- 相關(guān)推薦
《洞簫賦》辭賦欣賞
《洞簫賦》還很好的體現(xiàn)了漢代“以悲為美”的社會(huì)審美趣向,“悲”據(jù)蔡仲德先生的論斷來說漢代所說的悲應(yīng)該是指“悲樂”,而不是說音樂感動(dòng)人而使人產(chǎn)生撇淚流涕的表現(xiàn)。下面是小編整理《洞簫賦》辭賦欣賞,歡迎大家閱讀!更多相關(guān)信息請(qǐng)關(guān)注相關(guān)欄目!
洞簫賦
兩漢:王褒
原夫簫干之所生兮,于江南之丘墟。洞條暢而罕節(jié)兮,標(biāo)敷紛以扶疏。徒觀其旁山側(cè)兮,則嶇嵚巋崎,倚巇迤,誠(chéng)可悲乎其不安也。彌望儻莽,聯(lián)延曠蕩,又足樂乎其敞閑也。托身軀于后土兮,經(jīng)萬載而不遷。吸至精之滋熙兮,稟蒼色之潤(rùn)堅(jiān)。感陰陽之變化兮,附性命乎皇天。翔風(fēng)蕭蕭而徑其末兮,回江流川而溉其山。揚(yáng)素波而揮連珠兮,聲礚礚而澍淵。
朝露清冷而隕其側(cè)兮,玉液浸潤(rùn)而承其根。孤雌寡鶴,娛優(yōu)乎其下兮,春禽群嬉,翱翔乎其顛。秋蜩不食,抱樸而長(zhǎng)吟兮,玄猿悲嘯,搜索乎其間。處幽隱而奧庰兮,密漠泊以猭。惟詳察其素體兮,宜清靜而弗喧。幸得謚為洞簫兮,蒙圣主之渥恩?芍^惠而不費(fèi)兮,因天性之自然。
于是般匠施巧,夔妃準(zhǔn)法。帶以象牙,其會(huì)合。鎪鏤里灑,絳唇錯(cuò)雜;鄰菌繚糾,羅鱗捷獵;膠致理比,挹抐擫。于是乃使夫性昧之宕冥,生不睹天地之體勢(shì),闇于白黑之貌形;憤伊郁而酷,愍眸子之喪精;寡所舒其思慮兮,專發(fā)憤乎音聲。
故吻吮值夫?qū)m商兮,和紛離其匹溢。形旖旎以順吹兮,瞋以紆郁。氣旁迕以飛射兮,馳散渙以逫律。趣從容其勿述兮,騖合遝以詭譎;驕嗐缍郎,獵若枚折;或漫衍而絡(luò)繹兮,沛焉競(jìng)溢。惏栗密率,掩以絕滅,霵曄踕,跳然復(fù)出。
若乃徐聽其曲度兮,廉察其賦歌。啾咇而將吟兮,行鍖銋以和啰。風(fēng)鴻洞而不絕兮,優(yōu)嬈嬈以婆娑。翩綿連以牢落兮,漂乍棄而為他。要復(fù)遮其蹊徑兮,與謳謠乎相和。
故聽其巨音,則周流汜濫,并包吐含,若慈父之畜子也。其妙聲,則清靜厭瘱,順敘卑達(dá),若孝子之事父也。科條譬類,誠(chéng)應(yīng)義理,澎濞慷慨,一何壯士,優(yōu)柔溫潤(rùn),又似君子。
故其武聲,則若雷霆輘輷,佚豫以沸。其仁聲,則若颽風(fēng)紛披,容與而施惠;螂s遝以聚斂兮,或拔摋以?shī)^棄。悲愴怳以惻惐兮,時(shí)恬淡以綏肆。被淋灑其靡靡兮,時(shí)橫潰以陽遂。哀悁悁之可懷兮,良醰醰而有味。
故貪饕者聽之而廉隅兮,狼戾者聞之而不懟。剛毅強(qiáng) 暴反仁恩兮,啴唌逸豫戒其失。鐘期、牙、曠悵然而愕兮,杞梁之妻不能為其氣。師襄、嚴(yán)春不敢竄其巧兮,浸淫、叔子遠(yuǎn)其類。嚚、頑、朱、均惕復(fù)惠兮,桀、跖、鬻、博儡以頓悴。吹參差而入道德兮,故永御而可貴。時(shí)奏狡弄,則彷徨翱翔,或留而不行,或行而不留。愺恅瀾漫,亡耦失疇,薄索合沓,罔象相求。
故知音者樂而悲之,不知音者怪而偉之。故聞其悲聲,則莫不愴然累欷,撇涕抆淚;其奏歡娛,則莫不憚漫衍凱,阿那腲腇者已。是以蟋蟀蠖,蚑行喘息;螻蟻蝘蜒,蠅蠅栩栩。遷延徙迤,魚瞰鳥睨,垂喙轉(zhuǎn),瞪瞢忘食,況感陰陽之和,而化風(fēng)俗之倫哉!
亂曰:狀若捷武,超騰逾曳,迅漂巧兮。又似流波,泡溲泛,趨巇道兮。哮呷喚,躋躓連絕,淈殄沌兮。攪搜捎,逍遙踴躍,若壞頹兮。優(yōu)游流離,躊躇稽詣,亦足耽兮。頹唐遂往,長(zhǎng)辭遠(yuǎn)逝,漂不還兮。賴蒙圣化,從容中道,樂不淫兮。條暢洞達(dá),中節(jié)操兮。終詩(shī)卒曲,尚馀音兮。吟氣遺響,聯(lián)綿漂撇,生微風(fēng)兮。連延絡(luò)繹,變無窮兮。
詞句注釋
1.
洞簫:樂器名,由十六至二十三支竹管排列而成,因?yàn)榈撞坎环猓苑Q為“洞簫”。洞,通。
2.
原:推究。簫干:指洞簫的軀干。丘墟:山名,指江寧縣(今屬江蘇)的慈母山,相傳此山之竹最宜制簫。
3.
條暢:條直通暢。罕節(jié):很少有竹節(jié)。標(biāo):竹的末梢。敷紛:繁茂的樣子。扶疏:分布展開的樣子。
4.
徒:僅。旁:通“傍”,靠近。山側(cè):山邊。嶇嵚(qīn)、巋(kuī)、崎(qí)、倚巇(xī):都是山勢(shì)險(xiǎn)峻的樣子。迤(yǐ mí):坡勢(shì)徐緩而降的樣子。
5.
彌望:滿月。儻(tǎng)莽、曠蕩:都是寬闊的樣子。聯(lián)延:相連延伸。
6.
后土:指大地。
7.
至精:純正到極點(diǎn)的自然精氣。滋熙:潤(rùn)澤。稟:接受。蒼色:指竹子具有的蒼綠色。潤(rùn)堅(jiān):鮮潤(rùn)而堅(jiān)硬。
8.
感:感受。陰陽:指陰晴、寒暑、晝夜等自然變化。附:依附;侍欤褐干咸。
9.
翔風(fēng):飛舞著的風(fēng)。逕(jìng):同“徑”,通“經(jīng)”,經(jīng)過。其末:指竹子的末梢;亟呵鄣慕。溉:澆灌。
10.
素波:白浪。連珠:指浪水?dāng)嚻鸬乃。礚(kē)礚:同“磕磕”,水擊撞在石頭上發(fā)出的聲音。澍(zhù):通“注”。
11.
清泠(líng):露水清涼。隕:墜落。玉液:指泉水。浸潤(rùn):滋潤(rùn)。
12.
孤雌寡鶴:指單只的雌鶴,這里的雌即指鶴。娛優(yōu):悠閑地游戲。群嬉:成群地嬉戲。顛:頂。
13.
秋蜩(tiáo)不食:相傳秋蟬只飲露水,而不吃食物。秋蜩,秋蟬。抱:通“附”,附著。樸(pǔ):樹皮。搜索:往來的樣子。
14.
奧屏:深藏。漠泊:竹子濃密的樣子。猭(chēn chuān):竹子連延不絕的樣子。
15.
素體:本體。宜:適宜。清靜:指清靜之地。弗喧:不喧鬧。
16.
幸:有幸。謚(shì):賜名號(hào)。蒙:蒙受。圣主:指皇帝。渥(wò)恩:恩澤。
17.
惠而不費(fèi):是說簫給人以好處卻無所耗費(fèi)。因天性之自然:洞簫成為樂器來自于自然的本性。
18.
般匠:春秋時(shí)的巧匠公輸般和匠石。施巧:運(yùn)用巧妙的技藝。夔(kuí)妃:含義未詳。夔,唐堯時(shí)的樂官。準(zhǔn)法:衡量確定洞簫的法則。
19.
帶:裝飾。掍(hùn):會(huì)合。
20.
鎪鏤(sōu lòu):雕刻。離灑:有花紋的樣子。絳(jiàng)唇:染紅嘴唇接觸之處。唇,指洞簫的吹口。錯(cuò)雜:有文采的樣子。
21.
鄰菌繚糾:都是簫管相互連接的樣子。羅鱗:羅列如魚鱗。捷獵:長(zhǎng)短不齊的樣子。
22.
膠致理比:簫管排列細(xì)密整齊的樣子。挹(yì)、抐(nè)、擫(yè)、(niè):都是吹奏洞簫時(shí)手的動(dòng)作。,同“捻”。
23.
性昧之宕(dàng)冥:指盲人。性昧,天生蒙昧。宕冥,過于昏暗。體勢(shì):色彩姿態(tài)。暗:不明白。白黑:晝夜。
24.
伊郁:憂思郁積的樣子?幔╪ǜ):憂愁的意思。愍(mǐn):憐惜。眸子:眼珠。喪精:指失明。
25.
寡:少。發(fā)憤:用功。
26.
吻吮(shǔn):用嘴吸,指吹簫。值:合。宮商:五聲中的兩個(gè)音調(diào),此處指一般聲調(diào)音韻。和:和聲。紛離、匹溢:聲音散布的樣子。
27.
形:吹簫者的形體。旖旎(yǐ nǐ):通“阿娜”,屈曲美好的樣子。瞋(chēn):睜大眼睛。(hán hú):鼓氣吹簫的樣子。紆郁:憂愁的樣子。
28.
旁迕(wǔ):左右觸迕相撞,這里指氣流相撞而出。散渙(huàn):散布的樣子。逫(zhú)律:徐緩的樣子。
29.
趣:疾走。從容:不緊迫的樣子。勿述:沒有阻礙的樣子。騖(wù):亂跑。合遝(tà):眾多擁擠的樣子。詭譎(jué):奇怪。
30.
渾沌(dùn):混雜不分的樣子。潺湲(chán yuán):水流的樣子。獵:樹木折裂的聲音。若:通“然”。枚:樹木枝干。
31.
漫衍:水流四溢的樣子。駱驛:相連不絕的樣子。沛:水勢(shì)浩大的樣子。競(jìng)溢:競(jìng)相溢出。
32.
惏栗(lán lì):冷清的樣子。密率:安靜。掩:止住聲息。絕滅:指聲音完全消失。
33.
霵(xī jí)、曄踕(yè jié):眾多聲音同時(shí)出現(xiàn)的樣子。跳然:跳躍的樣子。
34.
徐:緩慢。曲度:樂曲的節(jié)度。廉察:小心考察。賦歌:吹奏的歌曲。
35.
啾(jiū):眾多聲音。咇(bì zhì):眾聲響起的樣子。行:且。鍖銋(zhēn rén):緩慢的樣子。和啰:聲音混雜的樣子。
36.
鴻洞:連綿不停的樣子。優(yōu):隨意舒緩的樣子。嬈嬈:柔弱的樣子。婆娑(suō):飛舞的樣子。
37.
翩:飛揚(yáng)的樣子。綿連:纏連不絕的樣子。牢落:稀疏的樣子。乍棄:暫時(shí)丟棄。他:指不同于一般的聲音。
38.
要復(fù):等待。遮:攔。蹊徑:道路。謳(ōu)謠:指歌。相和(hè):相應(yīng)和。
39.
周流、泛濫:都是散布廣遠(yuǎn)的樣子。并包吐含:指包含各種聲音發(fā)出美好的樂曲。若慈父之蓄子:像慈祥的父親懷著深廣的愛心養(yǎng)育兒子一樣。蓄,愛。
40.
厭:安靜的樣子。瘱(yì):深邃的樣子。順敘:有次序。卑迖(dá):柔和順暢的樣子。若孝子之事父也:像孝子服侍父親一樣柔和順暢。
41.
科條:音樂的曲類。譬(pì)類:類比。誠(chéng):的確。應(yīng):合。義理:事理。
42.
澎濞(bì):通“澎湃”,大水沖擊之聲。慷慨:激揚(yáng)的樣子。一何:何其,多么。
43.
優(yōu)柔:柔弱的樣子。溫潤(rùn):溫和滋潤(rùn)。
44.
輘輷(líng hōng):聲音巨大的樣子。佚豫:聲音變化迅速的樣子。沸(wèi):聲音起伏不定的樣子。
45.
颽(kǎi)風(fēng):即“凱風(fēng)”,指南風(fēng)!秶(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》:“凱風(fēng)自南,吹彼棘心!奔娕捍捣鞯臉幼。從容:和緩的樣子。
46.
雜遝(tà):眾多的樣子。遝,通“沓”。拔摋(sh。悍稚⒌臉幼。奮棄:用力拋棄。
47.
愴恍:不得意的樣子。惻惐(yù):傷痛的樣子。時(shí):有時(shí)。恬淡:安靜的樣子。綏(suí)肆:遲緩的樣子。
48.
被:覆蓋。淋灑:繁盛的樣子。靡靡:細(xì)密的樣子。橫潰:從旁邊沖決而出。陽遂:清亮?xí)尺_(dá)。
49.
悁(yuān)悁:憂煩的樣子。良:的確。醰(tán)醰:余味深長(zhǎng)的樣子。
50.
貪饕(tāo)者:貪財(cái)?shù)娜。廉隅(yú):清廉。狼戾者:殘暴的人。懟(duì):怨恨。
51.
強(qiáng)虣(bào):強(qiáng)暴。虣,同“暴”。反:通“返”。仁恩:仁慈而有情義。嘽唌(tān yán)、逸豫:徐緩放縱。
52.
鐘期:鐘子期,春秋時(shí)善于聽音樂的人。牙:伯牙,春秋時(shí)善于彈琴的人。曠:師曠,春秋時(shí)晉國(guó)的樂師。悵然:若有所失的樣子。愕(è):驚愕。杞(qǐ)梁之妻:春秋時(shí)齊國(guó)杞人梁殖之妻,相傳梁殖戰(zhàn)死,其妻自作曲彈奏,曲終,投水而死。氣:氣調(diào)。
53.
師襄:春秋時(shí)樂師,相傳孔子曾跟他學(xué)習(xí)音樂。嚴(yán)春:古代善于彈琴的人。竄:改易。浸淫:逐漸親近的樣子。叔子:顏叔子,相傳他獨(dú)自在家,夜有暴雨,鄰居寡婦因屋壞而至,叔子讓寡婦住在家里,而自己持燭直至天亮。遠(yuǎn)(yuàn):離開。
54.
嚚(yín)、頑:指舜的母親和父親。相傳舜的父母頑固愚蠢,想殺死舜。朱、均:堯的兒子丹朱和舜的兒子商均,相傳二人平庸不像他們的父親。惕:驚動(dòng)的樣子;郏郝斆。桀:夏朝亡國(guó)之君,為人暴虐。跖(zhí):春秋時(shí)的大盜。鬻(yù)、博:夏育和申博,二人都是古代勇士。儡(lé):虛弱的樣子。頓顇(cuì):困頓憔悴。
55.
參差(cēn cī):指洞簫。御:用。
56.
狡弄:輕快的小曲。彷徨、翱翔:皆音樂盤旋飛舞的樣子。
57.
愺恅(cǎo lǎo):寂靜的樣子。瀾漫:分散的樣子。亡耦(ǒu)、失疇(chóu):都是失去伴侶的意思。耦,通“偶”。疇,通“儔”。
58.
薄索:接近去尋求。合沓:聲音相聚的樣子。罔(wǎng)象:余音虛無的樣子。
59.
悲之:以之為悲。怪:驚怪。偉之:以之為壯美。
60.
愴然:傷心的樣子。增欷:反復(fù)抽泣。增,通“層”。撆(piē)、抆(wěn):都是擦拭的意思。涕:淚。
61.
憚(dàn)漫、衍凱:都是歡樂的樣子。阿那腲腇(ē nuó wěi něi):徐舒不迫的樣子。
62.
蚸蠖(lì huò):蟲名。蚑(qí):蟲爬行的樣子。
63.
螻:蟲名,即螻蛄。蝘蜒(yǎn yán):蟲名,即蜥蜴。蠅蠅、翊(yì)翊:游行的樣子。
64.
遷延徙迤(yǐ):都是退卻的樣子。瞰(kàn)、睨(nì):都是看的意思。
65.
喙(huì):指雞嘴。(wǎn)轉(zhuǎn):指魚在水中盤旋不去。,通“宛”。瞪:直視。瞢(méng):看不清的樣子。
66.
況:何況。感:感受。陰陽之和:陰陽的交合;L(fēng)俗之倫:變化風(fēng)俗的倫理。
67.
亂:亂辭。
68.
捷武:指輕捷勇武之人。超騰:騰跳。逾曳(yè):超越。漂巧:迅疾輕巧的樣子。
69.
泡溲(sōu):盛多的樣子。泛(jiē):水流迅疾的樣子。巇(xī)道:山中危險(xiǎn)之道。
70.
哮、呷(xiā)、呟(juǎn)、喚:都形容聲音洪大。躋(jī):升起。躓(zhì):停頓。絕:斷絕。淈(gǔ)、殄沌(tiǎn dùn):聲音混亂不分明的樣子。
71.
攪搜、(xué)捎:像風(fēng)吹過竹木的聲音。逍遙:聲音遙遠(yuǎn)的樣子。踴躍:聲音高起的樣子。若壞頹:像物體崩潰墜落。
72.
優(yōu)游、流離:聲音和緩分散的樣子。躊躇(chóu chú)、稽詣(jī yì):聲音滯留不去的樣子。耽(dān):沉溺。
73.
頹唐:聲音輕微的樣子。漂:流。
74.
圣化:天子的教化。從容:舉止,這里指音樂演奏。中(zhòng)道:合于中和之道。樂不淫兮:雖然很快樂卻不過分!墩撜Z·八佾》:“子曰:‘《關(guān)雎》樂而不淫,哀而不傷!
75.
洞達(dá):通達(dá)。中(zhòng)節(jié)操兮:合乎人格的節(jié)概操守。
76.
詩(shī):即曲。
77.
聯(lián)綿:不絕的樣子。漂(piāo)撇:余音輕輕振起的樣子。
78.
連延、駱驛:都是相連不絕的樣子。
白話譯文
推究那做簫管的竹干生長(zhǎng)的地方,是在江寧的慈母山。那竹直條通暢,竹節(jié)稀疏,上端枝葉四布,茂盛繁密。只見它身旁的山嶺,陡峭險(xiǎn)峻,蜿蜒崎嶇,真為它不安的處境而悲嘆。如果向遠(yuǎn)處望去,開闊寬敞,連綿曠遠(yuǎn),又為它處在這高敞恬靜的環(huán)境而歡喜。它生長(zhǎng)在大地上,歷經(jīng)萬載而沒有改變,吸收天地至精之氣,潤(rùn)澤有光,承受青蒼之色,艷潤(rùn)堅(jiān)貞。感受著四時(shí)的變化和皇天的恩澤而生長(zhǎng)著。風(fēng)聲蕭蕭,吹拂著它的枝頭,回江流川,灌溉著它的山坡,掀起白色的波濤,飛灑著水珠,發(fā)出轟轟聲響,注入深澗。早晨,清冷的露水滴落在它的身旁,如玉之水浸潤(rùn)著它的根須。孤單的雌鶴在竹下水中嬉游,春天的鳥兒成群地在枝頭歡樂地飛來飛去。秋天的蟬飲露水而不思飲食,附于竹上久久地鳴叫,冬天黑猿長(zhǎng)聲悲啼,在林間搜尋。竹子身處幽深隱僻處,叢山密林間,仔細(xì)觀察它素潔的軀體,知它天性喜愛清靜而不喜喧鬧。幸運(yùn)地得到“洞簫”這個(gè)稱號(hào),是蒙受著圣明君王的厚恩。這賜予正所謂給人好處而自己卻不耗損,順應(yīng)著它自然的天性。于是魯班、匠石施展技巧,師襄、夔妃定準(zhǔn)音階。將象牙裝飾在簫管的會(huì)合處,使其巧密,簫管上再雕刻各種精美的花紋,吹口處用鮮紅顏色涂飾,使色彩多樣鮮明。將簫管排列纏繞在一起,如魚鱗羅列,參差不齊。排簫編連細(xì)密合理牢固,按捻掀點(diǎn)均合法式。
于是讓天生的盲人吹奏,他們生來未見過天地的形狀,不能辨別白天和黑夜,悲憤郁結(jié),十分憂傷,痛惜眸子失去精光,其他思慮很少,發(fā)憤專心吹簫。當(dāng)口邊吹起宮商之調(diào),簫聲紛繁四散,盲人彎曲著身子順勢(shì)吹去,鼓腮作氣表達(dá)出內(nèi)心的郁懣。強(qiáng)烈的氣流急促地從簫旁進(jìn)發(fā)而出,然后又慢慢地分散開去,從管內(nèi)緩緩排出。有時(shí)聲音從容不迫,沒有阻礙,有時(shí)聲音急促繁雜,令人驚奇。有時(shí)如一汪渾沌的池水,緩緩流動(dòng),有時(shí)發(fā)出一聲脆響,如折斷干枯的樹枝,有時(shí)又像滿滿的一潭積水,不斷向外涌淌。有時(shí)沉寂安靜,聲音近于止息,突然繁雜急促的聲音又從管中進(jìn)發(fā)而出。
假如能慢慢地叫他演奏,細(xì)心地品味曲子的情趣,就能隨著繁多的聲音而吟唱,又將與舒緩的聲音相呼應(yīng)。如和煦的春風(fēng)不斷地吹拂,妙齡女子柔美的舞姿翩翩起舞,聲音連綿起伏飄散四方,突然舊曲結(jié)束再奏新聲。演唱已經(jīng)開始,簫聲中途與演唱相和。聽到巨大的聲音如洪水漫延,吞吐大地,好似慈父以博大胸懷養(yǎng)育著子女。而美妙的聲音,平和流暢深沉恭順,又如孝子侍奉年邁的父親,它所表達(dá)的各種情感又正中條規(guī),正符合義理,聲音洶涌澎湃,多么像慷慨壯士的胸懷!溫柔平和,又如肜彬有禮的君子。那雄壯的聲音如雷霆轟鳴,迅疾地在空間震蕩翻滾,奏出平和的聲音則如南風(fēng)吹拂,從容安詳,給人恩惠。有時(shí)像將眾多雜亂什物堆積,有時(shí)又像將它們分散拋撒。悲哀時(shí)怨恨傷痛,平靜時(shí)恬淡寬松。有時(shí)聲音細(xì)弱美好,有時(shí)又如江河橫決,清暢通達(dá)。哀傷的曲調(diào)使人不能忘懷,醇厚的曲調(diào)令人回味無窮。貪婪的人聽了會(huì)廉潔有節(jié)操,兇狠的人聽了會(huì)改惡從善,殘暴的人會(huì)反歸仁恩之情,放縱的人會(huì)決心改正過失。鐘子期、伯牙和師曠都要自慚和驚嘆,杞梁妻子的哭泣也不會(huì)有那樣的氣韻,師襄、嚴(yán)春這些古代琴師不能改易他的技巧,浸淫叔子等古代精通音樂的人遠(yuǎn)不能與他比擬。舜母舜父,堯子舜子皆醒悟變得仁慈,夏桀、盜跖、夏育、申博也會(huì)變得勤勞恭順。簫吹起來有道德成化的作用,因此經(jīng)常欣賞是可貴的。吹起節(jié)奏多變的小曲,則令人徘徊彷徨留去不定。曲調(diào)沉重緩慢,像失去配偶和伙伴,曲調(diào)急迫往復(fù)似水怪罔象相求。
所以,懂得音樂的人會(huì)隨曲調(diào)而悲歡,不懂音樂的人也會(huì)為它的美妙而驚訝。聽到悲哀的曲調(diào),無不感傷抽泣,擦跟抹淚,奏起歡樂的曲調(diào),無不興高彩烈,手舞足蹈的了。舉頭爬行的蟋蟀、蚸蠖聽了張口舒氣,拉著長(zhǎng)隊(duì)行進(jìn)的螻蛄、螞蟻聽了也停止不前。它們像魚兒一樣視而不見,像雞雛一樣斜眼而視,像鳥兒一樣垂口盤旋,茫然地瞪著眼睛忘記了吃東西。蟲鳥聞簫聲尚且如此深受感動(dòng),何況有感于陰陽之合,受倫理教化的人呢?
末章:簫聲的情狀如敏捷的藝人,空翻跨越,迅疾靈巧。又如江河急流,奔騰激蕩,從險(xiǎn)要的山谷沖出,咆哮著,呼號(hào)著,時(shí)起時(shí)伏,時(shí)斷時(shí)續(xù),紛繁混亂。水聲高遠(yuǎn)而強(qiáng)烈,如巨大物體被沖塌下來,水聲平和緩慢,如躊躇徘徊拖延不去,最后頹然流去,長(zhǎng)辭而不返了。蒙受圣王的教化,簫聲從容和樂,合于道德規(guī)范,歡樂而不失其正。條貫通暢,合于節(jié)操,曲子結(jié)束,還余音裊裊。管中的氣流和余響,連綿不斷,互相撞擊,散發(fā)出微弱的氣體,在空間絡(luò)繹不絕,變化無窮。
創(chuàng)作背景
此賦具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。作者是漢王朝由盛轉(zhuǎn)衰時(shí)期的一位宮廷作家,其作品注重辭藻華美、形象生動(dòng),又具有很強(qiáng)的娛樂色彩。洞簫是一種古代樂器,以竹子為材料。一說作者因深愛吹奏洞簫而為其創(chuàng)作此賦。一說漢宣帝時(shí),作者為諫議大夫,因太子體不安、愁苦不樂而創(chuàng)作此賦以?shī)侍印?/p>
作品鑒賞
此賦分為五段,正文分四段,尾聲為一段。第一段寫做簫的竹。作者巧妙地抓住竹子的生態(tài)環(huán)境,“拍”下一近一遠(yuǎn)兩個(gè)“鏡頭”,并注入作者一悲一喜兩種感情:“悲乎其不安”和“樂乎其敞閑”,這不安而又敞閑的環(huán)境,正足形成竹子內(nèi)在美好氣質(zhì)的重要條件。然后寫竹林的四季景物:春天鳥兒的歡飛,夏天雌鶴的嬉游,秋天蟬子的長(zhǎng)鳴,冬天黑猿的悲啼。未言竹而處處寫竹,再現(xiàn)了一個(gè)變化多姿的竹的世界。“惟詳察其素體兮,宜清靜而弗喧”,以擬人化的手法,從竹的外形,點(diǎn)出它內(nèi)在的氣質(zhì),完成對(duì)竹的藝術(shù)描寫。正因竹有“清靜而弗喧”的個(gè)性,才能有清肅的音色,成為做簫的材料。大段地對(duì)竹的描寫,是為寫簫作鋪墊,與下文美妙的簫聲相呼應(yīng),使之成為全賦不可分割的組成部分。第二段寫簫的制作及吹奏者。簫的制作精良,裝飾巧妙,花紋鮮明美麗,如握于手,愛莫能釋。
那吹奏者,由于眸子失去精光,悲憤郁結(jié)于胸!靶戊届灰皂槾蒂猓_以紆郁”,他彎曲著身子,滿含著悲憤,鼓腮作氣順勢(shì)吹去,抒發(fā)出胸中的郁懣。將人物命運(yùn)、吹奏神態(tài)和音樂旋律融為一體。第三段寫簫聲的變化,極盡其妙。落筆處,繁音殊調(diào)翻騰著、飄妝著,喚起讀者對(duì)那些美好音樂的聯(lián)想和回味。它忽而伴舞,忽而伴唱,忽而獨(dú)奏,一曲又一曲,那優(yōu)美的旋律縈繞耳畔,充滿著聲的神韻,聲的美趣。為了使文字再現(xiàn)音樂形象,作者采用了聽聲類形,通感的表現(xiàn)手法。取類極其廣泛,大自然的春風(fēng)、雷鳴、流水、樹木以及雜亂什物,人類社會(huì)的父子人倫,壯士、君子之氣質(zhì)等等,用以展現(xiàn)音樂所表現(xiàn)的各種形象和意境,傳達(dá)出音樂的節(jié)奏和旋律。第四段寫簫聲的道德感化作用和藝術(shù)感染力!按祬⒉疃氲赖沦猓视烙少F”,列數(shù)簫聲對(duì)貪婪者、兇狠者、殘暴者和放縱者各類人物的道德感化。追朔歷史,簫聲會(huì)對(duì)舜之父母、堯子舜子、夏桀、盜跖等起感化作用!爸粽邩范,不知音者怪而偉之”,“啾咇而將吟兮,行鍖銋以和啰”,都講音樂的感人魅力。但如何具體表現(xiàn)這種魅力,正面描寫難于表達(dá)或易落于平淡,于是作者用擬人手法,傳神地描繪出蟲子聞簫聲那停步不前,如癡如呆如夢(mèng)如醉,瞪目忘食的神情。蟲子尚且如此受感動(dòng),“感陰陽之和而化風(fēng)俗之倫”的自不待言。這烘云托月之筆,大大地突出了簫聲對(duì)人的藝術(shù)感染力。虛則詳寫,實(shí)則略寫,虛實(shí)詳略恰到好處,賦予作品極大的表現(xiàn)力。尾聲再寫簫聲,或奔騰跳躍,或徘徊往復(fù),最后余音裊裊,不絕如縷。
全賦取材日常生活中的一件樂器洞簫來描摹、詠贊,詞藻華美又生動(dòng)形象,用語準(zhǔn)確而又鮮明,無堆砌之弊,卻極盡精巧之致,措辭用語之妙,足以令人嘆賞,而又音調(diào)和美,句式整飭,雖駢偶而不呆板凝滯,寫簫的材質(zhì)之美、制作之美、名稱之美和千變?nèi)f化動(dòng)人心弦的聲音藝術(shù)之美,描繪了一幅幅有聲、有境、有情、有人物及其行動(dòng)的聲樂畫面,收到了音樂化、詩(shī)化、畫化、情趣化的效果,,塑造了一個(gè)完整的洞簫的形象,寫得生動(dòng)感人,極富表現(xiàn)力。
作者簡(jiǎn)介
王褒(約前90年—前51年),字子淵,蜀資中(今四川資陽)人,與揚(yáng)雄并稱“淵云”。少年時(shí)期就善于寫詩(shī),工于作賦,對(duì)音樂也有較高的天賦,漢宣帝時(shí)為諫大夫。有《甘泉賦》等賦16篇,其中《洞簫賦》為早期的詠物之作,較有名。其作品對(duì)后世有一定的影響,原有集,已散佚,明代楊慎在其編輯的《全蜀藝文志》里選有王褒的作品明代張溥輯有《王諫議集》。
【《洞簫賦》辭賦欣賞】相關(guān)文章:
辭賦欣賞:少年童心賦02-27
辭賦欣賞:阿房宮賦04-10
《前赤壁賦》辭賦賞析02-10
《月賦》欣賞03-25
月賦宋詞欣賞08-28
陶淵明《閑情賦》全文欣賞10-04
《思舊賦》全文翻譯與欣賞12-16
辭賦的解釋及造句03-12
陶淵明的辭賦名篇08-28
杜牧《阿房宮賦》欣賞10-16