齊天樂(lè)新煙初試花如夢(mèng)古詩(shī)賞析
《齊天樂(lè)·新煙初試花如夢(mèng)》作者為宋朝詩(shī)人吳文英。其古詩(shī)全文如下:
新煙初試花如夢(mèng),疑收楚峰殘雨。茂苑人歸,秦樓燕宿,同惜天涯為旅。游情最苦。早柔綠迷津,亂莎荒圃。數(shù)樹梨花,晚風(fēng)吹墮半汀鷺。
流紅江上去遠(yuǎn),翠尊曾共醉,云外別墅。澹月秋千,幽香巷陌,愁結(jié)傷春深處。聽歌看舞。駐不得當(dāng)時(shí),柳蠻櫻素。睡起懨懨,洞簫誰(shuí)院宇。
【前言】
《齊天樂(lè)·新煙初試花如夢(mèng)》是宋代詞人吳文英的作品。此詞描繪了一幅田園生活畫,寄托了作者對(duì)家鄉(xiāng)的思念以及對(duì)故人的追憶之情。
【注釋】
、琵R天樂(lè):詞牌名。調(diào)見周邦彥《片玉詞》!肚逭婕、《白石道人歌曲》、《夢(mèng)窗詞集》并入黃鐘宮(即正宮)。又名《臺(tái)城路》。沈端節(jié)詞又名《五福降中天》,張輯詞有“如此江山”句,故又名《如此江山》。雙調(diào),一百零二字,前片十句,后片十一句各六仄韻。前片第七句、后片第八句第一字是領(lǐng)格,例用去聲。亦有前后片首句都不用韻的。
、茩眩阂槐咀鳌胺薄
【翻譯】
無(wú)。
【賞析】
此應(yīng)是憶去姬之作!靶聼煛眱删,言在寒食之后,重新點(diǎn)燃煙火燒食,這時(shí)候已經(jīng)到了繁花似夢(mèng)的暮春季節(jié),外面茫茫春雨仿佛就是巫山云雨!懊贰比,承上憶昔。言自己曾去冶游狎妓。是時(shí),詞人羈旅在外,為生計(jì)而奔波,所以與同為生計(jì)而賣笑的歌妓有了“同是天涯淪落人”的互相愛憐的共同語(yǔ)言。
“秦樓”,指歌妓院,所謂“秦樓楚館”即指此!坝吻椤蔽寰,由自嘆轉(zhuǎn)而思念家鄉(xiāng)。言自己在這暮春時(shí)節(jié)尚羈游在外,這份孤獨(dú)感是最難忍受的。由此而觸發(fā)游子殷切的思鄉(xiāng)之情。想那故鄉(xiāng)的渡口,如今早已湮沒在濃綠叢中;家中荒蕪的庭園,也一定長(zhǎng)滿了雜亂的莎草;園中僅存的幾株梨樹,恐怕這會(huì)兒已是開滿了白花;河灘上隨著和煦的`晚風(fēng)飛來(lái)幾只白鷺,正在自由自在地戲水覓食。
“流紅”三句,言在這“桃花流水杳然去”的暮春時(shí)節(jié),詞人想起從前也是這樣一個(gè)時(shí)候,曾與一位相愛的女子在那“云外別墅”舉起翠綠色的酒杯,同飲美酒!暗隆比,承上而傷如今。言現(xiàn)在她卻已離開這里,剩下的惟有園中她曾戲玩過(guò)的秋千架,還靜悄悄地呆立在朦朧的月色下;而園中小徑仿佛還散發(fā)著她那體內(nèi)的幽香。詞人觸景傷情,思戀的哀愁深深盤繞在心頭。
“聽歌”三句,“柳蠻櫻素”,本是白居易的兩位侍妾名,白有詩(shī)“櫻桃樊素口,楊柳小蠻腰”可證之。這里詞人借代作愛人。言如今每逢聽到別的女子唱歌或是看到別的女子跳舞時(shí),詞人總會(huì)聯(lián)想起自己愛人的楚楚倩影來(lái)。“睡起”兩句,呼應(yīng)上面孤獨(dú)之苦況。言自己從醉意朦朧中醒來(lái),隱隱聽見不知從什么地方傳來(lái)的一陣幽幽的洞簫聲,更使他平添一份煩愁。從上面詞中消息透露,這也是一首懷念去妾的詞作。如“流紅江上去遠(yuǎn)”,也可釋為:去妾已離他遠(yuǎn)去;“淡月秋千”與《風(fēng)入松》中“黃蜂頻撲秋千索,有當(dāng)時(shí),纖手香凝”,如出一轍;“柳蠻櫻素”,是直指去妾矣。
【齊天樂(lè)新煙初試花如夢(mèng)古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
齊天樂(lè)古詩(shī)賞析01-24
《齊天樂(lè)·蟋蟀》譯文 《齊天樂(lè)·蟋蟀》鑒賞及賞析12-16
姜夔《齊天樂(lè)·蟋蟀》賞析 《齊天樂(lè)·蟋蟀》譯文及鑒賞12-21
《齊天樂(lè)》宋詞鑒賞01-27
齊天樂(lè)·中秋宿真定驛原文及賞析10-19
宋詞三百首:齊天樂(lè)11-29
《齊天樂(lè)蟬》宋詞鑒賞02-04
《齊天樂(lè)》周密宋詞鑒賞01-28
《齊天樂(lè)螢》宋詞鑒賞01-26