寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《詠柳》原文注釋與鑒賞

時間:2021-03-08 15:54:29 古詩大全 我要投稿

《詠柳》原文注釋與鑒賞

  詠柳——賀知章

  碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。

  不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。

  注詞釋義

  詠:歌唱,贊美。

  碧玉:既指綠色的玉石,又指古代年輕貌美的少女。

  妝:打扮。

  絳:絲帶。

  古詩今譯

  像碧玉一樣打扮成的高高柳樹,千條萬縷的柳枝都垂下了綠色的絲條。不知道這細細的柳葉是誰裁剪出來的,乍暖還寒的二月春風恰似剪刀。

  名句賞析——“二月春風似剪刀!

  “碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳”,深深地抓著了垂柳的特征,在詩人的眼中,它似美女的化身。高高的樹干,就像她亭亭玉立的風姿,下垂的柳條,就像她裙擺上的絲帶。在這里,柳就是人,人就是柳,兩者之間仿佛沒有什么截然的.分別。而且“碧玉”也有雙關的意義。既在字面上與柳樹的翠色相合,又指年輕貌美的少女,與下面的“二月春風”恰相呼應——這是早春的垂柳,還未到夏秋之際亭亭如蓋、樹蔭清圓的時候。然而,更妙的以下兩句:“不知細葉誰載出,二月春風似剪刀!痹谫R知章之前,有誰想過春風像剪刀?把乍暖還寒的二月春風由無形化為有形,它顯示了春風的神奇靈巧,并使《詠柳》成為詠物詩的典范之作。

【《詠柳》原文注釋與鑒賞】相關文章:

《詠柳》古詩鑒賞06-06

詠柳譯文和注釋03-25

《趙將軍歌》原文注釋及鑒賞01-15

《少將》唐詩原文與注釋07-05

詠柳賀知章唐詩鑒賞07-11

《詠柳》賀知章唐詩鑒賞07-06

賀知章《詠柳》唐詩鑒賞04-05

《詠柳 / 柳枝詞》譯文及其注釋01-26

古詩《詠柳》原文及賞析02-23

东城区| 宜丰县| 嘉荫县| 金坛市| 根河市| 德化县| 普定县| 达孜县| 东丽区| 渭南市| 梁平县| 寻乌县| 深州市| 三原县| 安阳县| 荆州市| 镶黄旗| 镇安县| 兰考县| 大同县| 昭觉县| 张家港市| 托克逊县| 延津县| 高邑县| 成都市| 穆棱市| 九江县| 拉孜县| 凌源市| 宜章县| 若羌县| 建湖县| 三台县| 莫力| 常州市| 兴化市| 东海县| 饶平县| 中宁县| 宁河县|