寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

立春偶成張軾古詩翻譯賞析

時間:2024-02-03 14:46:10 春蓮 古詩大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

立春偶成張軾古詩翻譯賞析

  在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?下面是小編整理的立春偶成張軾古詩翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

立春偶成張軾古詩翻譯賞析

  原文:

  立春偶成

  張栻【朝代】宋

  律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。

  便覺眼前生意滿,東風(fēng)吹水綠參差 。

  立春偶成字詞解釋:

 。1)律回:即大地回春的意思。黃帝命伶?zhèn)悢嘀駷橥玻ê笕艘灿媒饘俟埽,以定音和候十二月之氣。陽六為律,即黃鐘、太簇、姑洗、蕤賓、夷則、無射;陰六為呂,即大呂、夾鐘、仲呂、林鐘、南呂、應(yīng)鐘。農(nóng)歷十二月屬呂,正月屬律,立春往往在十二月與一月之交,所以曰“律回”。

 。2)歲晚:寫這首詩時的立春是在年前,民間稱作內(nèi)春,所以叫歲晚。

 。3)參差:不齊的樣子。

 。4)生意:生機。

 。5)立春:陽氣回蘇的開頭,也是一年的最后月份。代表著春季的開始。偶成,即偶有所感而成。

  白話譯文

  時近年終冰霜漸漸減少,春回大地草木最先知曉。

  眼前只覺一片生機盎然,東風(fēng)吹來水面綠波蕩搖。

  立春偶成翻譯:

  立春了,天氣漸漸轉(zhuǎn)暖,冰凍霜雪雖然還有,但已很少了。春天的到來,連草木也都知道。眼前的一派綠色,充滿了春天的生機。一陣東風(fēng)吹來,春水碧波蕩漾。

  立春偶成創(chuàng)作背景:

  暫無

  立春偶成賞析:

  “草木”泛指一切能受到季節(jié)變化影響的事物,如動植物、水、山等等!按旱饺碎g草木知”這句運用了擬人的手法:開春草木最先發(fā)芽,故說它們首先知道春到人間的消息。“眼前生意滿”是說處處生機勃勃。最后一句通過春風(fēng)吹水這種具體物象來表現(xiàn)“生意”。

  立春是一年之始。詩人緊緊把握住這一感受,真實地描繪了春到人間的動人情景。冰化雪消,草木滋生,開始透露出春的信息。于是,眼前頓時豁然開朗,到處呈現(xiàn)出一片生意盎然的景象;那碧波蕩漾的春水,也充滿著無窮無盡的活力。從“草木知”到“生意滿”,詩人在作品中富有層次地再現(xiàn)了大自然的這一變化過程,洋溢著飽滿的生活激情。

  文學(xué)賞析

  這首詩的前二句“律回歲晚冰霜少,春到人間草木知!睂懥⒋汗(jié)氣到來時的景象:冰霜漸漸融化,暖氣漸漸回生,冬眠的小動物蠢蠢欲動,花草樹木都感覺到了春的信息,萬物仿佛從沉睡中睜開了朦朧的眼睛,看著時令的更新,考慮著迎接新春的到來!氨佟,透露出立春以后天氣逐漸暖和!安菽局,透露出冬眠的蟄蟲將要蘇醒,草木將要萌發(fā)抽芽。以擬人筆法寫草木發(fā)綠,以代替具體的描寫,最先告知了春天到來的消息。

  后兩句“便覺眼前生意滿,東風(fēng)吹水綠參差。”寫詩人的悠然遐想:詩人不再有殘冬寒冷瑟縮的感覺,走出室外,滿目清新,似乎看見了萋萋芳草,灼灼紅桃,碧煙輕浮,鶯歌燕舞,鵝鴨戲水,春意盎然、生機勃勃的景致;氐窖矍,只見寬廣的湖面上,東風(fēng)輕拂,波紋粼粼,水天一色,遠帆點點。啟迪人們要善于發(fā)現(xiàn)事物的發(fā)展趨勢,注意事物發(fā)展的內(nèi)在聯(lián)系,融情入景,十分形象。“生意滿”,讓讀者從中隱現(xiàn)看到茸茸芳草,碧煙輕浮,千紅孕苞,鵝鴨戲于晴江,好鳥翔于佳木,春意盎然,處處生機勃勃的景致。一個“滿”字,使全詩增色不少,讀來如沐春風(fēng),有身臨其境之感。

  詩人從立春這個節(jié)日“陰極陽生”的特點,命意也不過說“一陽復(fù)始,萬象更新”!按旱饺碎g草木知”,以擬人化的手法,開春草木最先發(fā)芽。頗含韻外之致,與蘇軾“春江水暖鴨先知”的名句,有異曲同工之妙。結(jié)句“東風(fēng)吹水綠參差”,亦是狀物準(zhǔn)確生動的好句。以綠波蕩漾,把視野引入水天相接的境界,以景結(jié),余味無窮,使人默默地意會到,詩人所熱情歌頌的是:只要有積極的因素,便會有積極的反應(yīng)。

  這首詩形象地描繪了立春時節(jié)的所見所感,語言樸質(zhì)清新,以景句結(jié)尾,意味無窮。感情豐富,比喻形象,給讀者以生機盎然的感覺。詩人捕捉大地回春景象,眼光敏銳,詩語生動,表達的是一種欣喜的心情。在寫法上,對仗工整,用詞傳神,而又不露斧鑿痕跡。

  個人資料:

  張栻(1133年9月15日——1180年3月22日)字敬夫,后避諱改字欽夫,又字樂齋,號南軒,學(xué)者稱南軒先生,謚曰宣,后世又稱張宣公。南宋漢州綿竹(今四川綿竹市)人,右相張浚之子。南宋初期學(xué)者、教育家。

  生于南宋高宗紹興三年(公元1133年),南宋孝宗乾道元年(1165年),主管岳麓書院教事,從學(xué)者達數(shù)千人,初步奠定了湖湘學(xué)派規(guī)模,成為一代學(xué)宗。南宋孝宗淳熙七年(1180年)遷右文殿修撰,提舉武夷山?jīng)_祐觀。其學(xué)自成一派,與朱熹、呂祖謙齊名,時稱“東南三賢”。孝宗淳熙七年(公元1180年)去世,享年四十八歲。

  南宋理宗淳祐初年(1241年)從祀孔廟,后與李寬、韓愈、李士真、周敦頤、朱熹、黃干同祀石鼓書院七賢祠,世稱石鼓七賢。

  《立春偶成》是南宋初期文學(xué)家張栻所作的一首七言絕句。這是一首節(jié)令詩。作者描寫了一派生機勃勃的春日圖景,表現(xiàn)出對欣欣向榮之景的渴望。首句寫立春時刻冰雪消融,次句以擬人手法寫樹木感覺到春天的氣息。后兩句是詩人的想象,詩人仿佛看到眼前處處春風(fēng)明媚,碧波蕩漾。這首詩語句活潑,富有動感。

【立春偶成張軾古詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

《立春偶成》譯文及賞析08-17

立春偶成古詩帶拼音版04-27

立春偶成古詩中心思想11-13

立春古詩賞析02-09

《回鄉(xiāng)偶書》的古詩賞析12-21

于立春時節(jié)古詩賞析04-04

關(guān)于立春的古詩及賞析02-09

元日古詩賞析及翻譯[經(jīng)典]01-22

元日古詩賞析及翻譯11-23

春寒古詩翻譯及賞析03-23

开阳县| 绿春县| 旬邑县| 荃湾区| 鄢陵县| 沙田区| 容城县| 泸溪县| 习水县| 武宁县| 林芝县| 鹿邑县| 封开县| 库尔勒市| 繁峙县| 桂阳县| 浦城县| 个旧市| 延安市| 颍上县| 同心县| 四会市| 延川县| 黄梅县| 深泽县| 扎囊县| 二手房| 海门市| 常宁市| 宁波市| 赫章县| 桂林市| 永福县| 亚东县| 来凤县| 平邑县| 蚌埠市| 象山县| 揭东县| 康定县| 故城县|