馬致遠《天凈沙·秋思》古詩文的賞析
在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對應(yīng)。還苦于找不到好的古詩?下面是小編精心整理的馬致遠《天凈沙·秋思》古詩文的賞析,希望能夠幫助到大家。
馬致遠《天凈沙·秋思》古詩文的賞析
原文
元·馬致遠
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽西下,
斷腸人在天涯。
【賞析】
這是馬致遠著名的小曲,28個字勾畫出一幅羈旅荒郊圖。這支曲以斷腸人觸景生情組成。從標題上看出作者抒情的動機。
頭兩句枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這里的枯藤,老樹給人以凄涼的感覺,昏,點出時間已是傍晚;小橋流水人家給人感到幽雅閑致。12個字畫出一幅深秋僻靜的村野圖景。古道西風(fēng)瘦馬,詩人描繪了一幅秋風(fēng)蕭瑟蒼涼凄苦的意境,為僻靜的村野圖又增加一層荒涼感。夕陽西下使這幅昏暗的畫面有了幾絲慘淡的光線,更加深了悲涼的氣氛。詩人把十種平淡無奇的客觀景物,巧妙地連綴起來,通過枯,老,昏,古,西,瘦六個字,將詩人的'無限愁思自然的寓于圖景中。最后一句,斷腸人在天涯是點睛之筆,這時在深秋村野圖的畫面上,出現(xiàn)了一位漂泊天涯的游子,在殘陽夕照的荒涼古道上,牽著一匹瘦馬,迎著凄苦的秋風(fēng),信步漫游,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩人懷才不遇的悲涼情懷,恰當?shù)乇憩F(xiàn)了主題,這首小令是采取寓情于景的手法來渲染氣氛,顯示主題,完美地表現(xiàn)了漂泊天涯的旅人的愁思。與此曲感情比較相似的還有杜甫一首詩中的感時花濺淚,恨別鳥驚心。
馬致遠一曲小令,短短28字,意蘊深遠,結(jié)構(gòu)精巧,平仄起伏,頓挫有致,音韻鏗鏘,直貫靈心。其四射的藝術(shù)魅力,傾倒古今多少文士雅客,騷人才子。曲中意味,既深得唐人絕句妙景(《人間詞話》),又兼具宋詞清雋疏朗之自然,歷來被推崇為描寫自然的佳作,堪稱秋思之祖(《中原音韻》)。它勾畫了一幅浪跡天涯的游子在深秋黃昏時刻孤寂無依的悲涼處境和思念故鄉(xiāng)的愁苦心情。你看: 夕陽下, 烏鴉歸巢, 小橋邊,農(nóng)人回家; 而荒涼古道上, 瑟瑟秋風(fēng)中, 我們的主人公卻是疲人瘦馬,踽踽獨行,夜宿何處, 明日何往?都還不得而知。這又怎不叫他愁腸寸斷、倍思故鄉(xiāng)! 全曲不著一秋, 卻寫盡深秋荒涼蕭瑟的肅殺景象; 不用一思, 卻將游子濃重的鄉(xiāng)愁與憂思寫得淋漓盡致。正所謂:不著一字, 盡得風(fēng)流。 枯藤老樹昏鴉, 小令伊始,由近處著筆,在一株枯藤纏繞的老樹枝頭,幾只烏鴉守在巢邊哇哇怪叫,就將一幅蕭瑟肅殺的深秋景致展現(xiàn)在讀者眼前,緊緊扣住了讀者的心弦。 藤、樹、鴉,本是郊野司空見慣的景物,并無特別之處,可一旦與枯、老、昏結(jié)合匹配,一股蕭瑟肅殺之氣立即從字里行間油然升起,籠罩在讀者心頭,再加上平仄的轉(zhuǎn)換與音韻的配合,平平仄仄平平,兩字一頓,語調(diào)由低轉(zhuǎn)高,再由高轉(zhuǎn)低,枯、老、昏依次遞進,緊壓過來,讓人頓感氣息閉塞,真有喘不過氣來的感覺。 小橋流水人家,詩人筆鋒一轉(zhuǎn),讀者的視線也跟著帶向遠方,一組充滿和平安詳生活氣息的圖畫展現(xiàn)在我們面前,我們高度緊張的情緒也因此一緩,長長地吐出一口氣來。這既是對遠處風(fēng)景的詩意描繪,也表現(xiàn)了漂泊的詩人對悠閑恬靜的田園生活的向往與渴望。在平仄的運用上,采用了仄平平仄平平的組合方式,語調(diào)也因平仄的轉(zhuǎn)換而顯得歡快與和緩起來。小橋流水人家也因此而成為描寫詩意的田園生活的千古絕句。 古道西風(fēng)瘦馬。詩人筆鋒一收,又將我們從美好的憧憬與向往中拉回到無奈的現(xiàn)實里來:古道蕭索、西風(fēng)凋零、瘦馬宛然,無論情愿不情愿,喜歡不喜歡,人在江湖,身不由己,浪跡天涯的孤行苦旅還得繼續(xù)。仄仄平平仄仄,音聲一變,氣息也由舒緩再次轉(zhuǎn)為短促,顯示出詩人的激憤的情緒,我們的心情也不由自主地跟著緊張起來。 夕陽西下,平平平仄我們的心再次被詩人揪起來:落日西逝,暮靄籠罩,顛沛勞頓的詩人今夜會宿在何處?明日還將去往何方? 斷腸人在天涯。 詩人此時愁苦之情溢于言表,是一種濃濃的離愁才下眉頭,又上心頭,所以仄平平仄平平詩人發(fā)出一聲仰天浩嘆,就此作結(jié)。 傷心的旅人,在遙遠的異鄉(xiāng)漂泊流浪。是傷心?是孤寂?是悲哀?是無助?還是無奈?又似乎是兼而有之。這既是詩人對人生際遇的感懷與嗟嘆,也是對當時黑暗現(xiàn)實的有力質(zhì)問和無情揭露。整首小令初看起來,純用白描手法,仔細揣摩,卻又滿是比喻象征。用詞之精煉準確,結(jié)構(gòu)之精致巧妙,寓意之深刻廣泛,實為罕見。可謂前無古人,后啟來者。
詞句注釋:
⑴天凈沙:曲牌名。
、瓶萏伲嚎菸闹β;桫f:黃昏時的烏鴉;瑁喊。
、侨思遥恨r(nóng)家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。
、裙诺溃汗爬匣臎龅牡缆贰N黠L(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
⑸斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。天涯:遠離家鄉(xiāng)的地方。
白話譯文:
枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉。
小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。
在古老荒涼的道路上,秋風(fēng)蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著我前行。
夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。
創(chuàng)作背景
馬致遠年輕時熱衷功名,但由于元統(tǒng)治者實行民族高壓政策,因而一直未能得志。他幾乎一生都過著漂泊無定的生活,也因之而郁郁不得志,困窘潦倒。于是在獨自漂泊的羈旅途中,他寫下了這首《天凈沙·秋思》。另有學(xué)者認為這首散曲不是馬致遠的作品,而是無名氏之作。
作者簡介
馬致遠,元代戲曲作家、散曲家。號東籬,一說字千里。曾任江浙行省務(wù)官(一作江浙省務(wù)提舉)。晚年隱退。所作雜劇今知有十五種,現(xiàn)存《漢宮秋》《薦福碑》《岳陽樓》《任風(fēng)子》《陳摶高臥》《青衫淚》以及同別人合寫的《黃粱夢》七種,另《誤入桃源》僅存一曲。一說南戲《牧羊記》也是他所作。劇作文詞豪放有力,內(nèi)容顯示出對當時社會的不滿,但也帶有逃避現(xiàn)實、向往仙道的思想傾向。其散曲成就尤為世所稱,有輯本《東籬樂府》,存小令百余首,套數(shù)二十三套。
【馬致遠《天凈沙·秋思》古詩文的賞析】相關(guān)文章:
馬致遠《天凈沙·秋思》賞析03-30
馬致遠《天凈沙秋思》賞析03-14
馬致遠《天凈沙·秋思》的古詩賞析08-12
馬致遠天凈沙秋思賞析01-17
馬致遠的天凈沙秋思08-16
馬致遠《天凈沙 秋思》全詩賞析11-23
馬致遠《天凈沙.秋思》閱讀答案及翻譯賞析01-14
馬致遠的《天凈沙·秋思》翻譯07-20
天凈沙秋思古詩文的賞析01-03