- 《重過圣女祠》古詩賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《重過圣女祠》古詩賞析
在我們平凡的日常里,許多人對(duì)一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對(duì)的古體詩,又稱古風(fēng)、往體詩。你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編收集整理的《重過圣女祠》古詩賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《重過圣女祠》作者為唐朝文學(xué)家李商隱。其古詩詞全文如下:
白石巖扉碧蘚滋,上清淪謫得歸遲。
一春夢雨常飄瓦,盡日靈風(fēng)不滿旗。
萼綠華來無定所,杜蘭香去未移時(shí)。
玉郎會(huì)此通仙籍,憶向天階問紫芝。
【前言】
《重過圣女祠》是唐代詩人李商隱創(chuàng)作的一首七律。此詩歌詠一位“上清淪謫”的圣女及其居所圣女祠。首聯(lián)點(diǎn)明“重過”和“淪謫”;頷聯(lián)寫圣女祠的景色,渲染祠堂的神秘氣氛;頸聯(lián)寫圣女行蹤飄忽;尾聯(lián)追述當(dāng)年初過時(shí)的際遇,撫今追昔。全詩融合了詩人自己遇合如夢、無所依托的人生體驗(yàn),意境縹緲沉郁,含蓄地寄寓了詩人的今昔之感。
【注釋】
、攀ヅ簦骸端(jīng)·漾水注》“武都秦岡山,懸崖之側(cè),列壁之上,有神像,若圖指狀婦人之容,其形上赤下白,世名之曰‘圣女神’。”武都,在今甘肅省武都縣,是唐代由陜西到西川的要道。
⑵白石巖扉:指圣女祠的門。巖扉即巖洞的門。孟浩然《夜歸鹿門歌》:“巖扉松徑長寂寥,惟有幽人自來去!北烫\滋:碧蘚即青苔。江淹《張司空華離情》:“閨草含碧滋!
、巧锨澹旱澜虃髡f中神仙家的最高天界!鹅`寶本元經(jīng)》:“四人天外曰三清境,玉清、太清、上清,亦名三天!睖S謫得歸遲:謂神仙被貶謫到人間,遲遲未歸。此喻自己多年蹉跎于下僚。淪:一作“論”。
⑷夢雨:迷濛細(xì)雨。屈原《九歌》“東風(fēng)飄兮神靈雨。”王若虛《滹南詩話》引蕭閑語:“蓋雨之至細(xì)若有若無者謂之夢!
⑸盡日:猶終日,整天!痘茨献印镎撚(xùn)》:“盡日極慮而無益于治,勞形竭智而無補(bǔ)于主!膘`風(fēng):神靈之風(fēng)!对企牌吆灐罚骸办`風(fēng)揚(yáng)音,綠霞吐津!辈粷M旗:謂靈風(fēng)輕微,不能把旗全部吹展。
、瘦嗑G華:傳說中女仙名。言是九嶷山中得道女子羅郁。晉穆帝時(shí),夜降羊權(quán)家,贈(zèng)權(quán)詩一篇,火浣手巾一方,金玉條脫各一枚。陶弘景《真誥·運(yùn)象》說她年約二十,顏色絕整,曾于東晉升平三年十一月,夜降羊權(quán)家,從此常與往來,后授羊權(quán)以仙藥引其登仙。
⑺杜蘭香:神話傳說中的仙女。典出晉人曹毗所作《杜蘭香傳》。據(jù)傳她是后漢時(shí)人,三歲時(shí)為漁父收養(yǎng)于湘江邊,長至十余歲,有青童靈人自空而降,攜之而去。臨升天時(shí)謂其父曰:“我仙女杜蘭香也,有過謫人間,今去矣!
⑻玉郎:道家所稱天上掌管神仙名冊的仙官!督鸶(jīng)》:“青宮之內(nèi)北殿上有仙格,格有學(xué)仙簿錄,及玄名年月深淺,金簡玉札,有十萬篇,領(lǐng)仙玉郎所掌也!瘪T注引《登真隱訣》:“三清九宮并有僚屬,其高總稱曰道君,次真人、真公、真卿,其中有御史、玉郎,諸小輩官位甚多!贝艘窭桑蛟谱杂;或云喻柳仲郢,時(shí)柳奉調(diào)將為吏部侍郎,執(zhí)掌官吏銓選。通仙籍:即取得登仙界的資格(古稱登第入仕為通籍)。仙籍:仙人的名籍。
【翻譯】
白巖石托起的祠門長出碧綠苔蘚,從仙界淪落貶謫下來遲遲難歸返。一個(gè)春天絲雨如夢常飄落在瓦面,整天里習(xí)習(xí)靈風(fēng)無法使神旗豐滿。萼綠華仙子行無定處自由來人間,杜蘭香謫仙一長春夢就重返九天。玉郎仙官曾在此為圣女引路成仙,她還記得采紫芝在天宮的臺(tái)階前。
【鑒賞】
根據(jù)記載,圣女祠在今甘肅省武都縣,是唐代由陜西到西川的要道。李商隱在唐開成二年回長安時(shí)途經(jīng)這里,曾作《圣女祠》詩。十九年后,李商隱再次回長安路過此地,所以詩題為《重過圣女祠》。但是也有人認(rèn)為,圣女祠是指女道士居住的道觀,詩歌歌詠的是一位圣女以及她所居住的圣女祠。
《重過圣女祠》是一首春夢質(zhì)類似無題的有題詩,意境撲朔迷離,寄托似有似無,讀這首詩就好比一個(gè)偵探在面對(duì)一個(gè)很難破解的案件。
“白石巖扉碧蘚滋,上清淪謫得歸遲!笔ヅ羟坝冒资ㄔ斓拈T扉旁已經(jīng)長滿了碧綠的苔蘚,看來這位從上清洞府謫降到下界的圣女淪落在塵世已經(jīng)很久了。上清:道教傳說中神仙家的最高天界,人界外有三清境,玉清、太清、上清。淪謫得歸遲:意思是神仙被貶謫到人間,遲遲未歸。
“一春夢雨常飄瓦,盡日靈風(fēng)不滿旗!比缃z春雨飄灑在屋瓦上,迷蒙飄忽,如夢似幻;習(xí)習(xí)靈風(fēng),輕輕吹拂著檐角的神旗,始終未能使它高高揚(yáng)起。云雨在古代象征愛情,“一春夢雨常飄瓦”也帶上了象征的意味,幽居獨(dú)處的圣女在愛情上有著朦朧的期待,而這種期待又總是象夢一樣的飄忽、渺茫。同樣,“盡日靈風(fēng)不滿旗”中暗透出一種好風(fēng)不滿的遺憾和無所依托的幽怨。
“萼綠華來無定所,杜蘭香去未移時(shí)!陛嗑G華、杜蘭香都是道教傳說中的仙女,萼綠華來去無定,經(jīng)常到人間引導(dǎo)人升仙;杜蘭香本來是漁人家收養(yǎng)的棄嬰,長大后有青童自天而降帶她升仙而去。以兩位仙女的境遇,對(duì)比圣女困在塵世的身世遭遇。
“玉郎會(huì)此通仙籍,憶向天階問紫芝!庇窭,是天上掌管神仙名冊的仙官。通仙籍,指登仙界的資格。遙想從前,職掌仙籍的玉郎仙官曾經(jīng)與圣女相會(huì),幫助她登上仙界,那時(shí)的圣女曾在天宮的臺(tái)階上采取紫芝,過著悠閑自在的仙界生活,而如今卻淪謫在塵世,過著寂寞的凡間生活。
《重過圣女祠》這首詩成功地塑造了一位淪謫不歸、幽居無托的圣女形象。有人認(rèn)為詩人李商隱是托圣女以自寓,比喻自己長期在下層漂泊,沒有得到朝廷重用,郁悶不得志;也有人認(rèn)為是詩人在寫自己的情人,一位女道士。
專家考證,在唐代,女道士有著半娼妓的性質(zhì)。所以,唐代詩人留下了大量與女道士交游的詩篇。近代學(xué)者也考證出,李商隱曾經(jīng)和多名女道士有過戀愛,他的很多朦朧難解的詩歌,就是在記錄這些愛情。李商隱的詩歌歷來有多重解釋,但是魅力也就在這里,如夢似幻,意境優(yōu)美。
創(chuàng)作背景
題內(nèi)的“圣女祠”,或以為實(shí)指陳倉(今陜西寶雞市東)的圣女神祠,李商隱在唐文宗開成二年(837年)冬自興元回長安時(shí)途經(jīng)這里,曾作《圣女祠》詩。據(jù)張采田《玉溪生年譜會(huì)箋》,唐宣宗大中九年(855年)末至大中十年(856年)初,李商隱隨柳仲郢自梓州返回長安,重經(jīng)舊地,因題作“重過圣女祠”。
關(guān)于此詩的創(chuàng)作契機(jī),眾說紛紜。紀(jì)昀認(rèn)為是“刺女道士之淫佚”。馮浩在比較前人評(píng)論的基礎(chǔ)上,認(rèn)為詩人是“全以圣女自況”。但近人朱偰作《李商隱詩新詮》,則干脆將它們都列入愛情詩內(nèi),以為是為懷戀他在玉陽山學(xué)道時(shí)結(jié)識(shí)的女道友宋華陽姐妹而作。至于哪一種說法符合實(shí)際,尚待考證。
古詩簡介
重過圣女祠,唐李商隱七律意境撲朔迷離,托寓似有似無,比有些無題詩更費(fèi)猜詳。題內(nèi)的“圣女祠”,或以為實(shí)指陳倉(今陜西寶雞市東)的圣女神祠,或以為托喻女道士居住的道觀。后一種說法可能比較接近實(shí)際。
【《重過圣女祠》古詩賞析】相關(guān)文章:
《重過圣女祠》古詩賞析03-31
古詩《過故人莊》賞析01-26
宿芥塘佛祠古詩原文翻譯賞析06-25
過故人莊古詩原文及賞析12-02
[熱門]古詩《過故人莊》賞析03-28
過香積寺古詩原文及賞析11-02
《過故人莊》古詩原文和賞析06-21
長沙過賈誼宅古詩翻譯賞析07-21
《鄭果州相過》古詩賞析04-26