寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

初夏朱淑真古詩翻譯賞析

時間:2020-12-05 18:50:31 古詩大全 我要投稿

初夏朱淑真古詩翻譯賞析

  原文:

初夏朱淑真古詩翻譯賞析

  初夏

  朱淑真

  竹搖清影罩幽窗,兩兩時禽噪夕陽。

  謝卻海棠飛盡絮,困人天氣日初長。

  初夏字詞解釋:

  ①罩幽窗:竹影籠罩而使窗前幽暗。

 、趦蓛桑撼呻p作對的。

  ③時禽:泛指應(yīng)時的雀鳥。

 、茉耄厚、吵擾。

  ⑤謝卻:凋謝、謝掉。

 、扌酰毫。

 、呃颂鞖猓褐赋跸氖谷算紤械臍夂。

 、嗳粘蹰L:白晝開始變長了。

  初夏翻譯:

  竹子在微風中將清雅的影子籠罩在幽靜的窗戶上,成雙成對的鳥兒正在夕陽下盡情地喧噪鳴叫。在這海棠花凋謝、柳絮飛盡的初夏,只覺炎熱的天氣世人感到乏困,白晝也開始變得漫長。

  初夏創(chuàng)作背景:無

  初夏賞析:

  這首詩描繪了春末夏初的景象,同時也借景抒發(fā)了人郁郁寡歡的心情。前兩句有靜有動,表態(tài)中的`“清影”和“幽窗”動態(tài)中的“竹搖”和“鳥噪”,真是繪聲繪色。后兩句將前句中的煩躁情緒進一步深化,初夏時分海棠花寫了,柳絮也飛盡了,白天越來越長了,實在給人一種“困人”的感覺。全詩寄情緒于景物,淡淡幾筆,卻極具感染力。

  個人資料:

  朱淑真(約1135~約1180),號幽棲居士,南宋女詩人,是唐宋以來留存作品最豐盛的女作家之一。祖籍歙州(治今安徽歙縣),《四庫全書》中定其為“浙中海寧人”,一說浙江錢塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。丈夫是文法小吏,因志趣不合,夫妻不和睦,最終因抑郁早逝。又傳淑真過世后,父母將其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素無定論,F(xiàn)存《斷腸詩集》、《斷腸詞》傳世,是劫后余篇。

【初夏朱淑真古詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

朱淑真《江城子·賞春》原文翻譯與賞析08-17

《全宋詞》朱淑真07-06

朱淑真《江城子·賞春》鑒賞及譯文答案12-15

古詩原文翻譯賞析08-19

古詩原文翻譯賞析01-29

《望岳》古詩賞析翻譯01-16

卜算子古詩翻譯賞析01-22

《望月懷遠》古詩賞析及翻譯01-17

卜算子古詩翻譯及賞析01-18

漁歌子古詩翻譯及賞析08-05

虹口区| 建湖县| 富川| 花垣县| 同江市| 治多县| 新乐市| 松滋市| 大宁县| 河源市| 广水市| 汝州市| 崇阳县| 准格尔旗| 任丘市| 治多县| 称多县| 敖汉旗| 桓台县| 河北省| 静海县| 始兴县| 文昌市| 公安县| 佛教| 呼伦贝尔市| 闽侯县| 伽师县| 澄江县| 平谷区| 汾西县| 双峰县| 泗阳县| 巴彦县| 兴文县| 新蔡县| 定西市| 泰安市| 荔波县| 舒城县| 永定县|