寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《捕蛇者說(shuō)》原文和翻譯

時(shí)間:2022-04-06 14:25:41 辭賦精選 我要投稿

《捕蛇者說(shuō)》原文和翻譯

  導(dǎo)語(yǔ):《捕蛇者說(shuō)》,出自于唐代文學(xué)家柳宗元的詩(shī)詞歌賦名篇。文本抓住蛇毒與苛政之毒的聯(lián)系,巧用對(duì)比,通過(guò)捕蛇者與毒蛇之毒來(lái)襯托賦稅之毒,突出了社會(huì)的黑暗。下面是其原文和翻譯,歡迎閱讀:

  捕蛇者說(shuō)

  唐代:柳宗元

  永州之野產(chǎn)異蛇:黑質(zhì)而白章,觸草木盡死;以嚙人,無(wú)御之者。然得而臘之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠、瘺癘,去死肌,殺三蟲(chóng)。其始太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二。募有能捕之者,當(dāng)其租入。永之人爭(zhēng)奔走焉。

  有蔣氏者,專(zhuān)其利三世矣。問(wèn)之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣為之十二年,幾死者數(shù)矣!毖灾踩羯跗菡。余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復(fù)若賦,則何如?”蔣氏大戚,汪然出涕,曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣。而鄉(xiāng)鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入。號(hào)呼而轉(zhuǎn)徙,饑渴而頓踣。觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者,相藉也。曩與吾祖居者,今其室十無(wú)一焉。與吾父居者,今其室十無(wú)二三焉。與吾居十二年者,今其室十無(wú)四五焉。非死則徙爾,而吾以捕蛇獨(dú)存。悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北;嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹(jǐn)食之,時(shí)而獻(xiàn)焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉,其余則熙熙而樂(lè),豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉。今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”

  余聞而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!故為之說(shuō),以俟夫觀人風(fēng)者得焉。

  翻譯:

  永州的野外出產(chǎn)一種奇特的蛇,(它有著)黑色的底子白色的花紋;如果這種蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇用牙齒咬人,沒(méi)有能夠抵擋(蛇毒)的方法。然而捉到后晾干把它用來(lái)作成藥餌,可以用來(lái)治愈大風(fēng)、攣踠、瘺、癘,去除死肉,殺死人體內(nèi)的寄生蟲(chóng)。起初,太醫(yī)用皇帝的命令征集這種蛇,每年征收這種蛇兩次,招募能夠捕捉這種蛇的人,充抵他的賦稅繳納。永州的人都爭(zhēng)著去做(捕蛇)這件事。

  有個(gè)姓蔣的人家,享有這種(捕蛇而不納稅的)好處已經(jīng)三代了。我問(wèn)他,他卻說(shuō):“我的祖父死在捕蛇這件差事上,我父親也死在這件事情上,F(xiàn)在我繼承祖業(yè)干這差事也已十二年了,險(xiǎn)些喪命也有好幾次了!彼f(shuō)這番話(huà)時(shí),臉上好像很憂(yōu)傷的樣子。

  我很同情他,并且說(shuō):“你怨恨這差事嗎?我打算告訴管理政事的地方官,讓他更換你的差事,恢復(fù)你的賦稅,那怎么樣?”

  蔣氏(聽(tīng)了),更加悲傷,滿(mǎn)眼含淚地說(shuō):“你要哀憐我,使我活下去嗎?然而我干這差事的不幸,還比不上恢復(fù)我繳納賦稅的'不幸那么厲害呀。(假使)從前我不當(dāng)這個(gè)差,那我就早已困苦不堪了。自從我家三代住到這個(gè)地方,累計(jì)到現(xiàn)在,已經(jīng)六十年了,可鄉(xiāng)鄰們的生活一天天地窘迫,把他們土地上生產(chǎn)出來(lái)的都拿去,把他們家里的收入也盡數(shù)拿去(交租稅仍不夠),只得號(hào)啕痛哭輾轉(zhuǎn)逃亡,又饑又渴倒在地上,(一路上)頂著狂風(fēng)暴雨,冒著嚴(yán)寒酷暑,呼吸著帶毒的疫氣,一個(gè)接一個(gè)死去,處處死人互相壓著。從前和我祖父同住在這里的,現(xiàn)在十戶(hù)當(dāng)中剩不下一戶(hù)了;和我父親住在一起的人家,現(xiàn)在十戶(hù)當(dāng)中只有不到兩三戶(hù)了;和我一起住了十二年的人家,現(xiàn)在十戶(hù)當(dāng)中只有不到四五戶(hù)了。那些人家不是死了就是遷走了。 可是我卻憑借捕蛇這個(gè)差事才唯獨(dú)存活了下來(lái)。兇暴的官吏來(lái)到我鄉(xiāng),到處吵嚷叫囂,到處騷擾,那種喧鬧叫嚷著驚擾鄉(xiāng)民的氣勢(shì),(不要說(shuō)人)即使雞狗也不能夠安寧啊!我就小心翼翼地起來(lái),看看我的瓦罐,我的蛇還在,就放心地躺下了。我小心地喂養(yǎng)蛇,到規(guī)定的日子把它獻(xiàn)上去;丶液笥凶逃形兜爻灾锏乩锍霎a(chǎn)的東西,來(lái)度過(guò)我的余年。估計(jì)一年當(dāng)中冒死的情況只是兩次,其余時(shí)間我都可以快快樂(lè)樂(lè)地過(guò)日子。哪像我的鄉(xiāng)鄰們那樣天天都有死亡的威脅呢!現(xiàn)在我即使死在這差事上,與我的鄉(xiāng)鄰相比,我已經(jīng)死在(他們)后面了,又怎么敢怨恨(捕蛇這件事)呢?”

  我聽(tīng)了(蔣氏的訴說(shuō))越聽(tīng)越悲傷?鬃诱f(shuō):“苛酷的統(tǒng)治比老虎還要兇暴啊!”我曾經(jīng)懷疑過(guò)這句話(huà),現(xiàn)在根據(jù)蔣氏的遭遇來(lái)看這句話(huà),還真是可信的。唉!誰(shuí)知道苛捐雜稅的毒害比這種毒蛇的毒害更厲害呢!所以(我)寫(xiě)了這篇“說(shuō)”,以期待那些朝廷派出的用來(lái)考察民情的人得到它。

  創(chuàng)作背景

  柳宗元所處的時(shí)代,是唐王朝由盛到衰的歷史轉(zhuǎn)折時(shí)期。公元755年安祿山之亂后,中央政權(quán)與藩鎮(zhèn)不斷鞏固自己的勢(shì)力,對(duì)人民加重賦稅。史書(shū)記載:中唐賦多而重,除法定的夏、秋兩稅外,加征種種苛稅。繁重的苛捐雜稅,使勞動(dòng)人民苦不堪言,如再遇天災(zāi),無(wú)疑雪上加霜,他們紛紛逃亡、流浪,以至十室九空。

  柳宗元在唐順宗時(shí)期,參與了以王叔文為首的永貞革新運(yùn)動(dòng)。因反對(duì)派的強(qiáng)烈反抗,革新運(yùn)動(dòng)一百四十多天后失敗,順宗退位,王叔文被殺,柳宗元貶為永州司馬。在永州的十年期間,柳宗元大量地接觸下層,目睹當(dāng)?shù)厝嗣瘛胺撬绖t徙爾”的悲慘景象,感到有責(zé)任用自己的筆來(lái)反映橫征暴斂導(dǎo)致民不聊生的社會(huì)現(xiàn)實(shí),希望最高統(tǒng)治者能借此體察民情,推行善政。柳宗元看到“永州之野產(chǎn)異蛇”,聽(tīng)到有蔣氏者“專(zhuān)其利有三世”的事例,他以進(jìn)步的思想和身邊的素材構(gòu)思了這篇《捕蛇者說(shuō)》,以“貶時(shí)弊與抒孤憤”。

  作者簡(jiǎn)介

  柳宗元(773—819),字子厚,唐代著名文學(xué)家、思想家。祖籍河?xùn)|(今山西省芮城、運(yùn)城一帶),世稱(chēng)柳河?xùn)|,柳出身于官宦家庭,少有才名,早有大志。唐德宗貞元九年(793)進(jìn)士,曾任集賢殿正字、藍(lán)田尉、監(jiān)察御史里行等職。順宗時(shí),官禮部員外郎。他參加了主張政治革新的王叔文集團(tuán),反對(duì)宦官專(zhuān)權(quán)和藩鎮(zhèn)割據(jù)。王叔文失敗后,柳宗元被貶為永州司馬,十年后調(diào)任柳州刺史,病逝于任所,因又稱(chēng)柳柳州。

  賞析

  揭露現(xiàn)實(shí)

  《捕蛇者說(shuō)》揭露了當(dāng)時(shí)“賦斂之毒有甚于蛇毒”的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。文章由異蛇引出異事,由異事導(dǎo)出異理,即由蛇、征蛇、捕蛇、捕蛇人、捕蛇者說(shuō)依次刻畫(huà)描寫(xiě),以蛇毒與賦斂之毒相對(duì)舉而成文。敘事開(kāi)篇,因事而感,因感而議。全文先事后理、因前果后,處處設(shè)比,文風(fēng)委婉曲折,波瀾縱橫,脈絡(luò)清晰,層層遞進(jìn)。

  內(nèi)容索引

  內(nèi)容結(jié)構(gòu)上,作者以“蛇”為線索,步步深入地展開(kāi)文字。全文以蛇開(kāi)篇,至蛇收束,其中按照產(chǎn)蛇、募蛇、捕蛇,到捕蛇者、捕蛇者說(shuō)的順序步步遞進(jìn),最后得出結(jié)論。雖然題為“捕蛇者說(shuō)”,卻不徑從蔣氏敘起,而從“永州之野產(chǎn)異蛇”下筆。

  筆鋒奇異

  寫(xiě)蛇,飾之以“異”,使人醒目動(dòng)心,便于為下文決口導(dǎo)流。寫(xiě)蛇之“異”,由外及內(nèi),從形到質(zhì)。寫(xiě)性之異,一為有劇毒:“觸草木,盡死;以嚙人,無(wú)御之者”。“盡死” 、“無(wú)御”極言蛇毒之烈。一為大利:可以去毒療瘡治病。

  寫(xiě)性異,分出相對(duì)立的大毒大利兩支,再以“賦”將這兩支紐結(jié)起來(lái)。因有大利,才會(huì)造成“太醫(yī)以王命聚之”。蛇能治病,為醫(yī)家所重,為太醫(yī)所重,更見(jiàn)其功效之大。正因?yàn)楸换始业尼t(yī)官重視,才會(huì)“以王命聚之” !巴趺壑,不僅說(shuō)明蛇有大用,也反映了蛇有劇毒,一般地求之不得,買(mǎi)之不能,非以最高權(quán)力的“王命”不可。

  可是,雖令出于帝王,也不過(guò)“歲賦其二”,仍然不容易得到,這更顯示了人們害怕毒蛇的程度。正因?yàn)榛始壹纫撸植灰椎玫缴,才迫使官府采取“?dāng)其租入”的辦法。

  租,是王室賴(lài)以活命之本;蛇,乃王室借以保命之物。納租,屬于王事;征蛇,出于王命。由于蛇和租在王家的利益上一致,這才出現(xiàn)了“ 當(dāng)其租入”的措施,將兩種本來(lái)毫不相關(guān)的事物聯(lián)結(jié)起來(lái)。這一聯(lián)結(jié),也就為永州人冒死捕蛇埋上了伏線,為將蛇毒與賦毒比較立下了伏筆。

  寫(xiě)作藝術(shù)

  由異蛇引出異事,由異事導(dǎo)出異理——由蛇寫(xiě)到捕蛇,由捕蛇者寫(xiě)到捕蛇者說(shuō),先事后理,因前果后,脈絡(luò)清晰,層層遞進(jìn)。作者以“蛇毒”為陪襯,通過(guò)反復(fù)對(duì)比揭示主題。

  作者在藝術(shù)手法上善用襯托與對(duì)比以突出重點(diǎn);表達(dá)方式以敘事為主,輔以議論點(diǎn)明中心,以抒情強(qiáng)化感染力。

  寫(xiě)作梗概

  第一部分即是第一自然段,重點(diǎn)突出了永州之蛇的特點(diǎn)。

  開(kāi)頭至“無(wú)御之者”,極力刻畫(huà)出蛇的毒性異常,令人聞之色變。接下來(lái)至“殺三蟲(chóng)”寫(xiě)出了蛇的功用異常。而這也是造成永州捕蛇者命運(yùn)悲劇的重要原因:封建統(tǒng)治者征集異蛇,每年征收兩次,可以抵消應(yīng)繳納的租稅。作者僅用“爭(zhēng)奔走”三個(gè)字,就寫(xiě)出了永州百姓爭(zhēng)先恐后、冒死捕蛇的情形。百姓懼怕原因即繁重的賦役。文章開(kāi)篇即寫(xiě)毒蛇之害以襯托重賦苛政之害。捕蛇以抵賦,蔣氏之祖、父死在這上頭,而蔣氏卻甘愿干此差事,襯托出“賦斂之毒有甚于蛇毒”。

  第二部分從“有蔣氏者”到“又安敢毒邪”,是寫(xiě)捕蛇者自述悲慘遭遇,筆法曲折。是全文的重心。

  先說(shuō)蔣氏“專(zhuān)其利三世矣”,但這是以他祖父、父親的死于非命和自己的九死一生為代價(jià)的,不能不說(shuō)是一大諷刺。既然這樣,好心的作者準(zhǔn)備幫他解決困境。出人意料的是,蔣氏“大戚”,并“汪然出涕”,開(kāi)始了沉痛的陳述。蔣氏的這番話(huà)大致有以下幾層意思:一是恢復(fù)他的賦役將會(huì)使他遭遇更大的不幸;二是蔣氏祖孫三代在這個(gè)地方居住長(zhǎng)達(dá)六十年,親眼看到同村的人因?yàn)槔U納賦稅,背井離鄉(xiāng)乃至十室九空,而只有自己因?yàn)椴渡卟诺靡詢(xún)e幸生存下來(lái);三是兇暴的官吏到鄉(xiāng)下催租逼稅時(shí)飛揚(yáng)跋扈,到處叫囂,到處騷擾,弄得雞犬不寧;四是說(shuō)自己愿意一年當(dāng)中冒兩次生命危險(xiǎn)去換取其余時(shí)間的安樂(lè)。

  第三部分即文章結(jié)尾段,是議論和抒情的完美結(jié)合。作者聽(tīng)完蔣氏的話(huà)后,深受震動(dòng)。引用孔子的話(huà)可謂恰到好處,由“苛政猛于虎”類(lèi)推出“孰知賦斂之毒有甚于蛇毒乎”這一結(jié)論,并且用“蛇毒”襯托“賦毒”!肮蕿橹f(shuō),以俟乎觀人風(fēng)者得焉”則是作者寫(xiě)作此文的根本目的。從中可看出作者的無(wú)奈:自己如今位卑權(quán)輕,無(wú)能為力,只有寄希望于那些視察民風(fēng)的封建官員。卒章顯志的同時(shí)也增強(qiáng)了文章情感上的感染力,讀來(lái)令人倍感憤懣。

  蔣氏的這番話(huà),繼續(xù)運(yùn)用對(duì)比的手法:以他“以捕蛇獨(dú)存”和鄉(xiāng)親們“非死則徙”相對(duì)比;以他“弛然而臥”和鄉(xiāng)親們的驚恐相對(duì)比;以他“一歲之犯死者二”和鄉(xiāng)鄰“旦旦有是”相對(duì)比,說(shuō)明捕蛇之不幸,確實(shí)“未若復(fù)吾賦不幸之甚也”。

  文章從多角度進(jìn)行對(duì)比,從各層面揭示了嚴(yán)重的社會(huì)問(wèn)題。死亡與生存的對(duì)比:文章以其鄉(xiāng)鄰60年來(lái)由于苛賦之迫而“非死則徙”的遭遇與蔣氏“以捕蛇獨(dú)存”的狀況作對(duì)比,觸目驚心地表明“賦斂之毒有甚于蛇毒”。鄉(xiāng)鄰的痛苦是“旦旦有是”;而蔣氏“一歲之犯死者二焉”。諸多對(duì)比有力地突出了文章主題。

【《捕蛇者說(shuō)》原文和翻譯】相關(guān)文章:

捕蛇者說(shuō)原文和譯文10-07

《捕蛇者說(shuō)》原文賞析12-21

《捕蛇者說(shuō)》原文及譯文12-12

《捕蛇者說(shuō)》翻譯及賞析09-23

《捕蛇者說(shuō)》譯文和注釋12-14

捕蛇者說(shuō)賞析12-18

柳宗元捕蛇者說(shuō)11-11

捕蛇者說(shuō)譯文及注釋12-17

 柳宗元《捕蛇者說(shuō)》藝術(shù)構(gòu)思12-16

镇原县| 当涂县| 鞍山市| 娄底市| 拉萨市| 嘉荫县| 通州区| 称多县| 贵州省| 始兴县| 南城县| 宁城县| 永仁县| 云安县| 常山县| 鹿邑县| 云南省| 昌江| 嫩江县| 枣庄市| 东至县| 金溪县| 吉木乃县| 莱芜市| 迭部县| 铁岭市| 五华县| 宾川县| 永顺县| 濮阳县| 延边| 汽车| 淮南市| 木里| 慈利县| 瓮安县| 平果县| 浏阳市| 湖口县| 秀山| 武穴市|