寡妇张开腿让黑人通爽,吃瓜黑料,欧美激情内射喷水高潮,亚洲精品午夜国产va久久成人

我要投稿 投訴建議

賈誼《吊屈原賦》辭賦

時間:2021-02-26 18:28:42 辭賦精選 我要投稿

賈誼《吊屈原賦》辭賦

  賈誼在賦中對屈原的遭遇表示的深切悼惜,其實就是對自身處境的傷感,因為兩人經(jīng)歷有著太多的相似之處,他是將自己心中的憤慨不平與屈原的憂愁幽思融匯在一起,以表達(dá)對世間賢人失意、小人得志這種不公平狀況的極大不滿。歡迎大家閱讀!更多相關(guān)信息請關(guān)注相關(guān)欄目!

賈誼《吊屈原賦》辭賦

  吊屈原賦

  兩漢:賈誼

  誼為長沙王太傅,既以謫去,意不自得;及度湘水,為賦以吊屈原。屈原,楚賢臣也。被讒放逐,作《離騷》賦,其終篇曰:“已矣哉!國無人兮,莫我知也!彼熳酝躲枇_而死。誼追傷之,因自喻,其辭曰:

  恭承嘉惠兮,俟罪長沙;側(cè)聞屈原兮,自沉汨羅。造讬湘流兮,敬吊先生;遭世罔極兮,乃殞厥身。嗚呼哀哉!逢時不祥。鸞鳳伏竄兮,鴟梟翱翔。闒茸尊顯兮,讒諛得志;賢圣逆曳兮,方正倒植。世謂隨、夷為溷兮,謂跖、蹻為廉;莫邪為鈍兮,鉛刀為銛。吁嗟默默,生之無故兮;斡棄周鼎,寶康瓠兮。騰駕罷牛,驂蹇驢兮;驥垂兩耳,服鹽車兮。章甫薦履,漸不可久兮;嗟苦先生,獨(dú)離此咎兮。

  訊曰:已矣!國其莫我知兮,獨(dú)壹郁其誰語?鳳漂漂其高逝兮,固自引而遠(yuǎn)去。襲九淵之神龍兮,沕深潛以自珍;偭蟂獺以隱處兮,夫豈從蝦與蛭蟥?所貴圣人之神德兮,遠(yuǎn)濁世而自藏;使騏驥可得系而羈兮,豈云異夫犬羊?般紛紛其離此尤兮,亦夫子之故也。歷九州而其君兮,何必懷此都也?鳳凰翔于千仞兮,覽德輝而下之;見細(xì)德之險徵兮,遙曾擊而去之。彼尋常之污瀆兮,豈能容夫吞舟之巨魚?橫江湖之鳣鯨兮,固將制于螻蟻。

  譯文

  賈誼做了長沙王的太傅,已經(jīng)由于被貶謫離開京城,自己感到很不得意;等到坐船渡過湘水的時候,就寫了一篇賦來憑吊屈原。屈原是楚國的賢能之臣。遭受讒言的誣陷而被放逐,作了離《離騷》這篇文章,文章的結(jié)尾說:“算了罷,國家沒有一個正直賢能的人,沒有一個人了解我啊”于是就跳到汨羅江自殺了。賈誼我追念感傷這件事情,借此來比喻自己,那文章的詞句說:

  恭敬地承受這美好的恩惠啊,到長沙去做官。途中聽說屈原啊,自己沉到汨羅江自殺了。到了這湘江后寫一篇文章投到江水中啊,(我)恭敬的憑吊屈原先生,(你)遭受了世間無盡的讒言啊,乃至毀滅了自己的生命。唉!唉!遭逢的時代不好啊。鸞鳥鳳凰躲避流竄啊,貓頭鷹卻在高空翱翔。宦官內(nèi)臣尊貴顯耀啊,用讒言奉承阿諛的人能得志;賢才能臣無法立足啊,端方正派的人卻郁郁不得志。世人都認(rèn)為卞隨、伯夷惡濁啊,認(rèn)為盜跖、莊蹻廉潔,(認(rèn)為)寶劍莫邪粗鈍啊,鉛質(zhì)的刀鋒利。慨嘆抱負(fù)無法施展,屈原你無故遇禍啊!這就好比是拋棄了周鼎,而把瓦盆當(dāng)成了寶物;乘坐、駕駛疲牛,使跛驢作驂啊,反讓駿馬吃力的'去拖鹽車;帽冠低居在下,鞋履反高高再上;這種倒行逆施的行為是不會長久的?畤@先生你真不幸啊,竟遭遇到這樣的禍難!”

  總之:算了吧!整個國家沒有一個人了解我啊,一個人獨(dú)自憂愁抑郁能夠和誰說呢?鳳凰飄飄然向高處飛去啊,自己本來就打算遠(yuǎn)走高飛。效法深淵中的神龍啊,深深地潛藏在淵底來保護(hù)自己;棄離了蟂獺去隱居啊,怎么能夠跟從蛤蟆與水蛭、蚯蚓?我所認(rèn)為珍貴的東西是圣人的神明德行啊,要遠(yuǎn)離污濁的世界而自己隱居起來;假使騏驥也能夠被束縛而受羈絆啊,怎么能夠說與狗和羊有分別呢?盤桓在這樣混亂的世上遭受禍難啊,也是您的原因。無論到哪里都能輔佐君主啊,又何必留戀國都呢?鳳凰在千仞的高空翱翔啊,看到人君道德閃耀出的光輝才降落下來;看到德行卑鄙的人顯出的危險征兆啊,就遠(yuǎn)遠(yuǎn)的高飛而去。那窄窄的小水溝啊,怎么能夠容下吞舟的巨魚?橫行江湖的鳣魚、鯨魚,(出水后)也將受制于螻蟻。

  注釋

  [1]此賦是賈誼赴長沙王太傅任途中,經(jīng)過湘水時所作。屈原自沉于湘水支流汨羅江,賈誼觸景生情,作此憑吊屈原同時亦以自傷。

  [2]長沙王:指西漢長沙王吳芮的玄孫吳差。太傅:官名,對諸侯王行監(jiān)護(hù)之責(zé)。謫(zhé):貶官。

  [3]湘水:在今湖南境內(nèi),注入洞庭湖。賈誼由京都長安赴長沙必渡湘水。

  [4]《離騷》賦:楚辭既稱辭也稱賦。

  [5]汨羅:水名,湘水支流,在今湖南岳陽市境內(nèi)。

  [6]因自喻:借以自比。

  [7]恭承:敬受。嘉惠:美好的恩惠,指文帝的任命。俟罪:待罪,這里是謙詞。

  [8]側(cè)聞:謙詞,說不是正面聽到,尊敬的說法。

  [9]造:到。讬(tuō):同“托”,寄托。先生:指屈原,古人單稱先生而不稱名,表示尊敬。

  [10]罔極:沒有準(zhǔn)則。殞(yǔn):歿,死亡。厥:其,指屈原。

  [11]不祥:不幸。

  [12]伏竄:潛伏,躲藏。鴟梟:貓頭鷹一類的鳥,古人認(rèn)為是不吉祥的鳥,此喻小人。翱翔:比喻得志升遷。

  [13]闒(tà):小門。茸:小草。

  [14]逆曳:被倒著拖拉,指不被重用。倒植:倒立,指本應(yīng)居高位反居下位。

  [15]隨:卞隨,商代的賢士。夷:伯夷。二者都是古賢人的代表。溷(hún):混濁。跖:春秋時魯國人,傳說他是大盜。蹻(jué):莊蹻,戰(zhàn)國時楚國將領(lǐng),莊蹻接受楚頃襄王之命開辟云南,后來退路被秦國斬斷,他回不來就在云南做了王,客觀上背叛了楚國。傳說中這兩個人成為“壞人”的代表。

  [16]莫邪[yé]:古代寶劍名。鉛刀:軟而鈍的刀。铦(xiān):鋒利。

  [17]默默:不得志的樣子。生:指屈原。無故:《文選》注謂“無故遇此禍也”。

  [18]斡(wò):旋轉(zhuǎn)。斡棄:拋棄。周鼎:比喻棟梁之材。康瓠(hù):瓦罐,比喻庸才。

  [19]騰駕:駕馭。罷(pí):.疲憊。驂:古代四馬駕一車,中間的兩匹叫服,兩邊的叫驂。蹇:跛腳。

  [20]服:駕!稇(zhàn)國策·楚策》:“夫驥之齒至矣,服鹽車而上太行,中坂纖延,負(fù)轅不能上!斌K是駿馬,用駿馬來拉鹽車,比喻糟蹋有才能的人。

  [21]章甫:古代的一種禮帽。薦:墊。履:鞋。章甫薦履:用禮貌來墊鞋子。漸:逐漸,這里指時間短暫。

  [22]離:通“罹”,遭遇。咎:災(zāi)禍。

  [23]訊曰:告曰。相當(dāng)于《楚辭》的“亂曰”。

  [24]巳矣:“算了吧”之意。

  [25]壹郁:同“抑郁”。

  [26]漂漂:同“飄飄”,飛翔貌。高逝:飛得高高的。自引:自己升高。

  [27]襲:效法。九淵:九重淵,深淵。沕(wù):深潛的樣子。

  [28]偭(miǎn):面向。蟂獺(xiāotǎ):水獺一類的動物。從:跟隨。蝦(há):蛤蟆。蛭(zhì):水蛭,螞蟥一類。螾:同“蚓”,蚯蚓。這兩句是說面向蟂獺一類動物隱居,不與蛤蟆、水蛭、蚯蚓一類小蟲為伍。

  [29]系:用繩系住。羈:用絡(luò)頭絡(luò)住。這兩句的意思是能夠停留的地方就停留,就像犬、羊哪樣。

  [30]般:久。紛紛:亂紛紛的樣子。尤:禍患。夫子:指屈原。意思是說屈原自己該走不走,長久停留在那亂紛紛的地方,怎么不會遭禍呢。

  [31]歷:走遍。相:考察。此都:指楚國都城郢。這是賈誼為屈原提的建議,要他到處走一走,看到有賢君才停下來幫助他。

  [32]千仞:極言其高。仞,七尺為一仞。覽:看到。德輝:指君主道德的光輝。

  [33]細(xì)德:細(xì)末之德,指品德低下的國君。險征:危險的征兆。曾擊:高翔。曾,高飛的樣子。去:離開。

  [34]污瀆:污水溝。

  [35]鱣(zhān):鱘一類的大魚。鯨:鯨魚。固:本來。《莊子·庚桑楚》:“吞舟之魚,碭而失水,則螻蟻苦之!

【賈誼《吊屈原賦》辭賦】相關(guān)文章:

賈誼的著名辭賦《吊屈原賦》04-02

賈誼《吊屈原賦》欣賞08-24

賈誼《吊屈原賦》鑒賞04-02

賈誼《吊屈原賦》賞析03-21

賈誼《吊屈原賦》創(chuàng)作背景08-26

西漢. 賈誼《吊屈原賦》賞析03-22

賈誼《吊屈原賦》譯文和注釋08-24

西漢. 賈誼《吊屈原賦》注釋及翻譯03-22

西漢. 賈誼《吊屈原賦》原文及翻譯03-22

广汉市| 绥德县| 太仓市| 东至县| 新郑市| 长沙市| 潼南县| 长兴县| 重庆市| 如皋市| 本溪| 柞水县| 读书| 苍梧县| 永年县| 本溪| 漯河市| 甘孜县| 固始县| 威海市| 阳春市| 宝鸡市| 柳州市| 义乌市| 西乡县| 莎车县| 丽江市| 白山市| 图们市| 东莞市| 大悟县| 青龙| 吕梁市| 边坝县| 信宜市| 池州市| 公安县| 新干县| 宣恩县| 即墨市| 丰镇市|