寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《石魚湖上醉歌》的古詩(shī)賞析

時(shí)間:2021-04-24 10:44:46 古詩(shī)大全 我要投稿

《石魚湖上醉歌》的古詩(shī)賞析

  漫叟以公田釀酒,因休暇,載酒于湖上,時(shí)取一醉。歡醉中,據(jù)湖岸,引臂向魚取酒,使舫載之,偏飲坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,諸子環(huán)洞庭而坐,酒舫泛泛然觸波濤。而往來(lái)者,乃作歌以長(zhǎng)之。

《石魚湖上醉歌》的古詩(shī)賞析

  石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山青。

  山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。

  長(zhǎng)風(fēng)連日作大浪,不能廢人運(yùn)酒舫。

  我持長(zhǎng)瓢坐巴丘,酌飲四坐以散愁。

  譯文

  我用公田產(chǎn)出的糧食來(lái)釀酒,常借休假之閑,載酒到石魚湖上,暫且博取一醉。在酒酣歡快之中,靠著湖岸,伸臂向石魚取酒,叫船載著,使所有在座的人都痛飲。好像靠著巴陵山,而伸手向君山上舀酒一般,同游的人,也像繞洞庭湖而坐。酒舫漫漫地觸動(dòng)波濤,來(lái)來(lái)往往添酒。于是作了這首醉歌,歌詠此事。

  湖南道州的石魚湖,真像洞庭,夏天水漲滿了,君山翠綠蒼蒼。

  且把山谷作酒杯,湖水作酒池,酒徒濟(jì)濟(jì),圍坐在洲島的中央。

  管他連日狂風(fēng)大作,掀起大浪,也阻遏不了,我們運(yùn)酒的小舫。

  我手持酒葫蘆瓢,穩(wěn)坐巴丘山,為四座斟酒,借以消散那愁腸。

  注釋

  漫叟:元結(jié)自號(hào)。

  休暇:休假。唐王勃《秋日登洪府滕王閣餞別序》:“十旬休暇,勝友如云!

  引臂:伸臂,舉臂。唐白居易《三游洞序》:“初見(jiàn)石如疊如削,其怪者,如引臂,如垂幢!

  長(zhǎng):放聲歌唱。

  沼(zhǎo):水池。

  歷歷:分明可數(shù)。清晰貌。洲島:水中陸地

  廢:阻擋,阻止。酒舫(fǎng):供客人飲酒游樂(lè)的.船。

  長(zhǎng)瓢:飲酒器。

  酌(zhuó)飲:挹取流質(zhì)食物而飲。此指飲酒。四坐:指四周座位上的人。

  賞析

  序文主要敘述作者與其友屬在石魚湖上飲酒的事及作者對(duì)此事的感受。該詩(shī)反映了封建士大夫以酒為戲,借飲取樂(lè)的生活情趣。詩(shī)的末句說(shuō):“酌飲四坐以散愁。”實(shí)際上,作者并沒(méi)有在詩(shī)中表現(xiàn)哪一句是在寫愁,以及字里行間有什么愁,所以“散愁”一句是無(wú)病呻吟。該詩(shī)以酒為戲,借飲取樂(lè),抒寫了作者的情趣是真的,說(shuō)作者及其四坐有愁而舉杯消愁卻是假的。從內(nèi)容看,該詩(shī)無(wú)可取之處。

  該詩(shī)為七言詩(shī),但它的句型與語(yǔ)氣,實(shí)取之于民歌,既顯得順口,又使人易記。

【《石魚湖上醉歌》的古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

石魚湖上醉歌詩(shī)詞譯文及注解02-06

古詩(shī)《竹石》賞析05-10

《竹石》古詩(shī)賞析08-27

飲湖上初晴后雨古詩(shī)賞析07-05

《石壕吏》古詩(shī)賞析05-01

竹石古詩(shī)原文及賞析03-29

王維的古詩(shī)《白石灘》賞析02-07

《石壕吏》古詩(shī)原文及賞析03-23

鄭燮《竹石》古詩(shī)賞析08-24

南江县| 温泉县| 合山市| 青神县| 邵东县| 苍山县| 南充市| 新竹县| 柳林县| 宜良县| 靖边县| 黑河市| 邹平县| 德钦县| 抚顺县| 岳普湖县| 色达县| 丰县| 万宁市| 昌都县| 临邑县| 莲花县| 林州市| 巢湖市| 会昌县| 江阴市| 鄂托克前旗| 通州市| 黔南| 嫩江县| 洪雅县| 镇赉县| 宕昌县| 日土县| 阿巴嘎旗| 永康市| 白朗县| 南丰县| 黑龙江省| 宣恩县| 平远县|