《早發(fā)白帝城》的古詩賞析
在日常學習、工作抑或是生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩。其實很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,下面是小編為大家收集的《早發(fā)白帝城》的古詩賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《早發(fā)白帝城》
作者:李白
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
【注解】:
。、白帝:今四川省奉節(jié)
。病⒔辏航窈笔〗瓕幙h?h。
。、一日還:一天就可以到達。
【韻譯】:
清晨,我告別高入云霄的白帝城;江陵遠在千里,船行只一日時間。
兩岸猿聲,還在耳邊不停地啼叫;不知不覺,輕舟已穿過萬重青山。
【評析】:
詩是寫景的。唐肅宗乾元二年(759),詩人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟東還江陵時而作此詩。詩意在描摹自白帝至江陵一段長江,水急流速,舟行若飛的情況。首句寫白帝城之高;二句寫江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進;四句寫行舟輕如無物,點明水勢如瀉。
全詩鋒棱挺拔,一瀉直下,快船快意,令人神遠。難怪乎明人楊慎贊曰:“驚風雨而泣鬼神矣!”
賞析
唐肅宗乾元二年(759)春天,李白因永王璘案,流放夜郎,取道四川赴貶地。行至白帝城,忽聞赦書,驚喜交加,旋即放舟東下江陵,故詩題一作“下江陵”。此詩抒寫了當時喜悅暢快的心情。
首句“彩云間”三字,描寫白帝城地勢之高,為全篇寫下水船走得快這一動態(tài)蓄勢。不寫白帝城之極高,則無法體現(xiàn)出長江上下游之間斜度差距之大。白帝城地勢高入云霄,于是下面幾句中寫舟行之速、行期之短、耳(猿聲)目(萬重山)之不暇迎送,才一一有著落。“彩云間”也是寫早晨景色,顯示出從晦冥轉為光明的大好氣象,而詩人便在這曙光初燦的時刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。
第二句的“千里”和“一日”,以空間之遠與時間之暫作懸殊對比,自是一望而知;其妙處卻在那個“還”字上—“還”,歸來也。它不僅表現(xiàn)出詩人“一日”而行“千里”的'痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅。江陵本非李白的家鄉(xiāng),而“還”字卻親切得儼如回鄉(xiāng)一樣。一個“還”字,暗處傳神,值得細細玩味。
第三句的境界更為神妙。古時長江三峽,“常有高猿長嘯”。然而又何以“啼不住”了呢?我們不妨可以聯(lián)想乘了飛快的汽車于盛夏的長晝行駛在林蔭路上,耳聽兩旁樹間鳴蟬的經(jīng)驗。夫蟬非一,樹非一,鳴聲亦非一,而因車行人速,卻使蟬聲樹影在耳目之間成為“渾然一片”,這大抵就是李白在出峽時為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭、順流直下的船上,詩人是何等暢快而又興奮。∏迦斯痧プx詩至此,不禁贊嘆道:“妙在第三句,能使通首精神飛越!保ā对龢恪罚
瞬息之間,輕舟已過“萬重山”。為了形容船快,詩人除了用猿聲山影來烘托,還給船的本身添上了一個“輕”字。直說船快,那自然是笨伯;而這個“輕”字,卻別有一番意蘊。三峽水急灘險,詩人溯流而上時,不僅覺得船重,而且心情更為滯重,“三朝上黃牛,三暮行太遲。三朝又三暮,不覺鬢成絲!
。ā渡先龒{》)如今順流而下,行船輕如無物,其快速可想而知。而“危乎高哉”的“萬重山”一過,輕舟進入坦途,詩人歷盡艱險重履康莊的快感,亦自不言而喻了。這最后兩句,既是寫景,又是比興,既是個人心情的表達,又是人生經(jīng)驗的總結,因物興感,精妙無倫。
全詩給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動之感。然而只賞其氣勢之豪爽,筆姿之駿利,尚不能得其圜中。全詩洋溢的是詩人經(jīng)過艱難歲月之后突然迸發(fā)的一種激情,故雄峻迅疾中,又有豪情歡悅。快船快意,使人神遠。后人贊此篇謂:“驚風雨而泣鬼神矣”(楊慎《升庵詩話》)。千百年來一直為人視若珍品。為了表達暢快的心情,詩人還特意用上平“刪”韻的間、還、山作韻腳,讀來是那樣悠揚、輕快,令人百誦不厭。
創(chuàng)作背景
此詩作于唐肅宗乾元二年(759)三月。乾元元年(758),李白因坐永王李璘案,被流放夜郎。翌年春,行至白帝城的時候,忽然收到赦免的消息,詩人驚喜交加,隨即乘舟東下江陵。此詩即作于詩人遇赦后離開白帝城乘舟順江而下抵達江陵時,所以詩題一作“白帝下江陵”。
前人曾認為這首詩是李白青年時期出蜀時所作。然而根據(jù)“千里江陵一日還”的詩意,以及李白曾從江陵上三峽推斷,這首詩應當是他流放中途遇赦返還時所作。
名家點評
桂天祥《批點唐詩正聲》:亦有作者,無此聲調(diào)。此飄逸。
郭濬《增訂評注唐詩正聲》:郭云:“已過”二字,便見瞬息千里,點入猿聲,妙,妙。
楊慎《升庵詩話》:盛弘之《荊州記》“巫峽江水之迅”云:“朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也!倍抛用涝姡骸俺l(fā)白帝暮江陵,頃來目擊信有征!崩钐住俺o白帝彩云間……”雖同用盛弘之語,而優(yōu)劣自別。今人謂李、杜不可以優(yōu)劣論,此語亦太憒憒。白帝至江陵,春水盛時,行舟朝發(fā)夕至,云飛鳥逝,不是過也。太白述之為韻語,驚風雨而泣鬼神矣。
李攀龍、袁宏道《唐詩訓解》:筆勢迅如下峽。
周珽《唐詩選脈會通評林》:周敬曰:脫灑流利,非實歷此境說不出。焦竑曰:盛弘之謂白帝至江陵其遠,春水盛時行舟,朝發(fā)暮至。太白述之為韻語,驚風雨而泣鬼神矣。
張揔《唐風懷》:漢儀曰:境之所到,筆即追之,有聲有情,腕疑神助,此真天才也。
鍾惺、譚元春《唐詩歸》:譚云:忽然,寫得出。
鍾惺《唐詩歸折衷》:吳敬夫云:只為第二句下注腳耳,然有意境可想(末一句下)。
黃生《唐詩摘鈔》:一、二即“朝發(fā)白帝,暮宿江陵”語,運用得妙。以后二句證前二句,趣。
朱之荊《增訂唐詩摘鈔》:插“猿聲”一句,布景著色之法。第三句妙在能緩,第四句妙在能疾。
沈德潛《唐詩別裁》:寫出瞬息千里,若有神助。入“猿聲”一句,文勢不傷于直。畫家布景設色,每于此處用意。
清高宗敕編《唐宋詩醇》:順風揚帆,瞬息千里,但道得眼前景色,便疑筆墨間亦有神助。三、四設色托起,殊覺自在中流。
宋宗元《網(wǎng)師園唐詩箋》:一片化機(首二句下)。烘托得妙(末二句下)。
李锳《詩法易簡錄》:通首只寫舟行之速,而峽江之險,已歷歷如繪,可想見其落筆之超。
宋顧樂《唐人萬首絕句選評》:讀者為之駭極,作者殊不經(jīng)意,出之似不著一點氣力。阮亭推為三唐壓卷,信哉。
桂馥《札樸》:友人請說太白“朝辭白帝”詩,馥曰:但言舟行快絕耳,初無深意,而妙在第三句,能使通首精神飛越,若無此句,將不得為才人之作矣。晉王廙嘗從南下,旦自尋陽,迅風飛帆,暮至都,廙倚舫樓長嘯,神氣俊逸,李詩即此種風概。
施補華《峴傭說詩》:太白七絕,天才超逸,而神韻隨之。如“朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還”,如此迅捷,則輕舟之過萬山不待言矣。中間卻用“兩岸猿聲啼不住”一句墊之,無此句,則直而無味;有此句,走處仍留、急語仍緩?晌蛴霉P之妙。
朱寶瑩《詩式》:絕句要婉曲回環(huán),刪蕪就簡,句絕而意不絕。大抵以第三句為主,而第四句接之。有實接,有虛接,承接之間,開與合相關,反與正相依,順與逆相應,一呼一吸。如此詩三句“啼不住”二字,與四句“已過”二字呼應,蓋言曉猿啼猶未歇,而輕舟已過萬山,狀其迅速也。
俞陛云《詩境淺說續(xù)編》:四瀆之水,惟蜀江最為迅急,以萬山緊束,地勢復高,江水若建瓴而下,舟行者帆櫓不施,疾于飛鳥。自來詩家,無專詠之者、惟太白此作,足以狀之。誦其詩,若身在三峽舟中,峰巒城郭,皆掠艦飛馳,詩筆亦一氣奔放,如輕舟直下;惟蜀道詩多詠猿啼,李詩亦言兩岸猿聲。今之蜀江,猿聲絕少,聞猱玃皆在深山,不在江畔,蓋今昔之不同也。
劉永濟《唐人絕句精華》:此詩寫江行迅速之狀,如在目前。而“兩岸猿聲”句,雖小小景物,插寫其中,大足為末句生色。正如太史公于敘事緊迫中,忽入一二閑筆,更令全篇生動有味。而施均父謂此詩“走處仍留,急語仍緩”,乃用筆之妙。
作者簡介
李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。
【《早發(fā)白帝城》的古詩賞析】相關文章:
早發(fā)白帝城古詩賞析04-19
早發(fā)古詩譯文及賞析04-25
李白早發(fā)白帝城古詩賞析03-30
古詩《早發(fā)白帝城》片斷賞析04-21
《早發(fā)白帝城》古詩原文及賞析03-31
李白《早發(fā)白帝城》古詩賞析08-05
早發(fā)白帝城古詩全文賞析03-27
《早發(fā)白帝城》古詩詞賞析01-31
《早發(fā)白帝城》古詩意思和賞析12-18