭香謫仙一長(zhǎng)春夢(mèng)就重返九天。玉郎仙官曾在此為圣女引路成仙,她還記得采紫芝在天宮的臺(tái)階前。
【鑒賞】
根據(jù)記載,圣女祠在今甘肅省武都縣,是唐代由陜西到西川的要道。李商隱在唐開成二年回長(zhǎng)安時(shí)途經(jīng)這里,曾作《圣女祠》詩(shī)。十九年后,李商隱再次回長(zhǎng)安路過(guò)此地,所以詩(shī)題為《重過(guò)圣女祠》。但是也有人認(rèn)為,圣女祠是指女道士居住的道觀,詩(shī)歌歌詠的是一位圣女以及她所居住的圣女祠。
《重過(guò)圣女祠》是一首春夢(mèng)質(zhì)類似無(wú)題的有題詩(shī),意境撲朔迷離,寄托似有似無(wú),讀這首詩(shī)就好比一個(gè)偵探在面對(duì)一個(gè)很難破解的案件。
“白石巖扉碧蘚滋,上清淪謫得歸遲!笔ヅ羟坝冒资ㄔ斓拈T扉旁已經(jīng)長(zhǎng)滿了碧綠的苔蘚,看來(lái)這位從上清洞府謫降到下界的圣女淪落在塵世已經(jīng)很久了。上清:道教傳說(shuō)中神仙家的最高天界,人界外有三清境,玉清、太清、上清。淪謫得歸遲:意思是神仙被貶謫到人間,遲遲未歸。
“一春夢(mèng)雨常飄瓦,盡日靈風(fēng)不滿旗!比缃z春雨飄灑在屋瓦上,迷蒙飄忽,如夢(mèng)似幻;習(xí)習(xí)靈風(fēng),輕輕吹拂著檐角的神旗,始終未能使它高高揚(yáng)起。云雨在古代象征愛情,“一春夢(mèng)雨常飄瓦”也帶上了象征的意味,幽居獨(dú)處的圣女在愛情上有著朦朧的期待,而這種期待又總是象夢(mèng)一樣的飄忽、渺茫。同樣,“盡日靈風(fēng)不滿旗”中暗透出一種好風(fēng)不滿的遺憾和無(wú)所依托的幽怨。
“萼綠華來(lái)無(wú)定所,杜蘭香去未移時(shí)!陛嗑G華、杜蘭香都是道教傳說(shuō)中的仙女,萼綠華來(lái)去無(wú)定,經(jīng)常到人間引導(dǎo)人升仙;杜蘭香本來(lái)是漁人家收養(yǎng)的棄嬰,長(zhǎng)大后有青童自天而降帶她升仙而去。以兩位仙女的境遇,對(duì)比圣女困在塵世的身世遭遇。
“玉郎會(huì)此通仙籍,憶向天階問(wèn)紫芝!庇窭桑翘焐险乒苌裣擅麅(cè)的仙官。通仙籍,指登仙界的資格。遙想從前,職掌仙籍的玉郎仙官曾經(jīng)與圣女相會(huì),幫助她登上仙界,那時(shí)的圣女曾在天宮的臺(tái)階上采取紫芝,過(guò)著悠閑自在的仙界生活,而如今卻淪謫在塵世,過(guò)著寂寞的凡間生活。
《重過(guò)圣女祠》這首詩(shī)成功地塑造了一位淪謫不歸、幽居無(wú)托的圣女形象。有人認(rèn)為詩(shī)人李商隱是托圣女以自寓,比喻自己長(zhǎng)期在下層漂泊,沒(méi)有得到朝廷重用,郁悶不得志;也有人認(rèn)為是詩(shī)人在寫自己的情人,一位女道士。
專家考證,在唐代,女道士有著半娼妓的性質(zhì)。所以,唐代詩(shī)人留下了大量與女道士交游的詩(shī)篇。近代學(xué)者也考證出,李商隱曾經(jīng)和多名女道士有過(guò)戀愛,他的很多朦朧難解的詩(shī)歌,就是在記錄這些愛情。李商隱的詩(shī)歌歷來(lái)有多重解釋,但是魅力也就在這里,如夢(mèng)似幻,意境優(yōu)美。
【《重過(guò)圣女祠》古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
古詩(shī)《過(guò)故人莊》賞析01-26
宿芥塘佛祠古詩(shī)原文翻譯賞析06-25
《長(zhǎng)亭怨慢·重過(guò)中庵故園》古詩(shī)詞翻譯及賞析09-30