《月夜憶舍弟》古詩(shī)原文和賞析
《月夜憶舍弟》是唐代大詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首五律。此詩(shī)首聯(lián)和頷聯(lián)寫景,烘托出戰(zhàn)爭(zhēng)的氛圍,接下來就由小編帶來《月夜憶舍弟》古詩(shī)原文和賞析,希望對(duì)你有所幫助!
《月夜憶舍弟》古詩(shī)原文和賞析 篇1
【詩(shī)句】寄書長(zhǎng)不避,況乃未休兵。
【出處】唐·杜甫《月夜憶舍弟》。
【鑒賞】寄信難達(dá),已引起我多少痛苦,況且戰(zhàn)亂頻仍、難以休兵。
【全詩(shī)】
《月夜憶舍弟》
.[唐].杜甫
戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長(zhǎng)不避,況乃未休兵。
【注釋】
1.戍鼓:戍樓上的禁鼓。鼓聲一響,宵禁開始,人行即斷。邊秋:邊地的秋夜。一雁聲:只有孤雁鳴叫。古人常以雁行喻兄弟,這里說一雁聲,是在感物思弟。
2.“露從”句:露是夜夜白,今亂離中人,逢白露節(jié),覺得它是從今夜始白。“月是”句:月是處處明,因心懷故鄉(xiāng),所以認(rèn)為月是故鄉(xiāng)明。
【賞析】
[1]這首五律約寫于乾元二年,杜甫在秦州(今甘肅天水)所作。這年九月,叛軍史思明陷山東、河南,杜甫的兩個(gè)弟弟都在這一帶。杜甫攜家避戰(zhàn)亂于秦州,與弟弟音訊隔絕,寫出這首抒寫懷念之情的詩(shī)。
[2]“戍鼓”二句:戍鼓,邊防駐軍的鼓聲。秋邊,秋天的邊地。何義門曰:“‘戍鼓’興‘未休兵’,‘一雁’興‘寄書’!(《瀛奎律髓匯評(píng)》)《謎詩(shī)談》曰:“……‘秋邊一雁聲’,若作‘雁一聲’,便淺俗;‘一雁聲’便沉雄!倍鋵憫(zhàn)爭(zhēng)使道路阻斷,詩(shī)人在深秋的邊地聽到一聲雁鳴,深秋雁聲使人想起鴻雁傳書,也勾起懷親之情。
[3]“露從”二句:《杜臆》:“只‘一雁聲’便是憶弟,對(duì)明月而憶弟,覺露增其白,但月不如故鄉(xiāng)之明,憶在故鄉(xiāng)兄弟故也,蓋情異而景為之變也!庇衷唬骸案形飩,今夜白,又逢白露季候也,‘故鄉(xiāng)明’,猶是故鄉(xiāng)月色也!
〔4〕“有弟皆分散”四句:杜甫遠(yuǎn)在秦地,弟兄飄零西東,流浪無定,所以說“無家”,既無家,又到哪里去問死生?因而“寄書長(zhǎng)不達(dá)”,況且兵革未休,在戰(zhàn)爭(zhēng)中存亡未卜,隱含著弟兄們能否團(tuán)聚的疑慮。
這首五律以容易引起人們思鄉(xiāng)的雁聲、白露節(jié)、月明三者構(gòu)成邊秋對(duì)月懷親的意境;抒寫了身經(jīng)離亂,弟兄分散,征戰(zhàn)不已,道路阻隔,音書杳無,存亡難保的思念之情和內(nèi)心的憂慮。“今夜白”、“故鄉(xiāng)明”、“無家問死生”這些凄涼的意象,深化了思念的情切!霸率枪枢l(xiāng)明”已成為千古傳誦的名句。
《月夜憶舍弟》古詩(shī)原文和賞析 篇2
月夜憶舍弟
作者:杜甫
戍鼓。斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無家④問死生。
寄書長(zhǎng)不迭,況乃未休兵。
【背景簡(jiǎn)介】
這首詩(shī)是乾元二年(759)秋杜甫在秦州所作。連年九月,史思明從范陽(yáng)引兵南下,攻陷汴州,西進(jìn)洛陽(yáng),山東、河南都處于戰(zhàn)亂之中。當(dāng)時(shí),杜甫的幾個(gè)弟弟正分散在這一帶,由于戰(zhàn)事阻隔,音信不通,引起他強(qiáng)烈的憂慮和思念!对乱箲浬岬堋芳词撬(dāng)時(shí)思想感情的真實(shí)記錄。
【重點(diǎn)字詞解析】
、俸系埽簩(duì)人謙稱自己之弟。②戍鼓:戍樓上的更鼓。戍;駐防。③這天或許是白露。④無家:意指兄弟分散,家不成家。
【詩(shī)歌鑒賞賞析】
杜甫在對(duì)這類思親懷友常見題材的處理中,在表現(xiàn)手法上匠心獨(dú)運(yùn),顯出了他的大家本色。詩(shī)一起即突兀不平。題目是“月夜”,作者卻不從月夜寫起而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景:路斷行人,寫出所見;戍鼓雁聲,寫出所聞。耳目所及皆是一片凄涼景象。沉重單調(diào)的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅沒有帶來一絲活氣,反而使本來就荒涼不堪的邊塞顯得更加拎落沉寂!皵嗳诵小秉c(diǎn)明社會(huì)環(huán)境,說明戰(zhàn)事頻仍、激烈,道路為之阻隔。兩句詩(shī)渲染了濃重悲涼的氣氛,這就是“月夜”的背景。頷聯(lián)點(diǎn)題!奥稄慕褚拱住,既寫景,也點(diǎn)明時(shí)令。那是在白露節(jié)的夜晚,請(qǐng)露盈盈,令人頓生寒意。
“月是故鄉(xiāng)明”,也是景,卻與上句略有不同。作者所寫的.不完全是客觀實(shí)景,而是融人了自己的主觀感情。明明是普天之下共一輪明月,本無差別,偏要說故鄉(xiāng)的月亮最明;明明是自己的心理幻覺,偏要說得那么肯定,不容置疑。然而,這種以幻作真的手法卻并不使人覺得于情理不合,這是因?yàn)樗鼧O深刻地表現(xiàn)了作者微妙的心理,突出了對(duì)故鄉(xiāng)的感懷。這兩句在煉句上也很見工力,它要說的不過是“今夜露白”,“故鄉(xiāng)月明”,只是將詞序這么一換,語(yǔ)氣便分外矯健有力,從這里也可以看出杜甫化平凡為神奇的本領(lǐng)。以上四句看似與憶弟無關(guān),其實(shí)不然。不僅望月懷鄉(xiāng)寫出“憶”,就是聞成鼓,聽雁聲,見寒露,也無不使作者感物傷懷,引起思念之情。實(shí)乃字字憶弟,句句有情。詩(shī)由望月轉(zhuǎn)人抒情,過渡十分自然。月光常會(huì)引人遐想,更容易勾起思鄉(xiāng)之念。
詩(shī)人今遭逢離亂,又在這清冷的月夜,自然更是別有一番滋味在心頭。在他的綿綿愁思中夾雜著生離死別的焦慮不安,語(yǔ)氣也分外沉痛。頸聯(lián)上句說弟兄離散,天各一方}下句說家已不存,生死難卜,寫得傷心折腸,令人不忍卒讀,這兩句詩(shī)也概括了安史之亂中人民飽經(jīng)憂患喪亂的普遍遭遇。尾聯(lián)緊承五、六兩句進(jìn)一步抒發(fā)內(nèi)心的憂慮之情。親人們四處流散,平時(shí)寄書尚且常常不達(dá),更何況戰(zhàn)事頻繁,生死茫茫當(dāng)更難預(yù)料。含蓄蘊(yùn)藉,一結(jié)無限深情。
讀了這首詩(shī),我們便不難明白杜甫為什么能夠?qū)懗觥胺榛疬B三月,家書抵萬金”(《春望》)那樣凝煉警策的詩(shī)句來。深刻的生活體驗(yàn)是藝術(shù)創(chuàng)作最深厚的源泉。在安史之亂中,杜甫顛沛流離,備嘗艱辛,既懷家愁,又憂國(guó)難,真是感慨萬端。稍一觸動(dòng),千頭萬緒便一齊從筆底流出,所以把常見的懷鄉(xiāng)思親的題材寫得如此凄楚哀感,沉郁頓挫。全詩(shī)層次井然,首尾照應(yīng),承轉(zhuǎn)圓熟,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)!拔葱荼眲t“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無家”則“寄書不迭”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉(zhuǎn),一氣呵成。
【《月夜憶舍弟》古詩(shī)原文和賞析】相關(guān)文章:
月夜憶舍弟原文、翻譯注釋及賞析08-14
月夜憶舍弟譯文和注釋11-08
杜甫《月夜憶舍弟》詩(shī)詞鑒賞09-27
《送舍弟》古詩(shī)賞析06-09
憶梅定定住天涯古詩(shī)原文及賞析06-14
《雪中憶李楫》古詩(shī)原文10-14
《憶帝京》古詩(shī)原文及鑒賞06-10
古詩(shī)原文翻譯賞析08-19
古詩(shī)原文翻譯賞析01-29
古詩(shī)原文及賞析10-25