寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

《滄浪亭記》古文賞析

時間:2023-02-02 14:54:16 辭賦精選 我要投稿

《滄浪亭記》古文賞析

  《滄浪亭記》是歸有光應(yīng)僧人文瑛之請而作。它記述了滄浪亭的歷代沿革、興廢,感慨于自太伯、虞仲以來的遺跡蕩然無存,錢镠等以權(quán)勢購筑的宮館苑囿也成陳跡,只有蘇子美的滄浪亭能長留天地間。從中悟及了讀書人垂名于千載的特有原因。以下是小編幫大家整理的《滄浪亭記》古文賞析,歡迎大家分享。

  【原文】

  滄浪亭記①

  作者:歸有光

  浮圖文瑛②,居大云庵,環(huán)水,即蘇子美滄浪亭之地也③。亟求余作滄浪亭記,曰:“昔子美之記,記亭之勝也。請子記吾所以為亭者。④”

  余曰:“昔吳越有國時⑤,廣陵王鎮(zhèn)吳中⑥,治南園于子城之西南。其外戚孫承佑⑦,亦治園于其偏。迨淮海納土⑧,此園不廢。蘇子美始建滄浪亭,最后禪者居之⑨。此滄浪亭為大云庵也。有庵以來二百年,文瑛尋古遺事,復子美之構(gòu)于荒殘滅沒之余,此大云庵為滄浪亭也⑩。

  夫古今之變,朝市改易⑾。嘗登姑蘇之臺⑿,望五湖之渺茫⒀,群山之蒼翠,太伯、虞仲之所建⒁,闔閭、夫差之所爭⒂,子胥、種、蠡之所經(jīng)營⒃,今皆無有矣!庵與亭何為者哉?雖然,錢鏐因亂攘竊⒄,保有吳越,國富兵強,垂及四世,諸子姻戚,乘時奢僭,宮館苑囿,極一時之盛;而子美之亭,乃為釋子所欽重如此?梢砸娛恐姑谇лd之后,不與其澌然而俱盡者⒅,則有在矣!”

  文瑛讀書,喜詩,與吾徒游,呼之為滄浪僧云。

  【注釋】

  ①作者的這篇文章記述了淪浪亭的演變過程,并從歷史的強烈對比中,贊美了蘇舜卿的滄浪亭;而那些盛極一時的宮館園囿,卻早已不存在了。作者的寄寓是很深的。語言樸素簡潔,而又明暢自然,能于平淡直樸中見出深意,這正是作者散文的特點。

  ②浮圖:即浮屠,梵語音譯,指佛。這里是指信奉佛事的僧人,也叫和尚。文瑛,生平不詳。庵:小廟,多為女尼所居。

 、厶K子美:蘇舜卿,字子美,北宋詩人。宋仁宗景祐元年(1034年)進士。詩歌奔放豪健,風格清新,與梅圣俞齊名,世稱“蘇梅”。為權(quán)臣忌恨而被貶逐,后退居蘇州,營作滄浪亭(1045年建),并作文為記。該亭在今江蘇省蘇州市。

  ④亟(qì),多次,屢次。亭之勝,滄浪亭的美麗景色。所以,表原因。

  ⑤吳越:指吳越王,即唐末錢镠,官拜節(jié)度使。后擁兵自重,建國吳越,稱吳越國王,是五代十國時的十國之一,轄地包括今浙江、江蘇西南、福建東北部地區(qū)。

 、迯V陵王:指吳越王錢镠的兒子錢元瓘。吳中:指蘇州一帶地區(qū)。⑥子城:附屬于大城的小城,這里指內(nèi)城。

  ⑦外戚:指帝王的母族或妻族。孫承祐:錢镠的孫子錢俶的岳父。

 、噱剩旱,等到;茨希禾拼O(shè)置的淮南道,治所在揚州。納土:指將國土貢獻給了宋王朝。

  ⑨禪者:指信奉佛教的人,即佛教徒。

 、鈴停謴,重建。構(gòu),房屋建筑,這兒指亭子;臍,荒廢、殘破。滅沒,埋沒。馀,這兒指廢墟。

 、戏颍╢ú),句首語氣詞。朝(cháo)市,朝廷和集市。易,替換,變更。

  ⑿姑蘇臺:在姑蘇山上,春秋時吳王闔閭建。

 、盐搴哼@是泛指包括太湖在內(nèi)附近所有的湖泊。

 、姨褐艽豕殴珌嵏傅拈L子。虞仲:古公亶父的次子。傳說太子準備將幼子季歷立為王,于是長子太伯、次子虞仲就遠避江南,遂為當?shù)鼐L,成了春秋時吳國的開國者。

 、雨H閭:春秋時吳國的國王(公元前514-公元前496年)。夫差:闔閭的兒子,吳國的國王(公元前496-公元前475年)。

 、宰玉悖盒瘴,名員,字子胥,春秋時楚國人。他的父親伍奢、哥哥伍尚,被楚平王殺害,他投奔到吳國,曾輔助吳王夫差伐越。仲蠡:指文種和范蠡。文種,春秋末年越國大夫,楚人;范蠡,春秋末年楚人,曾輔助越王滅吳。

  ⒄錢镠:吳越國的建立者,在位有二十五年(公元907-公元932年)。傳位四世,后統(tǒng)一于宋王朝。⒄釋子:佛教徒的通稱。因出家修行的人,都舍棄了俗姓,以佛釋迦為姓,又取其弟子之意,故稱為釋子。

 、咒罕鶋K。因冰塊不能持久,容易消融,所以又有溶化的意思。這里的澌然,就是冰塊消融的樣子。

  【譯文】

  文瑛和尚,住在大云庵,流水環(huán)繞,是蘇子美滄浪亭的故址。他多次求我寫滄浪亭記,說:“以前蘇子美所記的,是滄浪亭的勝景,于今請您記敘的,是我為什么要建這個亭子!

  我說:先前吳越立國的時候,廣陵王鎮(zhèn)守吳中,造了一座花園在內(nèi)城的西南面,他的外戚孫承估,也造了一座花園在它的旁邊。直到淮南一帶地方都歸了宋朝時,這些花園也還沒有荒廢掉。蘇子美開始建筑的滄浪亭,到后來是和尚居住了。這樣滄浪亭就改成了大云庵。自有了大云庵以來又二百年了。文瑛尋訪古代遺跡舊事,在這荒蕪殘破的廢墟之上重新恢復了蘇子美的滄浪亭,這樣又從大云庵改成滄浪亭。

  從古到今由于時代變遷,宮廷和街市也發(fā)生了變易。我曾登上姑蘇山上的姑蘇臺,眺望那浩淼遼闊的五湖,蒼翠蔥籠的群山,而古時太伯、虞仲所創(chuàng)建的,闔閭、夫差所爭奪的,子胥、文種和范蠡所經(jīng)營的,如今統(tǒng)統(tǒng)都沒有了,這大云庵和滄浪亭又值得什么呢?盡管如此,那錢鏐因天下紛亂才竊取了權(quán)位,占據(jù)了吳越這塊地方,國富兵強,傳了四世,他的子孫和姻戚,都趁著這個機會奢侈僭位,大建宮館苑囿,盛極一時,而蘇子美的滄浪亭,卻被文瑛和尚敬重如此?梢娮x書人想要垂名千載,不像冰塊那樣一下子被溶解消失掉,這確實是有一番道理存在的呢。

  文瑛好讀書又喜做詩,常和我們在一起(徒步云游),大家稱他為滄浪僧。

  【講解】

  本文選自《震川先生集》卷十五。滄浪亭,是蘇州市的四大古名園之一。它原是五代廣陵王錢元璙的池館,又說是五代末中吳軍節(jié)度使孫承祐的別墅。到北宋時,詩人蘇舜欽購得,并臨水筑亭,題為“滄浪亭”,園也因亭而得名。后來又屢易其主。南宋初為抗金名將韓世忠所居,故又名韓園。由元至明為佛寺。本文就是歸有光應(yīng)僧人文瑛之請而作。它記述了滄浪亭的歷代沿革、興廢,感慨于自太伯、虞仲以來的遺跡蕩然無存,錢镠等以權(quán)勢購筑的宮館苑囿也成陳跡,只有蘇子美的滄浪亭能長留天地間。從中悟及了讀書人垂名于千載的特有原因。

  【作者介紹】

  歸有光:(1506~1571)明代官員、散文家。字熙甫,又字開甫,別號震川,又號項脊生,江蘇昆山人。嘉靖十九年舉人。會試落第八次,徙居嘉定安亭江上,讀書談道,學徒眾多,60歲方成進士,歷長興知縣、順德通判、南京太仆寺丞,留掌內(nèi)閣制敕房,與修《世宗實錄》,卒于南京。歸有光與唐順之、王慎中兩人均崇尚內(nèi)容翔實、文字樸實的唐宋古文,并稱為嘉靖三大家。由于歸有光在散文創(chuàng)作方面的極深造詣,在當時被稱為“今之歐陽修”,后人稱贊其散文為“明文第一”,著有《震川集》、《三吳水利錄》等。

  【作品介紹】

  《滄浪亭記》是歸有光應(yīng)僧人文瑛之請而作。它記述了滄浪亭的歷代沿革、興廢,感慨于自太伯、虞仲以來的遺跡蕩然無存,錢镠等以權(quán)勢購筑的宮館苑囿也成陳跡,只有蘇子美的滄浪亭能長留天地間。從中悟及了讀書人垂名于千載的特有原因。

  【創(chuàng)作背景

  這篇文章是蘇舜欽遭受政治上的沉重打擊以后所作的。慶歷四年(1044),進奏院祠神之日,蘇舜欽作為集賢校理監(jiān)進奏院,循前例以賣舊公文紙的錢宴請同僚賓客。當時朝中的保守派御史中丞王拱辰等,對宰相杜衍、參知政事范仲淹、樞密副使富弼等人力圖改革弊政之舉心懷不滿;而蘇舜欽得范仲淹薦舉,又是杜衍之婿,因而保守派抓住這件事,借題發(fā)揮,彈劾他監(jiān)主自盜,結(jié)果,蘇舜欽被罷去官職,在席的有十余人被逐出朝。區(qū)區(qū)一件小事,竟得如此嚴懲,蘇舜欽激憤不己,他帶著心靈上的創(chuàng)痛,流寓蘇州,不久,在城南營建滄浪亭,并寫下了這篇文章。

【《滄浪亭記》古文賞析】相關(guān)文章:

《滄浪亭記》原文賞析03-22

《義田記》古文賞析03-07

《石鐘山記》古文賞析02-27

《豐樂亭記》古文賞析02-28

《象祠記》古文賞析03-09

《黃岡竹樓記》古文賞析10-26

《待漏院記》古文賞析03-15

蘇軾《喜雨亭記》古文賞析03-04

《游褒禪山記》古文賞析03-04

德令哈市| 祥云县| 台江县| 巴彦淖尔市| 芜湖县| 金华市| 怀仁县| 温泉县| 南开区| 化隆| 开封县| 讷河市| 梅河口市| 西充县| 桦甸市| 台中市| 湟中县| 长宁区| 海淀区| 蕉岭县| 抚松县| 双辽市| 秦安县| 油尖旺区| 临西县| 鸡泽县| 海安县| 丰县| 台南市| 昌宁县| 阳江市| 高邮市| 陇西县| 永宁县| 开远市| 勃利县| 惠州市| 南溪县| 汤阴县| 利川市| 英山县|